|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
<!ENTITY % French "INCLUDE"
|
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<article>
|
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup
|
|
|
>
|
|
|
<author
|
|
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
|
&traducteurYvesDessertine; &traducteurEricBischoff; &traducteurThibautCousin;
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
>2005-12-21</date>
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
>3.01.00</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>centre de configuration</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>accessibilité</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="accessibility">
|
|
|
<title
|
|
|
>Accessibilité</title>
|
|
|
<sect2 id="accessibility-intro">
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>Introduction</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Ce module est conçu pour aider les utilisateurs qui ont des difficultés à entendre et à utiliser un clavier. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Il est divisé en deux onglets : <link linkend="access-bell"
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Cloche</guilabel
|
|
|
></link
|
|
|
> et <link linkend="access-kb"
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Clavier</guilabel
|
|
|
></link
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="access-bell">
|
|
|
<title
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Cloche</guilabel
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Cet onglet est divisé en une section <guilabel
|
|
|
>Cloche auditive</guilabel
|
|
|
> et une section <guilabel
|
|
|
>Cloche visuelle</guilabel
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>La case à cocher du haut intitulée <guilabel
|
|
|
>Utiliser la cloche du système</guilabel
|
|
|
> détermine si la cloche système sera utilisée. Si cette option n'est pas activée, la cloche système sera rendue silencieuse. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>La case à cocher suivante peut être utilisée pour jouer un son différent lorsque la cloche système est actionnée. Pour activer cette option, cochez la case intitulée <guilabel
|
|
|
>Utiliser une cloche personnalisée</guilabel
|
|
|
>, et saisissez le chemin d'accès complet au fichier son dans la zone de saisie intitulée <guilabel
|
|
|
>Lire un fichier son :</guilabel
|
|
|
>. Si vous le désirez, vous pouvez cliquer sur le bouton <guibutton
|
|
|
>Parcourir...</guibutton
|
|
|
> pour naviguer dans le système de fichiers à la recherche du fichier de votre choix. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour les utilisateurs qui ne peuvent pas entendre la cloche système, ou pour ceux dont l'ordinateur ne peut émettre de son, &kde; propose une <emphasis
|
|
|
>cloche visuelle</emphasis
|
|
|
>. Ceci fournit un signal visuel (inversion de l'écran, ou affichage rapide d'une couleur en travers de l'écran) lorsque normalement la cloche du système se serait fait entendre. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour utiliser la cloche visuelle, cochez d'abord la case intitulée <guilabel
|
|
|
>Utiliser une cloche visuelle</guilabel
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Vous pouvez alors choisir entre <guilabel
|
|
|
>Inverser les couleurs de l'écran</guilabel
|
|
|
> et <guilabel
|
|
|
>Faire clignoter l'écran</guilabel
|
|
|
>. Avec <guilabel
|
|
|
>Inverser les couleurs de l'écran</guilabel
|
|
|
>, toutes les couleurs de l'écran seront inversées. Si vous choisissez <guilabel
|
|
|
>Faire clignoter l'écran</guilabel
|
|
|
>, vous pouvez préciser la couleur à droite de la sélection <guilabel
|
|
|
>Faire clignoter l'écran</guilabel
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>La glissière peut être utilisée pour ajuster la durée de la cloche visuelle. La valeur par défaut est 500 ms, soit une demi-seconde. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="access-kb">
|
|
|
<title
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Clavier</guilabel
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Il y a trois sections dans cet onglet.</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Automaintien des touches</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Si cette option est activée, vous pouvez appuyer puis relâcher les touches &Maj;, &Alt; ou &Ctrl;, puis ensuite appuyer sur une autre touche pour obtenir une combinaison de touches (exemple : <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl; &Alt; <keycap
|
|
|
>Suppr</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> peut être réalisé par &Ctrl; puis &Alt; puis <keycap
|
|
|
>Suppr</keycap
|
|
|
>). </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>On trouve aussi dans cette section une case à cocher nommée <guilabel
|
|
|
>Verrouiller les touches automaintenues</guilabel
|
|
|
>. Si cette case est cochée, alors les touches &Alt;, &Ctrl;, et &Maj; restent <quote
|
|
|
>sélectionnées</quote
|
|
|
> jusqu'à ce vous les désectionniez. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Exemple : </para>
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>Avec l'option <guilabel
|
|
|
>Verrouiller les touches automaintenues</guilabel
|
|
|
> désactivée :</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Si vous actionnez la touche &Maj;, puis la touche <keycap
|
|
|
>F</keycap
|
|
|
>. L'ordinateur interprète ceci en <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Maj;<keycap
|
|
|
>F</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
>. Maintenant si vous saisissez un <keycap
|
|
|
>P</keycap
|
|
|
>, l'ordinateur interprète ceci comme la lettre p (pas de Majuscule). </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>Avec l'option <guilabel
|
|
|
>Verrouiller les touches automaintenues</guilabel
|
|
|
> activée :</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Si vous actionnez la touche &Maj; <emphasis
|
|
|
>deux fois</emphasis
|
|
|
>, puis sur la touche <keycap
|
|
|
>F</keycap
|
|
|
>, l'ordinateur interprète ceci en <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Maj;<keycap
|
|
|
>F</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
>. Maintenant si vous tapez un <keycap
|
|
|
>p</keycap
|
|
|
>, l'ordinateur interprète ceci comme la lettre P (<keycombo action="simul"
|
|
|
>&Maj;<keycap
|
|
|
>P</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
>). Pour désélectionner la touche &Maj; pressez-la de nouveau. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Touches lentes</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Si cette option est activée, vous devrez garder la touche enfoncée pendant une certaine durée (ajustable avec la glissière) avant que la frappe ne soit acceptée. Cela permet d'éviter les appuis de touches accidentels. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Touches non répétées</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Si cette option est activée, vous devrez attendre un certain temps (ajustable avec la glissière) avant que le prochain appui de touche ne soit accepté. Cela empêche la répétition de l'appui d'une touche chez les personnes souffrant de tremblements. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</article>
|