|
|
<sect1 id="windows-how-to-work">
|
|
|
<sect1info>
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author
|
|
|
>&Philip.Rodrigues; </author>
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
</sect1info>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>Comment travailler avec les fenêtres</title>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="basic-window-management">
|
|
|
<title
|
|
|
>Gestion de base des fenêtres</title>
|
|
|
<indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
>Gestions des fenêtres</primary
|
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Chaque application fonctionnant dans &kde; possède sa propre fenêtre, et certaines applications peuvent utiliser plusieurs fenêtres. Vous pouvez manipuler ces fenêtres de plusieurs manières de façon à utiliser pleinement votre environnement de bureau. Voici une fenêtre normale : <screenshot
|
|
|
> <mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="a-window.png" format="PNG"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Une fenêtre normale</phrase>
|
|
|
</textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="switching-between-windows">
|
|
|
<title
|
|
|
>Passer d'une fenêtre à l'autre</title
|
|
|
>
|
|
|
<indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
>Fenêtre active</primary
|
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Si vous voulez utiliser une fenêtre, elle doit être active. Une fenêtre devient active automatiquement lorsque vous l'ouvrez, de manière à ce que l'application que vous avez ouverte soit prête à être utilisée. Une seule fenêtre peut être active à la fois. La fenêtre active est celle dans laquelle vous pouvez saisir du texte, elle se distingue des autres par une barre de titre de couleur différente (avec le thème par défaut de &kde; la fenêtre active a une barre de titre <replaceable
|
|
|
>bleue clair</replaceable
|
|
|
> et les fenêtres inactives ont une barre de titre <replaceable
|
|
|
>grise</replaceable
|
|
|
>).</para>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
<indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
>Restaurer une fenêtre</primary
|
|
|
></indexterm
|
|
|
> Lorsque vous souhaitez travailler dans une autre fenêtre vous devez la rendre active. Il y a deux façons de faire cela : <itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>cliquez avec le &BGS; sur la fenêtre que vous voulez rendre active. Celle ci deviendra active et passera devant les autres fenêtres qui la superposent.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
><indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
><keycombo
|
|
|
action="simul"
|
|
|
>&Alt;	</keycombo
|
|
|
></primary
|
|
|
></indexterm
|
|
|
> maintenez enfoncée la touche &Alt; et pressez la touche 	 (sans relâcher la touche &Alt;). Une fenêtre va apparaître listant les fenêtres disponibles, avec l'une d'elle surlignée. Vous pouvez sélectionner la fenêtre suivante dans la liste en pressant à nouveau 	, toujours en maintenant &Alt; enfoncé, et ainsi de suite. Lorsque vous relâchez la touche &Alt;, la fenêtre surlignée devient active.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="moving-windows">
|
|
|
<title
|
|
|
>Déplacer les fenêtres</title>
|
|
|
<indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
>Déplacer les fenêtres</primary
|
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>La première façon d'organiser les fenêtres sur votre bureau et de les déplacer. Vous pouvez les placer de sorte qu'elles se superposent, ou bien que vous puissiez voir la fenêtre entière. Il y a trois façons de déplacer une fenêtre : <itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>cliquez avec le &BGS; sur la barre de titre de la fenêtre, et laissez le bouton enfoncé. Déplacez le curseur de la souris et la fenêtre bougera avec lui. Relâchez le bouton, et la fenêtre restera là où vous l'avez laissé.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<!-- FIXME: OK, so the screenie sucks, but it shows the idea -->
|
|
|
<!-- In fact, maybe it's not even necessary: just mention the previous -->
|
|
|
<!-- screenshot (having callouts on it would be nice) -->
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>ouvrez le menu fenêtre en cliquant sur le bouton le plus à gauche dans la barre de titre de la fenêtre (comme montré ci-dessous), et choisissez <guimenuitem
|
|
|
>Déplacer</guimenuitem
|
|
|
>. Le curseur de la souris va se positionner au centre de la fenêtre, et en bougeant votre souris vous déplacerez la fenêtre. Une fois que vous avez placé la fenêtre à la position voulue, cliquez avec le &BGS; pour la laisser en place.</para>
|
|
|
<indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
>Menu fenêtre</primary
|
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
>Le menu fenêtre</screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="titlebar-menu.png" format="PNG"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject>
|
|
|
<phrase
|
|
|
>Le menu fenêtre</phrase>
|
|
|
</textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>maintenez enfoncée la touche &Alt; et le &BGS; alors que le curseur est au-dessus de la fenêtre que vous voulez déplacer. Le pointeur va se transformer en un compas et en bougeant la souris vous déplacez la fenêtre. Relâchez simplement le bouton de la souris pour laisser la fenêtre. Cette méthode est particulièrement utile si la barre de titre de la fenêtre a été déplacée en dehors de l'écran, et que vous ne pouvez pas utiliser les autres méthodes.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="resizing-windows">
|
|
|
<title
|
|
|
>Redimensionner les fenêtres</title>
|
|
|
|
|
|
<indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
>Redimensionner les fenêtres</primary
|
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Vous pouvez rendre les fenêtres plus grosses ou plus petites, plus larges ou plus hautes, de différentes façons. Utilisez simplement la manière qui vous convient le mieux : <itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>déplacez le curseur de la souris sur un bord de la fenêtre (ils sont bleu clair sur la capture d'écran ci dessus). Le pointeur va se transformer en une flèche à deux directions. Cliquez et faites glisser, la bordure de la fenêtre va suivre votre curseur, agrandissant ou réduisant la taille de la fenêtre. Si vous cliquez sur un bord supérieur ou inférieur vous changerez la hauteur de la fenêtre tandis que sur un bord droit ou gauche vous changerez la largeur. Pour changer les deux en même temps, déplacez le curseur dans un coin de la fenêtre. Lorsque le curseur se transforme en une double flèche diagonale, cliquez et et faites glisser.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>utilisez le bouton le plus à gauche de la barre de titre de la fenêtre pour afficher le menu fenêtre. Choisissez <guimenuitem
|
|
|
>Redimensionner</guimenuitem
|
|
|
>, et le pointeur de la souris va devenir une double flèche. Déplacez alors la souris pour changer la taille de la fenêtre et cliquez le &BGS; lorsque la taille vous convient.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>si vous ne pouvez pas voir les bordures de la fenêtre ou le bouton du menu fenêtre, vous pouvez utiliser &Alt; et le &BDS; : maintenez &Alt; enfoncée et faites glisser avec le &BDS;, cela va redimensionner la fenêtre. Relâchez simplement le &BDS; lorsque vous avez terminé. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Si vous souhaitez rendre une fenêtre aussi grande que possible, de manière à ce qu'elle prenne toute la taille de l'écran, utilisez le bouton <guibutton
|
|
|
>Maximiser<indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
>Maximiser une fenêtre</primary
|
|
|
></indexterm
|
|
|
></guibutton
|
|
|
>, qui est le second à droite de la barre de titre. Cliquez avec le &BGS; sur ce bouton rendra la fenêtre aussi grande que possible dans toutes les directions, tandis que cliquer avec le &BCS; <indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
>Maximiser une fenêtre</primary
|
|
|
><secondary
|
|
|
>Verticalement</secondary
|
|
|
></indexterm
|
|
|
> ou le &BDS;<indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
>Maximiser une fenêtre</primary
|
|
|
><secondary
|
|
|
>Horizontallement</secondary
|
|
|
></indexterm
|
|
|
> va respectivement augmenter sa taille verticalement ou horizontalement.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="hiding-windows">
|
|
|
<title
|
|
|
>Cacher les fenêtres</title>
|
|
|
<indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
>Cacher les fenêtres</primary
|
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
|
|
<!-- TODO: Screenshot of the minimize button -->
|
|
|
<para>
|
|
|
<indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
>Réduire</primary
|
|
|
></indexterm
|
|
|
> Lorsque vous avez besoin de garder un programme ouvert mais que vous ne voulez pas qu'il prenne de place sur votre écran, vous pouvez le réduire ou l'enrouler. Pour réduire une fenêtre, cliquez sur bouton <guibutton
|
|
|
>Réduire</guibutton
|
|
|
>, qui est le troisième en partant de la droite dans la barre de titre de la fenêtre. La fenêtre ne sera plus affichée, mais le programme s'exécute toujours et il apparaît dans la barre des tâches du tableau de bord. Pour afficher à nouveau la fenêtre, cliquez dessus dans la barre des tâches. Vous pouvez également utiliser <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Alt;	</keycombo
|
|
|
><indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Alt;	</keycombo
|
|
|
></primary
|
|
|
></indexterm
|
|
|
>, voyez <xref linkend="switching-between-windows"/>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
<indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
>Enrouler</primary
|
|
|
></indexterm
|
|
|
> Enrouler une fenêtre est similaire à réduire, mais cette fois seule la barre de titre de la fenêtre est affichée. Pour enrouler une fenêtre, faites un double clic sur la barre de titre. Pour restaurer la fenêtre, faites de nouveau un double clic.</para>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="cascade-windows">
|
|
|
<title
|
|
|
>Fenêtres en cascade</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Parfois vous pouvez vous retrouver avec un grand nombre de fenêtres ouvertes. En choisissant de placer les fenêtres en cascade, &kde; les alignera automatiquement en partant du haut à gauche de l'écran. Pour utiliser cette option, cliquez avec le &BCS; sur le bureau, et choisissez <guimenuitem
|
|
|
>Fenêtres en cascade</guimenuitem
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="unclutter-windows">
|
|
|
<title
|
|
|
>Séparer les fenêtres</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>En choisissant de séparer vos fenêtres ouvertes, &kde; tentera d'utiliser le maximum de place disponible sur le bureau de façon à afficher le plus de fenêtres possibles. Par exemple, supposez que vous avez quatre fenêtres ouvertes et que vous vouliez les séparer. Elle seront placées chacune à un coin du bureau, indépendamment de l'endroit où elles se trouvaient précédemment. Pour utiliser cette option, encore une fois cliquez avec le &BCS; sur le bureau et choisissez <guimenuitem
|
|
|
>Séparer les fenêtres</guimenuitem
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="closing-windows">
|
|
|
<title
|
|
|
>Fermer les fenêtres</title>
|
|
|
|
|
|
<indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
>Fermer les fenêtres</primary
|
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Lorsque vous avez terminé d'utiliser une application, vous souhaitez l'arrêter et fermer sa fenêtre. Une fois de plus, vous avez plusieurs façons de faire : <itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>cliquez sur le bouton le plus à droite de la barre de titre de la fenêtre. Si vous êtres en train d'éditer un document avec cette application, elle vous demandera si vous souhaitez <guibutton
|
|
|
>enregistrer</guibutton
|
|
|
> vos modifications, les <guibutton
|
|
|
>abandonner</guibutton
|
|
|
> ou <guibutton
|
|
|
>annuler</guibutton
|
|
|
> votre demande de fermeture.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>utilisez l'option <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Fichier</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Quitter</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
> à partir du menu. Il vous sera également proposé le même choix d'<guibutton
|
|
|
>enregistrer</guibutton
|
|
|
>, <guibutton
|
|
|
>abandonner</guibutton
|
|
|
> ou <guibutton
|
|
|
>annuler</guibutton
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>cliquez avec le bouton <mousebutton
|
|
|
>droit</mousebutton
|
|
|
> de la souris sur les fenêtres respectives dans &kicker;, le tableau de bord de &kde;, et choisissez ensuite <guimenuitem
|
|
|
>Fermer</guimenuitem
|
|
|
>. On vous demandera alors si vous souhaitez enregistrer les documents qui ont été modifiés.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>pressez <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
|
>F4</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
><indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
|
>F4</keycap
|
|
|
> </keycombo
|
|
|
></primary
|
|
|
></indexterm
|
|
|
>. Ici également, la boîte de dialogue de confirmation s'ouvrira si vous étiez en train d'éditer un document.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<!-- Let's try organising this a different way
|
|
|
<para
|
|
|
>The bar along the top is called the titlebar, and contains most
|
|
|
of the things you'll need to manipulate the window. Let's take a
|
|
|
closer look:
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="titlebar.png" format="png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>A window titlebar</phrase>
|
|
|
</textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
<note
|
|
|
><para
|
|
|
>This screenshot shows the titlebar which appears in the
|
|
|
default &kde; configuration. The exact appearance on your system may
|
|
|
be slightly different, but the functions are similar.</para>
|
|
|
</note>
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<!-- TODO:Note &MMB; mouse button/&RMB mouse button on maximize for
|
|
|
vertical/horizontal maximization. Or is this advanced? -->
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="advanced-window-management">
|
|
|
<title
|
|
|
>Gestion avancée des fenêtres</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>kstart</para>
|
|
|
<sect3 id="kstart">
|
|
|
<sect3info>
|
|
|
<author
|
|
|
>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author>
|
|
|
</sect3info>
|
|
|
<title
|
|
|
>&kstart;</title
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>La manière la plus simple d'accéder aux fonctions de gestion avancée des fenêtres dans &kde; est d'utiliser un petit utilitaire appelé &kstart;, disponible depuis &kde; 2.1. &kstart; vous permet de contrôler la façon dont une application interagit avec le gestionnaire de fenêtres. La commande est utilisée habituellement pour définir des comportements spéciaux pour les applications les plus utilisées, mais elle peut être également utile pour intégrer des applications non-&kde; à votre bureau.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Utiliser &kstart; est facile : saisissez simplement <userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>kstart</command
|
|
|
></userinput
|
|
|
> et quelques options avant une commande. Pour commencer, regardons comment nous pouvons utiliser &kstart; pour modifier le comportement de la fenêtre de &kcalc;. Nous utilisons la commande suivante : <screen
|
|
|
><prompt
|
|
|
>%</prompt
|
|
|
> <userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>kstart</command
|
|
|
> <option
|
|
|
>--ontop</option
|
|
|
> <option
|
|
|
>--alldesktops</option
|
|
|
> <option
|
|
|
>kcalc</option
|
|
|
></userinput
|
|
|
></screen>
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Avec un peu de chance, l'effet de cette commande devrait être évident - la fenêtre de kcalc doit rester au-dessus des autres et être visible sur tous les bureaux. Ce qui est moins évident c'est que cette commande marche avec tous les environnements compatible NET, pas seulement &kde;</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>On peut de la manière habituelle passer des arguments aux programmes invoqués de manière normale par &kstart;, par exemple : <screen
|
|
|
><prompt
|
|
|
>%</prompt
|
|
|
> <userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>kstart</command
|
|
|
> <option
|
|
|
>--skiptaskbar</option
|
|
|
> <option
|
|
|
>--desktop</option
|
|
|
> 1 xmessage 'Bonjour le monde'</userinput
|
|
|
></screen>
|
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Cette commande affiche <computeroutput
|
|
|
>Bonjour le monde</computeroutput
|
|
|
> avec l'application <application
|
|
|
>xmessage</application
|
|
|
> et s'assure que la fenêtre apparaîtra sur le premier bureau et ne sera pas visible dans la barre des tâches. Le fait que ce programme soit écrit en utilisant Xt plutôt que d'être une application &kde; native ne pose aucun problème à &kstart;, ceci montre comment &kstart;, peut être utilisé pour intégrer des applications étrangères dans votre bureau &kde;.</para>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="special-window-settings">
|
|
|
<title
|
|
|
>Autres réglages spéciaux pour les fenêtres</title>
|
|
|
<para
|
|
|
>Alors que vous pouvez utiliser &kstart; pour assigner des réglages particuliers pour les fenêtres, &kde; vous permet également de les modifier -- ainsi que d'autres réglages -- depuis la fenêtre du programme elle-même. Sélectionnez simplement le bouton le plus à gauche dans la barre de titre de la fenêtre (ou appuyez sur <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
|
>F3</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> une fois que la fenêtre a le focus) et allez dans <menuchoice
|
|
|
><guisubmenu
|
|
|
>Avancé</guisubmenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Réglages spéciaux de la fenêtre</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>. Comme vous pouvez le voir, depuis ici vous pouvez configurer diverses choses allant de sa géométrie au démarrage, jusqu'au choix d'afficher sa bordure ou non.</para>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="system-tray">
|
|
|
<sect3info>
|
|
|
<author
|
|
|
>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author>
|
|
|
</sect3info>
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>La boîte à miniatures</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Maintenant que vous savez comment changer le comportement d'une fenêtre, intéressons nous à un autre aspect du bureau : la boîte à miniature. La boîte à miniature est un espace où une application peut afficher une petite fenêtre. Elle est utilisée pour afficher des informations sur l'état ou pour offrir un accès rapide aux commandes. Habituellement une fenêtre qui apparaît dans la boîte à miniature disparaît de la barre des tâches lorsque elle est minimisée, la miniature fournissant un remplacement. Normalement l'icône de la miniature fait partie de l'application, mais, comme précédemment, &kde; fournit un outil pour changer cela : <application
|
|
|
>ksystraycmd</application
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour commencer, nous prendrons l'application standrad &kcalc; et la mettrons dans la boîte à miniature. Ceci peut être réalisé avec une simple commande : <screen
|
|
|
><prompt
|
|
|
>%</prompt
|
|
|
> <userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>ksystraycmd</command
|
|
|
> <option
|
|
|
>--title</option
|
|
|
> 'kcalc' kcalc</userinput
|
|
|
></screen>
|
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>L'icône qui apparaît dans la boîte est celle spécifiée par la fenêtre et sera mise à jour si l'icône change. Le titre de la fenêtre est affiché dans une infobulle si vous placez la souris au-dessus de l'icône. <application
|
|
|
>ksystraycmd</application
|
|
|
> suit le comportement standard de &kde;, la fenêtre cible peut être affichée et cachée en cliquant sur l'icône de la boîte à miniature, et un menu contextuel est disponible. </para>
|
|
|
|
|
|
<screenshot
|
|
|
> <mediaobject
|
|
|
> <imageobject
|
|
|
><imagedata
|
|
|
fileref="kcalc-systray.png"
|
|
|
></imagedata
|
|
|
></imageobject>
|
|
|
</mediaobject
|
|
|
></screenshot>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="more-complex-uses-of-ksystraycmd">
|
|
|
<sect3info>
|
|
|
<author
|
|
|
>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author>
|
|
|
</sect3info>
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>Utilisations avancées de <application
|
|
|
>ksystraycmd</application
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour illustrer les autres fonctionalités de <application
|
|
|
>ksystraycmd</application
|
|
|
>, nous allons utiliser un exemple un peu plus compliqué : une fenêtre &konsole; permettant de suivre le fichier <filename
|
|
|
>.xsession-errors</filename
|
|
|
> (c'est le fichier journal qui enregistre ce qui se passe sur votre bureau). Pour commencer, regardons simplement comment afficher cela : <screen
|
|
|
><prompt
|
|
|
>%</prompt
|
|
|
> <userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>konsole</command
|
|
|
> <option
|
|
|
>--icon</option
|
|
|
>log <option
|
|
|
>--caption</option
|
|
|
> 'X Log' \
|
|
|
<option
|
|
|
>--nomenubar</option
|
|
|
> <option
|
|
|
>--notabbar</option
|
|
|
><option
|
|
|
>--noframe</option
|
|
|
> \
|
|
|
<option
|
|
|
>-e</option
|
|
|
> tail -f ~/.xsession-errors</userinput
|
|
|
></screen>
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Les paramètres <option
|
|
|
>--caption</option
|
|
|
> et <option
|
|
|
>--icon</option
|
|
|
> sont fournis en standard par les applications &kde;. Vous pouvez avoir la liste complète de ces options globales en lançant un application avec les paramètres <option
|
|
|
>--help-kde</option
|
|
|
> et <option
|
|
|
>--help-qt</option
|
|
|
>. Ici nous donnons à notre fenêtre de &konsole; le titre 'X Log' et l'icône <quote
|
|
|
>log</quote
|
|
|
>. Comme mentionné ci dessus, vous pouvez utiliser ces options avec toutes les applications &kde;, <application
|
|
|
>ksystraycmd</application
|
|
|
> les prend en compte pour créer l'icône de la boîte à miniature. Le paramètre <option
|
|
|
>-e</option
|
|
|
> est spécifique à &konsole; et lui dit de lancer la commande <command
|
|
|
>tail</command
|
|
|
>. Malgré sa complexité, on peut facilement mettre cette fenêtre dans la boîte à miniature avec <application
|
|
|
>ksystraycmd</application
|
|
|
> : <screen
|
|
|
><prompt
|
|
|
>%</prompt
|
|
|
> <userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>ksystraycmd</command
|
|
|
><option
|
|
|
>--hidden</option
|
|
|
> <option
|
|
|
>--title</option
|
|
|
> 'X Log' \
|
|
|
konsole --icon log --caption 'XLog' \
|
|
|
--nomenubar --notabbar --noframe \
|
|
|
-e tail -f .xsession-errors</userinput
|
|
|
></screen>
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>En plus d'être la commande la plus complexe que nous ayons utilisée, cet exemple montre l'option <option
|
|
|
>--hidden</option
|
|
|
> qui lance la commande avec seulement l'icône de la boîte à miniature de visible. Cet exemple réalise notre but qui était de fournir un accès rapide au fichier de journal, mais on peut faire encore plus efficace en ne lançant le processus de konsole que lorsque il est visible. La commande est <screen
|
|
|
><prompt
|
|
|
>%</prompt
|
|
|
> <userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>ksystraycmd</command
|
|
|
> <option
|
|
|
>--startonshow</option
|
|
|
> \
|
|
|
--<option
|
|
|
>icon</option
|
|
|
> log <option
|
|
|
>--tooltip</option
|
|
|
> 'X Log' \
|
|
|
konsole --icon log --caption 'X Log' \
|
|
|
--nomenubar --notabbar --noframe \
|
|
|
-e tail -f ~/.xsession-errors</userinput
|
|
|
></screen>
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>L'ajout du paramètre <option
|
|
|
>--startonshow</option
|
|
|
> demande à <application
|
|
|
>ksystraycmd</application
|
|
|
> de ne démarrer qu'avec l'icône de la boîte à miniature de visible (comme le paramètre <option
|
|
|
>--hidden</option
|
|
|
>), et d'attendre que l'utilisateur active l'icône pour lancer la commande voulue. Nous avons également utilisé le paramètre <option
|
|
|
>--quitonhide</option
|
|
|
> qui demande à <application
|
|
|
>ksystraycmd</application
|
|
|
> de terminer l'application si elle n'est plus visible. L'utilisation de ces deux paramètres permettent de ne pas gaspiller de ressources avec &konsole; lorsque l'on ne l'utilise pas. Créer et détruire la fenêtre cible comme nous le faisons ici empêche <application
|
|
|
>ksystraycmd</application
|
|
|
> d'utiliser l'icône et le titre standard, il est alors nécessaire de les spécifier explicitement.</para>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="improving-reliability">
|
|
|
<sect3info>
|
|
|
<author
|
|
|
>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author>
|
|
|
</sect3info>
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>Améliorer la fiabilité</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Dans tous les exemples précédents nous avons compté sur &kstart; et <application
|
|
|
>ksystraycmd</application
|
|
|
> pour trouver quelle fenêtre ils devaient affecter, et à moins qu'on ne leur dise le contraire, ils supposent que la première fenêtre qui apparaît est celle que nous voulons. Cette méthode est généralement suffisante car nous lançons l'application en même temps, mais cela peut échouer si plusieurs fenêtres sont ouvertes en même temps, comme lorsque que vous ouvrez &kde;. Pour rendre nos commandes plus robustes nous pouvons utiliser le paramètre <option
|
|
|
>--window</option
|
|
|
>. Cela spécifie le titre de la fenêtre cible. L'exemple suivant utilise le paramètre <option
|
|
|
>--window</option
|
|
|
> pour s'assurer qu'une fenêtre particulière de &konsole; est affectée : <screen
|
|
|
><prompt
|
|
|
>%</prompt
|
|
|
> <userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>kstart</command
|
|
|
> <option
|
|
|
>--iconify</option
|
|
|
> <option
|
|
|
>--window</option
|
|
|
> 'kstart_me' konsole
|
|
|
--caption 'kstart_me' -e tail -f
|
|
|
~/.xsession-errors</userinput
|
|
|
></screen>
|
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Ici nous avons utilisée la technique éprouvée de spécifier un titre à la fois pour &kstart; et pour l'application cible. C'est généralement la meilleur façon d'utiliser &kstart; et <application
|
|
|
>ksystraycmd</application
|
|
|
>. Le paramètre <option
|
|
|
>--window</option
|
|
|
> est disponible avec &kstart; et <option
|
|
|
>ksystraycmd</option
|
|
|
> et peut être une expression rationnelle (par exemple, <quote
|
|
|
>window[0-9]</quote
|
|
|
>) ou bien un titre précis (les expressions rationnelles sont un puissant outil de correspondance de motif de chaînes de caractères, que vous retrouverez un peu partout dans &kde;). </para>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="using-multiple-desktops">
|
|
|
<title
|
|
|
>Utiliser plusieurs bureaux</title>
|
|
|
|
|
|
<indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
>Bureaux virtuels</primary
|
|
|
></indexterm>
|
|
|
<indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
>Bureaux multiples</primary
|
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Parfois, la taille d'un écran ne suffit pas. Si vous utilisez beaucoup d'applications en même temps, et que vous vous retrouvez submergé par les différentes fenêtres, les bureaux virtuels sont la solution. Par défaut &kde; possède quatre bureaux virtuels, chacun étant comme un écran distinct : vous pouvez ouvrir des fenêtres, les déplacer, changer le fond d'écran et les icônes de chaque bureau. Si vous connaissez le principe des terminaux virtuels, vous n'aurez pas de problème avec les bureaux virtuels de &kde;.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="switching-virtual-desktops">
|
|
|
<title
|
|
|
>Changer de bureau virtuel</title>
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour changer de bureau virtuel vous pouvez utiliser <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;	 </keycombo
|
|
|
> de la même façon que vous utiliseriez <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Alt;	 </keycombo
|
|
|
> pour passer d'une fenêtre à l'autre (voir <xref linkend="switching-between-windows"/>) : maintenez enfoncé &Ctrl; et pressez 	. Une petite fenêtre apparaît, montrant vos bureaux virtuels, avec l'un d'eux surligné. Lorsque vous relâchez &Ctrl;, &kde; passe sur ce bureau virtuel. Pour choisir un autre bureau, pressez à nouveau 	 tout en maintenant &Ctrl;.</para>
|
|
|
|
|
|
<!-- TODO: Write about the desktop pager thing -->
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="windows-and-virtual-desktops">
|
|
|
<title
|
|
|
>Fenêtres et Bureaux virtuels</title>
|
|
|
<para
|
|
|
>Vous pouvez changer vos fenêtres de bureaux virtuels en utilisant l'élément <guisubmenu
|
|
|
>Vers le bureau</guisubmenu
|
|
|
> du menu fenêtre : sélectionnez simplement le bureau où vous souhaitez placer la fenêtre. Vous pouvez avoir une fenêtre sur tous les bureaux en même temps en choisissant <guimenuitem
|
|
|
>Tous les bureaux</guimenuitem
|
|
|
><indexterm
|
|
|
><primary
|
|
|
>Fenêtre collée</primary
|
|
|
></indexterm
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<!-- Add links to "further reading" here
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<title
|
|
|
>Related Information</title>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
|
Local variables:
|
|
|
mode: xml
|
|
|
sgml-omittag:nil
|
|
|
sgml-shorttag:nil
|
|
|
sgml-namecase-general:nil
|
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
|
sgml-indent-data:true
|
|
|
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
|
|
|
sgml-exposed-tags:nil
|
|
|
sgml-local-catalogs:nil
|
|
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
|
|
End:
|
|
|
-->
|