You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-is/messages/kdebase/kappfinder.po

98 lines
2.3 KiB

# translation of kappfinder.po to
# Icelandic translation of kappfinder.po
# Copyright (C) 2000, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 2000.
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: main.cpp:27
msgid "KDE's application finder"
msgstr "Forritaleitari KDE"
#: main.cpp:30
msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
msgstr "Setja .desktop skrár inn í möppu <dir>"
#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
msgid "KAppfinder"
msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds "
"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Forritaleitarinn leitar að forritum utan KDE pakkans og bætir þeim síðan við "
"KDE valmyndina. Smelltu á 'Leita' til að byrja, veldu síðan forritin með því að "
"ýta á 'Virkja'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
msgstr "Forrit"
#: toplevel.cpp:64
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
#: toplevel.cpp:65
msgid "Command"
msgstr "Skipun"
#: toplevel.cpp:76
msgid "Summary:"
msgstr "Niðurstaða:"
#: toplevel.cpp:80
msgid "Scan"
msgstr "Leita"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Afvelja allt"
#: toplevel.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"_n: Summary: found %n application\n"
"Summary: found %n applications"
msgstr ""
"Niðurstaða: Fann %n forrit\n"
"Niðurstaða: fann %n forrit"
#: toplevel.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n"
"%n applications were added to the KDE menu system."
msgstr ""
"%n forriti var bætt við KDE valmyndakerfið.\n"
"%n forritum var bætt við KDE valmyndakerfið."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Þórarinn R. Einarsson\n"
"Pjetur G. Hjaltason"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"thori@mindspring.com\n"
"pjetur@pjetur.net"