|
|
# Translation of kabc2mutt.po to Ukrainian
|
|
|
# Ukrainian translation of kabc2mutt.po to Ukrainian
|
|
|
# translation of kabc2mutt.po to Ukrainian
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004.
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kabc2mutt\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 19:34-0700\n"
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
#: kabc2mutt.cpp:115
|
|
|
msgid "preferred"
|
|
|
msgstr "головна"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
|
msgid "kabc2mutt"
|
|
|
msgstr "kabc2mutt"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
msgid "kabc - mutt converter"
|
|
|
msgstr "Перетворювач з kabc до mutt"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:35
|
|
|
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
|
|
|
msgstr "Показувати тільки контакти де ім'я або адреса відповідає <substring>"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
|
|
|
", as needed by mutt's query_command"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Типовий формат - це \"alias\". Формат \"query\" повертає дані у вигляді листа "
|
|
|
"ел. пошти<tab>ім'я<tab>, як це потребує команда query_command програми mutt."
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
|
|
|
msgstr "Типовий формат ключа \"JohDoe\" цей параметр перетворює в \"jdoe\""
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
|
msgid "Make queries case insensitive"
|
|
|
msgstr "Зробити, щоб запити не враховували регістр"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:39
|
|
|
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
|
|
|
msgstr "Вернути всі поштові адреси, а не тільки головну"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:70
|
|
|
msgid "Searching KDE addressbook"
|
|
|
msgstr "Пошук в адресній книзі KDE"
|