You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kio_print.po

231 lines
5.0 KiB

# translation of kio_print.po to Korean
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# 유규형 <khyu@haansoft.com>, 2004.
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_print\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:19+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com"
#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399
msgid "Classes"
msgstr "클래스"
#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401
msgid "Printers"
msgstr "프린터"
#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403
msgid "Specials"
msgstr "특수"
#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405
msgid "Manager"
msgstr "관리자"
#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407
msgid "Jobs"
msgstr "작업"
#: kio_print.cpp:365
msgid "Empty data received (%1)."
msgstr "빈 데이터를 받았습니다 (%1)."
#: kio_print.cpp:367
msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
msgstr "손상 또는 불완전한 데이터이거나 서버 오류입니다 (%1)."
#: kio_print.cpp:395
msgid "Print System"
msgstr "인쇄 시스템"
#: kio_print.cpp:439
msgid "Printer driver"
msgstr "프린터 드라이버"
#: kio_print.cpp:441
msgid "On-line printer driver database"
msgstr "온라인 프린터 드라이버 데이터베이스"
#: kio_print.cpp:621
#, c-format
msgid "Unable to determine object type for %1."
msgstr "%1의 객체 형식을 결정할 수 없습니다."
#: kio_print.cpp:626
#, c-format
msgid "Unable to determine source type for %1."
msgstr "%1의 소스 형식을 결정할 수 없습니다."
#: kio_print.cpp:632
#, c-format
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
msgstr "%1의 프린터 정보를 얻을 수 없습니다."
#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825
#: kio_print.cpp:896
#, c-format
msgid "Unable to load template %1"
msgstr "템플릿 %1을(를) 불러올 수 없습니다."
#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697
#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr "%1의 속성"
#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904
msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "일반|드라이버|진행중인 작업|끝난 작업"
#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743
msgid "General Properties"
msgstr "일반 속성"
#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705
msgid "Type"
msgstr "형식"
#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
msgid "Remote"
msgstr "원격"
#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
msgid "Local"
msgstr "로컬"
#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855
msgid "State"
msgstr "상태"
#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744
msgid "Location"
msgstr "위치"
#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: kio_print.cpp:659
msgid "Interface (Backend)"
msgstr "인터페이스 (백앤드)"
#: kio_print.cpp:660
msgid "Driver"
msgstr "드라이버"
#: kio_print.cpp:661
msgid "Manufacturer"
msgstr "제조업체"
#: kio_print.cpp:662
msgid "Model"
msgstr "모델"
#: kio_print.cpp:663
msgid "Driver Information"
msgstr "드라이버 정보"
#: kio_print.cpp:673
#, c-format
msgid "Unable to retrieve class information for %1."
msgstr "%1의 클래스 정보를 얻을 수 없습니다."
#: kio_print.cpp:693
msgid "Implicit"
msgstr "강제"
#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835
msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "일반|진행중인 작업|끝난 작업"
#: kio_print.cpp:710
msgid "Members"
msgstr "구성원"
#: kio_print.cpp:737
msgid "General"
msgstr "일반"
#: kio_print.cpp:746
msgid "Requirements"
msgstr "필요사항"
#: kio_print.cpp:747
msgid "Command Properties"
msgstr "명령 속성"
#: kio_print.cpp:748
msgid "Command"
msgstr "명령"
#: kio_print.cpp:749
msgid "Use Output File"
msgstr "출력 파일 사용"
#: kio_print.cpp:750
msgid "Default Extension"
msgstr "기본 확장자"
#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833
#, c-format
msgid "Jobs of %1"
msgstr "%1의 작업"
#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853
msgid "All jobs"
msgstr "모든 작업"
#: kio_print.cpp:849
msgid "Active jobs|Completed jobs"
msgstr "진행중인 작업|끝난 작업"
#: kio_print.cpp:855
msgid "ID"
msgstr "아이디"
#: kio_print.cpp:855
msgid "Owner"
msgstr "소유자"
#: kio_print.cpp:855
msgid "Printer"
msgstr "프린터"
#: kio_print.cpp:855
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903
#, c-format
msgid "Driver of %1"
msgstr "%1의 드라이버"
#: kio_print.cpp:909
msgid "No driver found"
msgstr "드라이버가 없습니다."