You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
2694 lines
59 KiB
2694 lines
59 KiB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
<chapter id="extending-quanta-3-2">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>Udvidelse af &quantaplus;</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Christopher</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Hornbaker</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>chrishornbaker@earthlink.net</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>András</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Mantia</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>amantia@kde.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
&rune.laursen.role;
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
|
<title
|
|
>Udvidelse af &quantaplus;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dette kapitel beskriver hvordan &quantaplus; kan tilpasses netop dine behov, og hvordan du kan hjælpe til med at gøre &quantaplus; bedre. </para>
|
|
|
|
<!--<sect1 id="kommander-3-2">
|
|
<title
|
|
>Using Kommander With &quantaplus;</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Kommander, by Marc Britton.
|
|
</para>
|
|
</sect1
|
|
> -->
|
|
|
|
<sect1 id="dtep-intro-3-2">
|
|
<title
|
|
>Dokumenttype-redigeringspakke (&DTEP;)</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dokumenttype-redigeringspakken (&DTEP;) bruges i &quantaplus; til at tilføje understøttelse for mærker, scriptsprog og stilskabeloner. De tillader &quantaplus; at levere funktioner såsom automatisk komplettering og knudetræ. Deres enkelhed og fleksibilitet er det der gør &quantaplus; til et hurtig, udviklervenlig integreret udviklingsmiljø for internet-udviklere. De gør &quantaplus; til et letanvendeligt, produktivt miljø. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Der findes to varianter af &DTEP;, familie 1, som er opmarkeringer, og familie 2 som er scriptsprog og stilskabeloner. En &DTEP; består af to dele, mærkemappen og værktøjslinjerne. Mærkemapper består af to filtyper, filerne &descriptionrc; og XML-mærker, som har endelsen .tag. Værktøjslinjer er bekvemme, ikonorienterede linjer med knapper (ovenfor redigeringsvinduet), som tilføjer til tekst til et dokument hurtigere end brugeren kan skrive. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>En &DTEP; kan laves manuelt (se nedenfor), <link linkend="download-resources"
|
|
>downloades</link
|
|
> eller laves automatisk ud fra en eksisterende DTD. Se <xref linkend="converting-dtd"/> for information om konvertering. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dette dokument beskriver hvordan XML-mærkefiler, filen &descriptionrc; og værktøjslinjer laves. I korthed, en &DTEP;. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>XML-mærkefiler (.tag) definerer både egenskaber specifikke for et mærke, samt layout og indhold i egenskabsdialogen som &quantaplus; viser for mærket. Filen &descriptionrc; sørger for regler og information om en hel &DTEP;. Værktøjslinjer sørger for en hurtig måde at tilføje mærker til et dokument, uden at behøve bekymre sig om fejlstavninger eller lignende. </para>
|
|
|
|
<sect2 id="dtep-packaging-3-2">
|
|
<title
|
|
>Indpakning</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Mærkemapper er netop det, mapper. De består kun af filerne &descriptionrc; og XML-mærkefiler. Mærkemapperne bærer mærkesprogets navn og version, hvis der findes en (for eksempel html-4.01-strict). </para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="tagxml-3-2">
|
|
<title
|
|
>TagXML</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tabellen nedenfor har en liste af elementer som defineres i XML-mærkefiler, og angiver om de kræves eller ej. Selv om ikke alle kræves, anbefales du at anvende så mange som du kan, så andre brugere får en bedre oplevelse og mere information at arbejde med. </para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="3">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Element</entry>
|
|
<entry
|
|
>Normal brug</entry>
|
|
<entry
|
|
>Speciel brug</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>TAGS</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves</entry>
|
|
<entry
|
|
>altid</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>tag</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves</entry>
|
|
<entry
|
|
>altid</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>label</entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves for at oprette en egenskabsdialog</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>attr</entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves for at definere en egenskab</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>tooltip</entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves for at lade egenskabsdialogen vis et værktøjstips</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>whatsthis</entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves for at få egenskabsdialogen til at vise <quote
|
|
>Hvad er dette</quote
|
|
></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>list</entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves når en egenskab har typen <quote
|
|
>list</quote
|
|
></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>item</entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves når <list> bruges</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>textlocation</entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry>
|
|
<entry
|
|
>altid</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>location</entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves når label bruges</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>text</entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves når label bruges</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>children</entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry>
|
|
<entry
|
|
>liste over mærker som kan findes indeni mærket som defineres</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>child</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves</entry>
|
|
<entry
|
|
>en af indgangene i children</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>stoppingtags</entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry>
|
|
<entry
|
|
>liste over mærker som fortæller et andet mærke at det har nået slutningen</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>stoppingtag</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves</entry>
|
|
<entry
|
|
>en af indgangene i stoppingtags</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="dtep-element-descriptions-3-2">
|
|
<title
|
|
>Elementbeskrivelser for XML-mærker</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Følgende afsnit beskriver hvert element i detalje. Alt fra hvor de kan findes, til hvad som findes i dem præsenteres på en måde som er enkel at følge. </para>
|
|
|
|
<sect4 id="TAGS-3-2">
|
|
<title
|
|
>TAGS</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dette er XML-mærkedokumentets rodelement. Det må kun findes en gang i et dokument. Det kan indeholde definitionen af flere mærker. Dette er et typeelement med kun element. </para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Overliggende</entry>
|
|
<entry
|
|
>Underliggende</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><emphasis
|
|
>INGEN</emphasis
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>tag</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="tag-3-2">
|
|
<title
|
|
>tag</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Omgivelse for mærket som defineres. Dette er et typeelement kun med element. </para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Overliggende</entry>
|
|
<entry
|
|
>Underliggende</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>TAGS</entry>
|
|
<entry
|
|
>label, attr, stoppingtags</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="6">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Egenskab</entry
|
|
><entry
|
|
>Type</entry
|
|
><entry
|
|
>Værdier</entry>
|
|
<entry
|
|
>Standard</entry
|
|
><entry
|
|
>Brug</entry
|
|
><entry
|
|
>Beskrivelse</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>navn</entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver navnet på mærken som bliver defineret.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>single</entry
|
|
><entry
|
|
>boolean</entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver om mærket kræver et afsluttende mærke </(mærkenavn)>.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>type</entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>xmltag</entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver typen af mærket som defineres.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>xmltag</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Typen for mærket er XML-baseret (kun familie 1).</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>entitet</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Mærket beskriver en entitet (kun familie 1).</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>egenskab</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Typen for mærket er &CSS; (kun familie 2).</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>funktion</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Typen for mærket er en scriptfunktion. Når dette bruges bliver <attr> funktionens argument (kun familie 2).</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>klasse</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Typen for mærket er en scriptklasse (kun familie 2).</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>method</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Typen for mærket er en klassemetode (kun familie 2).</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>returnType</entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>void </entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver returtypen for mærket som defineres (kun familie 2).</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>void</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Mærketypen returnerer ingenting.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>int</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Mærketypen returnerar et heltal.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>float</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Mærketypen returnerer et decimaltal.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>long</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Mærketypen returnerer et langt heltal.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Mærketypen returnerer en streng.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>version</entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver sprogets version som mærket er gyldig for</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>extends</entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
>Kun gyldig hvis typen for mærket er "klasse". Navnet på basisklassen for denne klasse (kun familie 2).</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>klasse</entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
>Kun gyldig hvis typen er "method". Angiver navnet på klassen som denne metoden tilhører (kun familie 2).</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>common</entry
|
|
><entry
|
|
>boolean</entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
>Hvis "yes", angiver mærket en fælles egenskabsgruppe, og egenskaberne inde i mærket kan kobles til et hvilket som helst andet mærke (kun familie 1).</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>comment</entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
>kommentarstrengen vises ved siden af mærke taggnavnet i kompletteringsfeltet</entry>
|
|
</row
|
|
></tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="label-3-2">
|
|
<title
|
|
>label</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Placér en rubrik i dialogen. Teksten angives af mærket <text>. Dette er et typeelement kun med element. </para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Overliggende</entry>
|
|
<entry
|
|
>Underliggende</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>tag</entry>
|
|
<entry
|
|
>text, location</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="attr-3-2">
|
|
<title
|
|
>attr</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Definerer en egenskab for mærket. Elementet forekommer en gang for hver egenskab. Det definerer egenskabens navn og type. Det indeholder også yderligere mærker som angiver hvordan egenskaben skal vises, osv. Dette er et typeelement med kun element. </para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Overliggende</entry>
|
|
<entry
|
|
>Underliggende</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>tag</entry>
|
|
<entry
|
|
>location, list, tooltip, whatsthis, textlocation</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="6">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Egenskab</entry
|
|
><entry
|
|
>Type</entry
|
|
><entry
|
|
>Værdier</entry>
|
|
<entry
|
|
>Standard</entry
|
|
><entry
|
|
>Brug</entry
|
|
><entry
|
|
>Beskrivelse</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>navn</entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver navnet på egenskaben som er ved at blive defineres.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>type</entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>input</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver typen for egenskaben som er ved at blive defineres.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>input</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Feltet understøtter frie tekstindgange (tekstfelt).</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>check</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Feltets værdi er boolesk (afkrydsningsfelt).</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>farve</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Feltets værdi er en farve.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>url</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Feltets værdi er en &URL; (Lokal fil at henvise til).</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>list</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Feltets værdi kommer fra en given liste.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>status</entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>valgfri</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver om argumentet kræves eller ej (Kun familie 2).</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Argumentet kræves ikke.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>kræves</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Argumentet kræves.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>underforstået</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Argumentet er underforstået.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>source</entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver kilden som bruges til at udfylde egenskabens indgang i mærkeeditorens dialog og i egenskabstræet</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>selection</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Den markerede tekst bruges som kilde</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>dcop</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Resultatet af DCOP-metoden bruges som kilde</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>interface</entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
>Kræver source="dcop". DCOP-grænsefladen inde i &quantaplus; bruges til at hente kildedata.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>method</entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
>Kræver source="dcop" og et grænsefladenavn. DCOP-metodenavnet inde i &quantaplus; bruges til at hente kildedata.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>arguments</entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
>Kræver source="dcop", et grænsefladenavn og et metodenavn. Argumenterne sendes til metoden. Den kan være tom eller "%tagname%", hvilket betyder det nuværende mærkes navn.</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="tooltip-3-2">
|
|
<title
|
|
>tooltip</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Definerer værktøjsvinket for et felt i dialogen. Dette element er kun tekst. </para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>For nuværende understøttes kun almindelig tekst (du kan ikke bruge opmarkering). </para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Overliggende</entry>
|
|
<entry
|
|
>Underliggende</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>attr</entry>
|
|
<entry
|
|
><emphasis
|
|
>INGEN</emphasis
|
|
></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="whatsthis-3-2">
|
|
<title
|
|
>whatsthis</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Definerer 'Hvad er dette'-hjælp for et felt i dialogen. Elementet er kun tekst. </para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>For nuværende understøttes kun almindelig tekst (du kan ikke bruge opmarkering). </para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Overliggende</entry>
|
|
<entry
|
|
>Underliggende</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>attr</entry>
|
|
<entry
|
|
><emphasis
|
|
>INGEN</emphasis
|
|
></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="list-3-2">
|
|
<title
|
|
>list</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Et omgivelsesmærke som grupperer punkterne i en liste sammen. Det kan kun findes én gang for hver beskrivelse af en egenskab. Dette er et typeelement kun med element. </para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Overliggende</entry>
|
|
<entry
|
|
>Underliggende</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>attr</entry>
|
|
<entry
|
|
>item</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="item-3-2">
|
|
<title
|
|
>item</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Definerer et objekt i en liste. Elementet er kun tekst. </para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Overliggende</entry>
|
|
<entry
|
|
>Underliggende</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>list</entry>
|
|
<entry
|
|
><emphasis
|
|
>INGEN</emphasis
|
|
></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="textlocation-3-2">
|
|
<title
|
|
>textlocation</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Angiver positionen for et mærkes egenskabstekst inde i en dialog. Dette mærke kan kun findes én gang for hver egenskab i dialogen (&ie; en gang for hver <attr>-mærke). Dette element er tomt. </para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Overliggende</entry>
|
|
<entry
|
|
>Underliggende</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>attr</entry>
|
|
<entry
|
|
><emphasis
|
|
>INGEN</emphasis
|
|
></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="4">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Egenskab</entry
|
|
><entry
|
|
>Type</entry>
|
|
<entry
|
|
>Brug</entry
|
|
><entry
|
|
>Beskrivelse</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>row</entry
|
|
><entry
|
|
>positivt heltal</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver linjen i dialogens layout for et felt eller en etiket.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>col</entry
|
|
><entry
|
|
>positivt heltal</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver søjlen i dialogens layout for et felt eller en etiket.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>rowspan</entry
|
|
><entry
|
|
>positivt heltal</entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver antal linjer som et felt skal optage.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>colspan</entry
|
|
><entry
|
|
>positivt heltal</entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver antal søjler som et felt skal optage.</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="location-3-2">
|
|
<title
|
|
>location</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Angiver position og størrelse på et felt i dialogen. Dette mærke skal findes én gang for hvert felt i dialogen (&ie; én gang for hvert <attr>- og <label>-mærke). Dette element er tomt. </para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Overliggende</entry
|
|
><entry
|
|
>Underliggende</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>label, attr</entry
|
|
><entry
|
|
><emphasis
|
|
>INGEN</emphasis
|
|
></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="4">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Egenskab</entry
|
|
><entry
|
|
>Type</entry>
|
|
<entry
|
|
>Brug</entry
|
|
><entry
|
|
>Beskrivelse</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>row</entry
|
|
><entry
|
|
>positivt heltal</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver linjen i dialogens layout for et felt eller en etiket.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>col</entry
|
|
><entry
|
|
>positivt heltal</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver søjlen i dialogens layout for et felt eller en etiket.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>rowspan</entry
|
|
><entry
|
|
>positivt heltal</entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver antal linjer som et felt skal optage.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>colspan</entry
|
|
><entry
|
|
>positivt heltal</entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver antal søjler som et felt skal optage.</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="text-3-2">
|
|
<title
|
|
>text</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Definerer teksten for en etiket eller et afkrydsningsfelt. Dette element er kun tekst. </para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Overliggende</entry
|
|
><entry
|
|
>Underliggende</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>label, attr</entry
|
|
><entry
|
|
><emphasis
|
|
>INGEN</emphasis
|
|
></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="children-3-2">
|
|
<title
|
|
>children</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Definerer en liste med elementer som kan findes i mærket som angives. Dette er et typeelement kun med element. </para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Overliggende</entry
|
|
><entry
|
|
>Underliggende</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>tag</entry
|
|
><entry
|
|
>child</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="child-3-2">
|
|
<title
|
|
>child</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Definerer et underliggende mærke. Dette element er tomt. </para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Overliggende</entry
|
|
><entry
|
|
>Underliggende</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>children</entry
|
|
><entry
|
|
><emphasis
|
|
>INGEN</emphasis
|
|
></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="4">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Egenskab</entry
|
|
><entry
|
|
>Type</entry
|
|
><entry
|
|
>Værdier</entry>
|
|
<entry
|
|
>Brug</entry
|
|
><entry
|
|
>Beskrivelse</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>navn</entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver et mærke som kan findes indeni et vist mærke.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>usage</entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry
|
|
><entry
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>valgfri</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver forholdet til det overliggende objekt.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>kræves</entry>
|
|
<entry
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Det overliggende objekt skal have mindst et underliggende objekt med dette navn.</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="stoppingtags-3-2">
|
|
<title
|
|
>stoppingtags</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Definerer en liste med elementer som tvinger et mærke til at slutte. Dette er et typeelement kun med element. </para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Overliggende</entry
|
|
><entry
|
|
>Underliggende</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>tag</entry
|
|
><entry
|
|
>stoppingtag</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="stoppingtag-3-2">
|
|
<title
|
|
>stoppingtag</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Definerer et slutmærke. Dette element er tomt. </para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Overliggende</entry
|
|
><entry
|
|
>Underliggende</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>stoppingtags</entry
|
|
><entry
|
|
><emphasis
|
|
>INGEN</emphasis
|
|
></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="4">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Egenskab</entry
|
|
><entry
|
|
>Type</entry>
|
|
<entry
|
|
>Brug</entry
|
|
><entry
|
|
>Beskrivelse</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>navn</entry
|
|
><entry
|
|
>streng</entry>
|
|
<entry
|
|
>kræves</entry
|
|
><entry
|
|
>Angiver hvilke mærker som tvinger et andet mærke til at slutte.</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="tagxml-usage-3-2">
|
|
<title
|
|
>Brug af XML-mærker</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alle XML-mærkefiler skal begynde med &XML;-deklarationen: <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> og skal være hierarkisk indlejrede og afsluttede. </para>
|
|
|
|
<important>
|
|
<para
|
|
>Mellemrum påvirker ingenting negativt, men pas på med tegnene & og <. Disse skal formodentlig erstattes med henholdsvis &amp; og &lt; i elementer såsom <tooltip>, <whatsthis>, og <text>. Hvis dette ikke gøres forårsager det ikke noget sammenbrud, men du vil få dele af dit arbejde til at forsvinde hvis du ikke gør det. </para>
|
|
</important>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="tagxml-validation-3-2">
|
|
<title
|
|
>Validering af XML-mærker</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>For at validere XML-mærkefiler, klik helt enkelt på dialogen <quote
|
|
>Værktøj</quote
|
|
> længst oppe i &quantaplus; og vælg <quote
|
|
>Validér XML-mærker</quote
|
|
>. En dialog vises, og du behøver kun at følge de enkle anvisninger. </para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Denne funktion findes ikke for øjeblikket. For øjeblikket sker valideringen når XML-mærkefilerne indlæses i &quantaplus;. </para>
|
|
</note>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="tagxml-examples-3-2">
|
|
<title
|
|
>Eksempel på XML-mærker</title>
|
|
|
|
<sect4 id="family-one-3-2">
|
|
<title
|
|
>Familie 1</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Følgende viser dig en korrekt familie 1 XML-mærkefil. Filen beskriver tilfældigvis &W3C; &XML; farvesammensætningselement <schema>. Filnavnet på denne XML-mærkefil ville være schema.tag. Enkelt, ikke sandt? </para>
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
<literallayout
|
|
><markup>
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TAGS>
|
|
<TAGS>
|
|
<tag name="schema">
|
|
<label>
|
|
<text>id</text>
|
|
<location col="0" row="0"/>
|
|
</label>
|
|
<attr name="id" type="input">
|
|
<tooltip>En entydig identifikation for elementet </tooltip>
|
|
<whatsthis>En entydig identifikation for elementet </whatsthis>
|
|
<location col="1" row="0"/>
|
|
</attr>
|
|
|
|
<label>
|
|
<text>version</text>
|
|
<location col="0" row="1"/>
|
|
</label>
|
|
<attr name="version" type="input">
|
|
<tooltip>Version for schema.</tooltip>
|
|
<whatsthis>Version for schema.</whatsthis>
|
|
<location col="1" row="1"/>
|
|
</attr>
|
|
|
|
<label>
|
|
<text>targetNamespace</text>
|
|
<location col="0" row="2"/>
|
|
</label>
|
|
<attr name="targetNamespace" type="input">
|
|
<tooltip>Internet-adressereference for navnerummet for dette schema.</tooltip>
|
|
<whatsthis>Interneta-dressreference for navnerummet for dette schema.</whatsthis>
|
|
<location col="1" row="2"/>
|
|
</attr>
|
|
|
|
<label>
|
|
<text>xmlns</text>
|
|
<location col="0" row="3"/>
|
|
</label>
|
|
<attr name="xmlns" type="input">
|
|
<tooltip>Internet-adressereference for et eller flere navnerum for anvendelse i dette schema.
|
|
Hvis intet præfiks bruges, kan komponenterne i navnerummet anvendes uden kvalifikation </tooltip>
|
|
<whatsthis>Internet-adressereference for et eller flere navnerum for anvendelse i dette schema.
|
|
Hvis intet præfiks bruges, kan komponenterne i navnerummet anvendes uden kvalifikation </whatsthis>
|
|
<location col="1" row="3"/>
|
|
</attr>
|
|
|
|
<label>
|
|
<text>attributeFormDefault</text>
|
|
<location col="0" row="4"/>
|
|
</label>
|
|
<attr name="attributeFormDefault" type="list">
|
|
<items>
|
|
<item>qualified</item>
|
|
<item>unqualified</item>
|
|
</items>
|
|
<tooltip>Standardformular for alle egenskaber i schema.</tooltip>
|
|
<whatsthis>Standardformular for alle egenskaber i schema.</whatsthis>
|
|
<location col="1" row="4"/>
|
|
</attr>
|
|
|
|
<label>
|
|
<text>elementFormDefault</text>
|
|
<location col="0" row="5"/>
|
|
</label>
|
|
<attr name="elementFormDefault" type="list">
|
|
<items>
|
|
<item>qualified</item>
|
|
<item>unqualified</item>
|
|
</items>
|
|
<tooltip>Standardformular for alle elementer i schema.</tooltip>
|
|
<whatsthis>Standardformular for alle elementer i schema.</whatsthis>
|
|
<location col="1" row="5"/>
|
|
</attr>
|
|
|
|
<label>
|
|
<text>blockDefault</text>
|
|
<location col="0" row="6"/>
|
|
</label>
|
|
<attr name="blockDefault" type="input">
|
|
<location col="1" row="6"/>
|
|
</attr>
|
|
|
|
<label>
|
|
<text>finalDefault</text>
|
|
<location col="0" row="7"/>
|
|
</label>
|
|
<attr name="finalDefault" type="input">
|
|
<location col="1" row="7"/>
|
|
</attr>
|
|
</tag>
|
|
</TAGS>
|
|
</markup
|
|
>
|
|
</literallayout>
|
|
</informalexample>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="family-two-3-2">
|
|
<title
|
|
>Familie 2</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Følgende viser dig en korrekt familie 2 XML-mærkefil. Filen beskriver tilfældigvis &PHP;s overbelastningsfunktion. Filnavnet på denne XML-mærkefil ville være overload.tag. </para>
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
<literallayout
|
|
><markup>
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!DOCTYPE tags>
|
|
<tags>
|
|
<tag name="overload" type="function" returnType="void">
|
|
<attr name="class_name" type="string" status="optional"/>
|
|
</tag>
|
|
</tags>
|
|
</markup
|
|
>
|
|
</literallayout>
|
|
</informalexample>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="descriptionrc-3-2">
|
|
<title
|
|
>&descriptionrc;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Filen &descriptionrc; er også meget enkel, og en editor for den er tilgængelig med <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>DTD</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Redigér DTD-indstillinger</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Det redigerer &descriptionrc; for en &DTEP; som du kan vælge i en liste. For at redigere &descriptionrc; for en nyoprettet &DTEP;, skal du oprette en enkel &descriptionrc; med følgende indgange: </para>
|
|
<para>
|
|
<informalexample>
|
|
<literallayout
|
|
><markup>
|
|
[General]
|
|
Version = Anvend 1 for &quantaplus; version <=3.1.2 og 2 for alle senere versioner.
|
|
Name = DTD-definitionsstreng. (-//&W3C;//DTD HTML 4.01 Transitional//EN)
|
|
NickName = Det forskønade navnet på en DTD. (HTML 4.01 Transitional). Hvis ikke defineret bruges Name
|
|
som NickName.
|
|
</markup
|
|
>
|
|
</literallayout>
|
|
</informalexample>
|
|
</para>
|
|
<para
|
|
>Når du har oprettet den og lagt den ved siden af mærkefilerne, indlæses din nyoprettete &DTEP; med <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>DTD</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Indlæs DTD-pakke (DTEP)</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Efter det er indlæst kan du fortsætte med at redigere indstillingerne i din &DTEP;. Tjek indgangenes værktøjsvink og Hvad er dette-tekster i redigeringsdialogen for at forstå betydningen af hver post. Som et alternativ kan du læse <filename
|
|
>quanta/data/dtep/dtd-description.txt</filename
|
|
> i det komprimerede kildekodearkiv, som indeholder en beskrivelse af formatet. </para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="user-actions">
|
|
<title
|
|
>Brugerdefinerede handlinger</title>
|
|
<para
|
|
>Handlinger er meget hyppige i alle programmer. Du møder dem ofte når du bruger enhver applikation. Et klik på en værktøjslinjeikon, valg af en menuindgang eller brug af en genvejstast udfører normalt en handling. I &quantaplus; er handlinger videreført til næste niveau. Istedet for fastlagte handlinger (som er defineret af forfatteren af programmet på kildekodeniveau), er det muligt for den almindelige bruger at oprette og modificere handlinger og på den måde indføre ny funktionalitet i &quantaplus;. Det er de brugerdefinerede handlinger og mange af standardhandlingerne i &quantaplus; er brugerdefinerede (og mulige at ændre af brugeren) handlinger også. </para>
|
|
<para
|
|
>Der er tre slags brugerdefinérbare handlinger: <itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><link linkend="text-actions"
|
|
>Teksthandlinger</link
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><link linkend="tag-actions"
|
|
>Mærkehandlinger</link
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><link linkend="script-actions"
|
|
>Scripthandlinger</link
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
<sect2 id="creating-actions">
|
|
<title
|
|
>At oprette handlinger</title>
|
|
<para
|
|
>Du kan oprette en handling ved at vælge <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Opsætning</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Indstil handlinger</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> . Klik på <guibutton
|
|
>Ny handling</guibutton
|
|
> og du får en ny dialog at se: <mediaobject
|
|
> <imageobject>
|
|
<imagedata fileref="dtep_doc_img7.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Type</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Angiver handlingens type (<link linkend="text-actions"
|
|
>Tekst</link
|
|
>, <link linkend="tag-actions"
|
|
>Mærke</link
|
|
>, <link linkend="script-actions"
|
|
>Script</link
|
|
>).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tekst</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Den del af handlingens navn som er synlig for brugeren</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Knappen nær ved <guilabel
|
|
>Tekst</guilabel
|
|
> etiketten.</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ikonen der tildeles til denne handling. Klik på den for at ændre den aktuelle ikon.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Værktøjsvink</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kort beskrivelse af hvad handlingen gør.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Genvejstast</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Genvejstasten der tildeles denne handling. Klik på <guilabel
|
|
>Brugerdefineret</guilabel
|
|
> eller knappen tæt på <guilabel
|
|
>Brugerdefineret</guilabel
|
|
> for at tildele en genvejstst til handlingen. Klik på <guilabel
|
|
>Ingen</guilabel
|
|
> for at fjerne den aktuelle tildelte genvejstast.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Værktøjslinjebeholdere</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>De brugerdefinerede værktøjslinjer, hvor handlingen foregår. Se <xref linkend="creating-toolbars-3-2"/>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Detaljerede indstillinger</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Specifikke indstillinger for en anden type handlinger. Se herunder </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="text-actions">
|
|
<title
|
|
>Teksthandlinger</title>
|
|
<para>
|
|
<mediaobject
|
|
><imageobject>
|
|
<imagedata fileref="text-action.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject
|
|
></mediaobject
|
|
> De simpleste handlinger. Du kan indtaste noget tekst i <guilabel
|
|
>Detaljerede indstillinger</guilabel
|
|
>-feltet og så snart handlingen udføres, bliver denne tekst indsat i dit dokument ved den aktuelle markørposition. Se herunder for et eksempel. </para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="tag-actions">
|
|
<title
|
|
>Mærkehandlinger</title>
|
|
<para
|
|
>Brugbar til at indsætte XML-mærker, men selvfølgelig kan du også indsætte dem til andre formål. <mediaobject
|
|
><imageobject
|
|
> <imagedata fileref="tag-actions.png" format="PNG"/> </imageobject
|
|
></mediaobject
|
|
> <variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guilabel
|
|
><mærke></guilabel
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Navnet på mærket.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guilabel
|
|
></mærke></guilabel
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Hvis afkrydset når handlingen udføres bliver denne tekst indsat som et lukke-mærke. Hvis der er markeret et område i dokumentet før du udfører handlingen, bliver <mærket> indsat før det markerede område og </mærke> efter.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guilabel
|
|
>Kør "Redigér mærke"-dialogen hvis den er til rådighed</guilabel
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Hvis afkrydset og der er en mærkeXML-fil til dette mærke, vises der en mærkeredigeringsdialog før mærket indsættes i dokumentet så du kan finjustere mærkeegenskaberne først.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist
|
|
> <Mærke> og </mærke> bliver indsat som du har skrevet det her. <, > eller /-tegnet bliver ikke automatisk vedhæftet. </para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="script-actions">
|
|
<title
|
|
>Scripthandlinger</title>
|
|
<para>
|
|
<mediaobject
|
|
><imageobject>
|
|
<imagedata fileref="script-action.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject
|
|
></mediaobject
|
|
> Den mest kraftfulde handlingstype. Ved hjælp af denne handling kan du køre eksterne programmer (normalt scripter, men ikke begrænset til dette), som kan ændre dit dokument eller bruge dit dokument (eller en del af det) som inddata. Eksempler fra &quantaplus; selv er <guibutton
|
|
>Hurtigstart</guibutton
|
|
>-dialogen, de forskellige <guilabel
|
|
>Vis i...</guilabel
|
|
> handlinger til (X)HTML DTEP'er. </para>
|
|
<para
|
|
>Først skal du indtaste navnet på dit script og også fortolkeren. Eksempel: <command
|
|
>sh /home/minhjemmemappe/mitscript.sh</command
|
|
>. </para>
|
|
<para
|
|
>Selvom du kan bruge fuldstændige stier, er den anbefalede måde at bruge <command
|
|
>%scriptdir</command
|
|
> variablen på kommandolinjen således <command
|
|
>sh %scriptdir/mitScript.sh</command
|
|
>. På den måde vil &quantaplus; forsøge at lokalisere dit script de følgende steder: <itemizedlist
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>global scriptmappe: <filename
|
|
><envar
|
|
>$KDEDIR</envar
|
|
>/share/apps/quanta/scripts</filename
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>local scriptmappe: <filename
|
|
><envar
|
|
>$KDEHOME</envar
|
|
>/share/apps/quanta/scripts</filename
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>din sti: <envar
|
|
>$PATH</envar
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
> </itemizedlist
|
|
> Der er andre specielle variable du kan bruge på kommandolinjen: <itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><command
|
|
>%f</command
|
|
>: erstattes af adressen på det aktuelle dokument. I fald det er lokale dokumenter bilver file:/ fjernet fra dokumentet.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><command
|
|
>%input</command
|
|
>: bliver erstattet med den valgte inddata. Se herunder.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><command
|
|
>%projectbase</command
|
|
>:bliver erstattet med adressen på det aktuelle projekt. Er den tom bliver intet projekt indlæst.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><command
|
|
>%pid</command
|
|
>: bliver erstattet med PID af den kørende &quantaplus;-proces. Hvis &quantaplus; kører i unik-tilstand, mode, the "unique " teksten foranstillet PID-nummeret. Brugbart når du bruger DCOP til at kontrollere &quantaplus; fra det eksterne script.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><command
|
|
>%userarguments</command
|
|
>: Nyttigt i tilfældet med begivenheder. Indgangen erstattes af begivenhedens egenskaber i følgende rækkefølge: <variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Første argument</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Scriptets entydige identifikation</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Andet argument</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>begivenhedsnavnet</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Tredje argument</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>begivenhedens parameter, oftest det nuværende dokuments filnavn eller søgestien til projektfilen.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
<para
|
|
>Udover de ovennævnte metoder, kan scriptet modtage inddata fra &quantaplus; via stdin. I <guilabel
|
|
>Indata</guilabel
|
|
> kombinationsfeltet kan du vælge hvad der skal sendes til stdin. Valgene er: <itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Ingen</guilabel
|
|
>: intet sendes til scriptet.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Aktuelt dokument</guilabel
|
|
>: hele dokumentet sendes til scriptet.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Markeret tekst</guilabel
|
|
>: det markerede tekstområde i dokumentet sendes til scriptet. At bruge <command
|
|
>%input</command
|
|
> variablen giver nomalt kun mening når man bruger denne indstilling.</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
<para
|
|
>I samme stil som <guilabel
|
|
>Inddata</guilabel
|
|
> kan du fange uddata fra den udførte applikation. Der er to slags uddata: <itemizedlist
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>normal uddata, udskrevet til stdout;</para
|
|
> </listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>fejlmeddelelser, udskrevet til stderr.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </itemizedlist
|
|
> Du kan specificere hvad der skal ske med teksten udskrevet til stdout. Dette kan gøres ved at ændre værdien i <guilabel
|
|
>Uddata</guilabel
|
|
> kombinationsfeltet: <itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Ingen</guilabel
|
|
>: applikationens uddata ignoreres.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Indsæt ved markørposition</guilabel
|
|
>: uddata indsættes i det aktuelle dokument ved markørpositionen.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Erstat markering</guilabel
|
|
>: det markerede område i dokumentet erstattes med uddata.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Erstat markering</guilabel
|
|
>: det markerede område i dokumentet erstattes med uddata.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Opret et nyt dokument</guilabel
|
|
>: et nyt dokument bliver oprettet og indeholder scriptets uddata.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Erstat aktuelt dokument</guilabel
|
|
>: hele dokumentet erstattes med uddata.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Beskedvindue</guilabel
|
|
>: uddata vises i <guilabel
|
|
>Beskeder</guilabel
|
|
> værktøjsvisningen.</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
<para
|
|
>Valgene for stderr uddata (<guilabel
|
|
>Fejl</guilabel
|
|
>) er det samme som for normal uddata.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="creating-toolbars-3-2">
|
|
<title
|
|
>Opret værktøjslinjer</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Det følgende viser dig hvordan man opretter værktøjslinjer for en &DTEP;. Værktøjslinjer er grafiske elementer, som tildeles handlinger. I &quantaplus; er handlinger grunden til næsten alle udvidelser som &quantaplus; har, og vil få i fremtiden. &quantaplus; tilbyder også automatisk komplettering og mærkedialoger. Grænserne for hvad du kan gøre med handlinger er næsten ubegrænsede. Som eksempel, anvender vi <ulink url="http://tidy.sf.net"
|
|
>&HTML; Tidy</ulink
|
|
> på vore netsider. </para>
|
|
|
|
<sect2 id="from-scratch-to-complete-3-2">
|
|
<title
|
|
>Fra begyndelsen til en færdig værktøjslinje</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Til at begynde med, skal du oprette en brugerværktøjslinje. Vælg <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Værktøjslinjer </guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tilføj brugerværktøjslinje</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Hvis der findes mange mærker i sproget, anbefales du at opdele mærkerne i logiske grupper. Du skal oprette en ny brugerværktøjslinje for hver gruppe. I dette tilfælde findes der ikke mange, så vi opretter en værktøjslinje og navngiver den efter mærkesproget. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Så snart alle værktøjslinjer er oprettet, skal du tilføje og tilrette handlingerne. For at gøre det, vælges <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Opsætning</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Indstil handlinger</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> <emphasis
|
|
> </emphasis
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Delene i vinduet er ganske ligetil. Tryk på knappen <guibutton
|
|
>Ny handling</guibutton
|
|
> længst nede i vinduet for at komme til redigeringstilstand. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Udfyld i alle nødvendige felter, og tilføj mærkerne i passende værktøjslinjer. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kompletér resten, og hvis mærkeerne har egenskaber som du altid vil anvende, så markér dialogen <guilabel
|
|
>Kør dialogen for "Redigér mærke" hvis den findes</guilabel
|
|
>, så du bliver spurgt hver gang handlingen bruges. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Du bør nu have noget som ligner følgende: </para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="dtep_doc_img7.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tryk på knappen <guibutton
|
|
>Anvend</guibutton
|
|
>, så ser du at handlingen er blevet tilføjet i de værktøjslinjer du har markeret. </para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="dtep_doc_img8.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>Åh nej! Sikke en grim ikon. Hvordan skal du selv og andre huske at den ikon hører sammen med handlingen. Lad os erstatte den inden der opstår problemer. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>For at oprette en ikon som bedre beskriver handlingen, anvender vi &kiconedit;.. Vælg den i &kmenu;, <menuchoice
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Grafik</guisubmenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Flere programmer</guisubmenu
|
|
> </menuchoice
|
|
> (eller hvor din distribution end har placeret den). </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kiconedit; har standardstørrelsen 32 x 32 billedpunkter, men vi har brug for 22 x 22. For at ændre det, vælges <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigér</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ændr størrelse</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Husk at du laver en ikon som ikke kun skal hjælpe dig selv med at huske hvilken handling som gør hvad, men også andre brugere af denne &DTEP;. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Eftersom mærket vi laver ikonen til, hedder <quote
|
|
>start</quote
|
|
>, bestemmer vi os for at oprette et <quote
|
|
>start-tegn</quote
|
|
>. Ved at bruge grøn farve (grønt tolkes ofte som <quote
|
|
>kør</quote
|
|
>, <quote
|
|
>start</quote
|
|
> eller <quote
|
|
>fortsæt</quote
|
|
>) formidler vi, eller burde i det mindste formidle, brugeren informationen om at ved et klik på denne handling placeres mærket <start> i dette dokument. </para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="dtep_doc_img15.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nu når ikonen er færdigoprettet, gemmer vi den. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Når vi er færdige med at laver ikoner, skal ikonerne associeres med handlingen. For at gøre dette, åbnes vinduet <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Opsætning</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Indstil handlinger</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>igen (i &quantaplus;) og handlingen som ikonen oprettedes for vælges. Ved siden af feltet <guilabel
|
|
>Tekst</guilabel
|
|
>, findes en knap. Klik på den. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Vælg <guilabel
|
|
>Øvrige ikoner</guilabel
|
|
> og klik derefter på knappen <guibutton
|
|
>Gennemsøg...</guibutton
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Gå til mappen hvor du gemte ikonen, vælg den og klik på <guibutton
|
|
>O.k.</guibutton
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tryk på knappen <guibutton
|
|
>Anvend</guibutton
|
|
>, og fortsæt enten med at gøre det samme med de øvrige mærker, eller klikke på <guibutton
|
|
>O.k.</guibutton
|
|
> for at afslutte. </para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="dtep_doc_img18.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>Antag at vi vil tilføje nogle almindelige &quantaplus; funktioner i værktøjslinjen, eller måske skulle værktøjslinjen være bedre hvis den blev organiseret på et anden måde, med nogen adskillere for at gruppere handlingerne. Åbn dialogen <guilabel
|
|
>Indstil værktøjslinjer</guilabel
|
|
> ved at vælge <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Opsætning</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Indstil værktøjslinjer</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>. Sørg for at vores værktøjslinje er valgt. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Vi vælger adskilleren (længst oppe i venstre søjle) for værktøjslinjen. Når man har valgt objektet som skal tilføjes i værktøjslinjen, trykker man på højrepilen. Dette vil tilføje den til værktøjslinjen. </para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="dtep_doc_img21.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>Vi vil have en hurtig måde at komme til <guilabel
|
|
>Vis med Konqueror</guilabel
|
|
>. Vælg den og tilføj de i værktøjslinjen. </para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="dtep_doc_img22.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>Bemærk hvordan adskilleren hjælper med gruppering. Nogen som ikke har set vor værktøjslinje tidligere, ville kunne have troet at knappen &konqueror; lignede eller det modsatte af start-knappen. </para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="dtep_doc_img23.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>Anvend dine ændringer, og tryk på <guibutton
|
|
>O.k.</guibutton
|
|
> når du er klar til at afslutte. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kig på den fantastiske nye værktøjslinje! Meget bekvemmere nu. </para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="dtep_doc_img24.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>Husk at teste værktøjslinjen, ved at klikke på knapperne, så du véd at udskriften er rigtig. </para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="dtep_doc_img25.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>For nu at gemme værktøjslinjen, vælger vi <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Værktøjslinjer</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Gem værktøjslinjer</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gem som lokal værktøjslinje</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Gem den i den rigtige mappe. Eftersom NeXML ikke findes, lægger vi den kun i topniveaumappen, men værktøjslinjer skal gemmes i den rigtige mappe. Sørg for at du justerer &descriptionrc; så værktøjslinjerne indlæses når en ny fil af denne type laves. </para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="creating-quanta-docs-3-2">
|
|
<sect1info>
|
|
<title
|
|
>Opret din egen dokumentation</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Robert</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Nickel</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>robert@artnickel.com</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
&rune.laursen.role;
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
</sect1info>
|
|
|
|
<title
|
|
>Opret din egen dokumentation</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Formodentlig de mest bemærkelsesværdige tilføjelser til &quantaplus; for den almindelige bruger, tilføjelse af dokumentation for de mærke- eller scriptsprog som er mest populære. Med dette formål, forklarer dette kapitel hvordan jeg laver &PHP;-dokumentationstræet til min egen personlige brug. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Inden du begynder på at oprette din egen dokumentation, vil du måske kigge på <ulink url="http://quanta.sf.net/main1.php?contfile=resource"
|
|
>&quantaplus;s arkiv</ulink
|
|
> for at se om nogen allerede har lavet denne opsætning. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Der findes to dele i processen. Først skal du skaffe eksisterende dokumentation for mærkesproget, scriptsproget eller et andet sprog som du er ude efter. Derefter skal du oprette <filename
|
|
>docrc</filename
|
|
>-filen. Det første må du klare selv, det andet er hvad vi dækker her. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Den almindelige form for docrc-filen er følgende: </para>
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
<literallayout
|
|
>#KDE konfigurationsfil
|
|
[Tree]
|
|
Doc dir=<replaceable
|
|
>søgesti, relativt til denne fil, for dokumentationens HTML-filer</replaceable
|
|
> t.ex. php42/
|
|
#toppniveauelement
|
|
Top Element=<replaceable
|
|
>Din beskrivelse af disse dokumenter</replaceable
|
|
> t.ex. <acronym
|
|
>PHP</acronym
|
|
> 4.2 dokumentation
|
|
|
|
Section 1=Section1.html
|
|
Section 2=#Sec2.1,#Sec2.2,#Sec2.3
|
|
Sec2.1=Sec2.1.html
|
|
Sec2.2=Sec2.2.html
|
|
Sec2.3=Sec2.3.html
|
|
...
|
|
|
|
[Context]
|
|
ContextList=func1,func2,tag1,tag2,tag3
|
|
func1=func1.html
|
|
func2=func2.html
|
|
tag1=tag1.html
|
|
tag2=tag2.html
|
|
tag3=tag3.html
|
|
</literallayout>
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
<para
|
|
>Filen <filename
|
|
>docrc</filename
|
|
> er opdelt i to afdelinger: Tree (træ) og Context (Sammenhæng). </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Afdelingen Tree definerer præsentationsaspekter for dokumentet under dokumentationsfanebladet. Du ser for eksempel at i &PHP;-dokumentationen, har du noget som ligner dette: </para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="doc-view1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>Med reference til ovenstående, ser min &PHP; <filename
|
|
>docrc</filename
|
|
> sådan her ud: </para>
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
<literallayout
|
|
>#KDE indstillingsfil
|
|
|
|
[Tree]
|
|
|
|
Doc dir=php42/
|
|
|
|
#toppniveauelement
|
|
Top Element=PHP 4.2 dokumentation
|
|
|
|
PHP 4.2 dokumentation=Indholdsfortegnelse,#Kom i gang,#Sprogreference
|
|
|
|
Indholdsfortegnelse=index.html
|
|
|
|
Kom i gang=Indledning, ...
|
|
Indledning=introduction.html
|
|
...
|
|
|
|
Sprogreference=Grundlæggende syntaks, ...
|
|
Grundlæggende syntaks=language.basic-syntax.html
|
|
...
|
|
|
|
</literallayout>
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
<para
|
|
>Bemærk <literal
|
|
>#</literal
|
|
> foran <quote
|
|
>Kom i gang</quote
|
|
> og <quote
|
|
>Sprogreference</quote
|
|
>. Det angiver at disse er delindhold i træet og har deres eget indhold. Jeg tror ikke der findes en angiven grænse for dybde (bortset fra det som dikteres af sund fornuft) — brug din egen dømmekraft. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>For indholdsfortegnelsen, ser du at den direkte refererer til en fil (og som en konsekvens, vises den længst ned i trævisningen, mapper kommer først). </para>
|
|
|
|
<important>
|
|
<para
|
|
>Mellemrum påvirker ingenting negativt, men pas på med tegnene & og <. Disse skal formodentlig erstattes med &amp; og &lt; i alle &quantaplus; &XML;-baserede ressourcefiler. </para>
|
|
</important>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sammenhængsafsnittet er afsnittet i docrc-filen som bruges til at muliggøre sammenhængsafhængig hjælp. Hvis du for eksempel skriver et &PHP;-script og vil se dokumentationen for funktionen <function
|
|
>mysql_fetch_array</function
|
|
>, markerer du helt enkelt funktionen og trykker derefter på <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>H</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> for sammenhængsafhængig hjælp. Dokumentationen om <function
|
|
>mysql_fetch_array</function
|
|
> vises umiddelbart. Der findes kun to typer af indgange her: sammenhængslisten og filassociationslinjerne. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Sammenhængsliste</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Meget enkel. Dette er kun en liste af sammenhængsindgange adskilte af kommategn, som du vil have tilgængelige (for &PHP; er det funktionerne i &PHP;). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Filassociationslinjer</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>De er på formen sammenhængspunkt = HTML-dokumentside. F.eks. acos=function.acos.html. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>En renset version af mit <filename
|
|
>docrc</filename
|
|
> sammenhængsafsnit ser ud som følger: </para>
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
<literallayout
|
|
>#Nøgleord for sammenhængsafhængig hjælp
|
|
[Context]
|
|
ContextList=abs,acos,acosh,addcslashes,addslashes,...
|
|
|
|
abs=function.abs.html
|
|
acos=function.acos.html
|
|
acosh=function.acosh.html
|
|
addcslashes=function.addcslashes.html
|
|
addslashes=function.addslashes.html
|
|
...
|
|
</literallayout>
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nu skal du blot gemme din <filename
|
|
>docrc</filename
|
|
>-fil. Gem den i <filename class="directory"
|
|
> $<envar
|
|
>HOME</envar
|
|
>/.trinity/share/apps/quanta/doc</filename
|
|
> eller <filename class="directory"
|
|
>$<envar
|
|
>KDEDIR</envar
|
|
>/share/apps/quanta/doc</filename
|
|
> for henholdsvis lokal eller global brug. Opret derefter en mappe (den som angives i <filename
|
|
>docrc</filename
|
|
>-filen) i samme mappe som <filename
|
|
>docrc</filename
|
|
>-filen findes, og kopiér &HTML;-dokumentationssiderne derhen. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Du skal genstarte &quantaplus;, for at se din dokumentation. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>decimaltalr sikker på at de er gode, og værd at dele, send så <filename
|
|
>docrc</filename
|
|
>-filen sammen med med en beskrivelse af passende information om hvilket dokument du brugte til <ulink url="http://quanta.sf.net/main1.php?contfile=resource"
|
|
>&quantaplus;s arkiv</ulink
|
|
> til brug for &quantaplus;' brugere. Du bliver ikke rig, men du føler dig godt tilpas ved at vide at du bidraget til det bedste internetudviklingsmiljø som findes. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="sharing-resources">
|
|
<title
|
|
>Del ressourcer</title>
|
|
<para
|
|
>Du er ikke alene med &quantaplus;. Det er muligt at dele forskellige ressourcer (DTEP-pakker, værktøjslinjer med handlinger, scripter, skabeloner) med andre. Der er to måder at gøre det: </para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Send med e-mail</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ressourcer kan sendes med e-mail til venner, kolleger eller til hvem du vil. Du ser menupunktet <guilabel
|
|
>Send med e-mail</guilabel
|
|
> på forskellige steder, såsom <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>DTD</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Send DTD-pakke (DTEP) med e-mail</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Værktøjslinjer</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Send værktøjslinje med e-mail</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, og i den sammenhængsafhængige menu for filer og mapper i træet <guilabel
|
|
>Skabeloner</guilabel
|
|
> og <guilabel
|
|
>Scripter</guilabel
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Overfør til hovedserveren</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ressourcer kan overføres til vort hovedarkiv, hvor alle andre brugere af &quantaplus; kan hente dem. Bidragene gennemses nøje og gøres kun tilgængelige hvis vores gruppe anser dem for rigtige og nyttige. For at oprette et gyldigt bidrag, foreslår vi at du underskriver ressourcen. Derfor behøver du en GPG/PGP-nøgle. Informationen bruges til at verificere ressourcens oprindelse, både af vor gruppe og af de som henter den.</para>
|
|
<para
|
|
>Om hvordan ressourcer hentes fra hovedserveren, se <xref linkend="download-resources"/>.</para>
|
|
<para
|
|
>Når du overfører bliver du bedt om at angive løsen for din hemmelige GPG-nøgle (løsenet opbevares ikke), og i tilfældet med flere hemmelige nøgler, skal du vælge den du vil bruge. Udfyld inddatafelterne i dialogen <guilabel
|
|
>Del smarte nye ting</guilabel
|
|
> (<guilabel
|
|
>URL for forhåndsvisning</guilabel
|
|
> kan forblive tom) og starte overførslen ved at klikke på <guilabel
|
|
>O.k.</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Overførslen kan startes fra <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>DTD</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Overfør DTD-pakke (DTEP)</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Værktøjslinjer</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Overfør værktøjslinje</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, og i den sammenhængsafhængige menu for filer og mapper i træet <guilabel
|
|
>Skabeloner</guilabel
|
|
> og <guilabel
|
|
>Skripter</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="download-resources">
|
|
<title
|
|
>Hent ressourcer</title>
|
|
<para
|
|
>Det er muligt at opgradere &quantaplus; uden at skaffe en ny version, ved at hente nye ressourcer såsom DTEP-pakker, værktøjslinjer med handlinger, skabeloner, scripter og dokumentation. En mulighed er at du fik ressourcer med e-mail, eller har hentet dem fra en URL. Så skal du oftest installere dem manuelt. Hvis du er heldig får du også et installationsscript når du henter ressourcen. Men &quantaplus; har en dedikeret server som opbevarer ressourcer som enten ikke er med i hoveddistributionen på grund af deres størrelse eller at de sjældent bruges, eller var senere bidrag af brugere. Disse ressourcer installeres automatisk. Hent sådanne ressourcer i de forskellige menupunkter <guilabel
|
|
>Download</guilabel
|
|
>. Du finder dem under <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>DTD</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Hent DTD-pakke (DTEP)</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Værktøjslinjer</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Hent værktøjslinje</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, og i den sammenhængsafhængige menuen i et tomt område eller topniveauobjekt i træet <guilabel
|
|
>Skabeloner</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Script</guilabel
|
|
> og <guilabel
|
|
>Dokumentation</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
<para
|
|
>Efter en ressource er hentet ned, men inden den installeres, verificerer &quantaplus; om ressourcen er gyldig ved at kontrollere integriteten og underskriften. I tilfælde af problemer advares du, og kan bestemme om du vil fortsætte eller ej. Læs advarselsdialogerne nøjagtigt. Hvis integriteten er rigtig og ressourcen er rigtigt underskrevet, vises stadigvæk en informationsdialog så at du kan se hvem der oprettete ressourcen. </para>
|
|
<para>
|
|
<caution
|
|
><para
|
|
>Sørg for at du kun installerer ressourcer fra pålidelige kilder, særligt værktøjslinjer og scripter!</para
|
|
></caution>
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="converting-dtd">
|
|
<title
|
|
>Konvertér en DTD til en &DTEP;</title>
|
|
<para
|
|
>Det er muligt at arbejde med XML-sprog som for øjeblikket ikke understøttes af &quantaplus; ved at oprette en DTEP-pakke. Men det kan tage tid at oprette den, eftersom du kan behøve at skrive hundredvis af mærkefiler med <link linkend="tagxml-3-2"
|
|
>tagXML</link
|
|
>-format. Der er naturligvis en behageligere måde at gøre det på, ved automatisk at konvertere en DTD til en DTEP-pakke. </para>
|
|
<para
|
|
>Konverteringen kan startes fra menuen <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>DTD</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Hent og konvertér DTD</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Vælg <filename
|
|
>.dtd</filename
|
|
>-filen som definerer den DTD du vil bruge, og derefter vises følgende dialog: <mediaobject
|
|
> <imageobject>
|
|
<imagedata fileref="dtd-conversion.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject
|
|
>
|
|
</para>
|
|
<para
|
|
>Indgangene er:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Målmappenavn:</guilabel
|
|
> Den nyoprettede &DTEP; vil få dette navn i mappen <filename
|
|
>$<envar
|
|
>KDEHOME</envar
|
|
>/share/apps/quanta/dtep</filename
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Navn:</guilabel
|
|
> Navnet (definitionsstrengen) på DTD'en</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Alias:</guilabel
|
|
> Navnet på en &DTEP; synligt for brugeren</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>!DOCTYPE-definitionsrad:</guilabel
|
|
> Strengen som skal ses i mærket !DOCTYPE, såsom HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>DTD-webbadress</guilabel
|
|
>: URL'en som peger på DTD-filen</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Standardendelse:</guilabel
|
|
> Filendelsen som oftest bruges for filer som blev skrevet med denne DTD</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Versalfølsomme mærker og egenskaber</guilabel
|
|
>: Selvforklarende. Oftest sandt for XML-sprogsvarianter</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Finjustér DTEP efter konvertering</guilabel
|
|
>: Hvis markeret, åbner &quantaplus; editoren for &descriptionrc; når konverteringen er klar, så du kan finjustere din nyoprettete &DTEP;. Det anbefales at dette tilvalg er markeret.</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|