You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-gl/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po

107 lines
1.8 KiB

# translation of kfile_mp3.po to Galician
# Traducción o galego do kfile_mp3.
# Dereitos de copia (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Máximo Coejo Cores <maximodutty@terra.es>, 2002.
# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2004.
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: kfile_mp3.cpp:56
msgid "ID3 Tag"
msgstr "Etiqueta ID3"
#: kfile_mp3.cpp:63
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: kfile_mp3.cpp:67
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: kfile_mp3.cpp:71
msgid "Album"
msgstr "Albúme"
#: kfile_mp3.cpp:74
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: kfile_mp3.cpp:77
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: kfile_mp3.cpp:81
msgid "Track"
msgstr "Pista"
#: kfile_mp3.cpp:84
msgid "Genre"
msgstr "Xénero"
#: kfile_mp3.cpp:89
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalles técnicos"
#: kfile_mp3.cpp:91
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: kfile_mp3.cpp:92
msgid "MPEG "
msgstr "MPEG "
#: kfile_mp3.cpp:94
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
#: kfile_mp3.cpp:95
msgid "CRC"
msgstr "CRC"
#: kfile_mp3.cpp:96
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: kfile_mp3.cpp:99
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
#: kfile_mp3.cpp:101
msgid "Sample Rate"
msgstr "Frecuencia"
#: kfile_mp3.cpp:102
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: kfile_mp3.cpp:104
msgid "Channels"
msgstr "Canles"
#: kfile_mp3.cpp:105
msgid "Copyright"
msgstr "Dereitos de copia"
#: kfile_mp3.cpp:106
msgid "Original"
msgstr "Orixinal"
#: kfile_mp3.cpp:107
msgid "Length"
msgstr "Lonxitude"
#: kfile_mp3.cpp:110
msgid "Emphasis"
msgstr "Énfase"