You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uk/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po

107 lines
4.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Translation of kio_audiocd.po to Ukrainian
# translation of kio_audiocd.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 23:53-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Іван Петрущак"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
#: audiocd.cpp:70
msgid "Protocol name"
msgstr "Назва протоколу"
#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
msgid "Socket name"
msgstr "Назва сокета"
#: audiocd.cpp:110
msgid "Full CD"
msgstr "Повний КД"
#: audiocd.cpp:201
msgid ""
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
"instead."
msgstr ""
"Цей протокол не дозволяє вказувати вузол. Натомість, спробуйте формат "
"\"audiocd:/\"."
#: audiocd.cpp:755
msgid ""
"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
"permissions on the device."
msgstr ""
"Пристрій не має для цього рахунку дозволу на читання. Перевірте права пристрою "
"на читання."
#: audiocd.cpp:757
msgid ""
"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
msgstr ""
"Пристрій не має для цього рахунку дозволу на запис. Перевірте права пристрою "
"на запис."
#: audiocd.cpp:761
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
msgstr ""
"Невідома помилка. Якщо ви маєте в приводі КД, спробуйте запустити cdparanoia "
"-vsQ під своїм користувачем (не root). Чи ви бачите список доріжок? Якщо ні, то "
"перевірте чи ви маєте права доступу до пристрою КД. Якщо ви використовуєте "
"емуляцію SCSI (це можливо, якщо у вас пристрій запису IDE CD), то "
"переконайтесь, що ви маєте права читання і запису на загальний пристрій SCSI, а "
"це, мабуть, /dev/sg0, /dev/sg1, тощо. Якщо і це не допоможе, спробуйте ввести "
"audiocd:/?device=/dev/sg0 (або подібне), щоб вказати для kio_audiocd, який "
"пристрій є ваш CD-ROM."
#: audiocd.cpp:835
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
msgstr ""
"Аудіо КД: на доріжці виявлено пошкодження диска, небезпека пошкодження даних."
#: audiocd.cpp:841
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
msgstr "Помилка зчитування аудіо даних для %1 з КД"
#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
msgstr "Не вдалось зчитати %1: помилка кодування"
#: audiocd.cpp:1061
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Доріжка %1"