You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
564 lines
23 KiB
564 lines
23 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&ark;">
|
|
<!ENTITY package "tdeutils">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>Manuale di &ark;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail; </author>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Simone</firstname><surname>Zaccarin</surname><affiliation><address><email>simozack@yahoo.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione del documento</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2000</year>
|
|
<holder>Matt Johnston</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2004</year>
|
|
<holder>Henrique Pinto</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date>2004-06-19</date>
|
|
<releaseinfo>2.3.1</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>&ark; è il gestore degli archivi di &kde;.</para></abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>gzip</keyword>
|
|
<keyword>gunzip</keyword>
|
|
<keyword>tar</keyword>
|
|
<keyword>archivio</keyword>
|
|
<keyword>zip</keyword>
|
|
<keyword>compressione</keyword>
|
|
<keyword>lha</keyword>
|
|
<keyword>tdeutils</keyword>
|
|
<keyword>ark</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Introduzione</title>
|
|
|
|
<para>&ark; è un programma per gestire vari formati di archivi all'interno dell'ambiente di &kde;. Gli archivi possono essere visti, estratti, creati e modificati all'interno di &ark;. Il programma può trattare vari formati come ad esempio <command>tar</command>, <command>gzip</command>, <command>bzip2</command>, <command>zip</command>, <command>rar</command> e <command>lha</command> (se i programmi a linea di comando appropriati sono installati). &ark; può integrarsi con &konqueror; nell'ambiente &kde;, sempre che tu abbia installato il plugin di integrazione con &konqueror; disponibile nel pacchetto tdeaddons.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-ark">
|
|
<title>Utilizzare &ark;</title>
|
|
|
|
<sect1 id="ark-open">
|
|
<title>Aprire gli archivi</title>
|
|
|
|
<para>Per aprire un archivio con &ark;, scegli <guimenuitem>Apri</guimenuitem> dal menu <guimenu>File</guimenu>. Puoi aprirli anche trascinandoli da &konqueror;. Gli archivi di file dovrebbero essere associati ad &ark;: se così fosse, puoi anche fare clic con il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> su un file in &konqueror; e selezionare <guimenuitem>&ark;</guimenuitem> per aprirlo.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="ark-work-files">
|
|
<title>Lavorare con i file</title>
|
|
|
|
<para>Una volta aperto un archivio, puoi eseguire varie operazioni sui file all'interno. Facendo clic con il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> o selezionando un file ed usando il menu <guimenu>Azione</guimenu> puoi scegliere che cosa intendi fare:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guimenuitem>Estrai</guimenuitem> estrae l'intero contenuto dell'archivio nella posizione specificata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guimenuitem>Elimina</guimenuitem> rimuoverà il/i file attualmente selezionato/i dall'archivio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guimenuitem>Visualizza</guimenuitem> aprirà il file con il visualizzatore interno o con il programma preimpostato nel caso in cui il visualizzatore non possa visualizzare il file o se lo hai disabilitato nella finestra di configurazione.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guimenuitem>Apri con...</guimenuitem> permette di aprire il file con un programma a scelta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guimenuitem>Modifica con...</guimenuitem> aprirà il file con un programma a scelta. La differenza tra questa voce e <guimenuitem>Apri con...</guimenuitem> è che qualsiasi cambiamento tu faccia, con questa voce sarà salvata nel file dell'archivio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="ark-extract">
|
|
<title>Estrarre gli archivi</title>
|
|
|
|
<para>Una volta che l'archivio è aperto con &ark; può essere estratto. Per estrarre i file dall'archivio, puoi sia selezionare <guimenuitem>Estrai...</guimenuitem> dal menu <guimenu>Azione</guimenu> o fare clic con il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> sul file. Il dialogo <guilabel>Estrai</guilabel> ti permette di selezionare dove estrarre i file. Puoi anche selezionare quale dei file vuoi estrarre:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guimenuitem>Attuale</guimenuitem> estrae il file selezionato più recente. Se sono selezionati più file, solo il più recenti dei selezionati sarà estratto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guimenuitem>Tutti</guimenuitem> estrae l'intero contenuto dell'archivio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guimenuitem>File selezionati</guimenuitem> estrae tutti i file che hai selezionato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guimenuitem>Modello</guimenuitem> permette di specificare quale dei file sarà estratto, in corrispondenza di un determinato modello, ⪚ <literal role="extension">*.txt</literal> o <literal role ="extension">*.jpg</literal>. Da notare che puoi utilizzare solo un modello alla volta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Puoi specificare la cartella nella quale estrarre i file nella casella di testo <guilabel>Estrai in:</guilabel>. La destinazione predefinita è la cartella nella quale si trova l'archivio. Una volta completata l'estrazione nella cartella scelta, puoi anche scegliere di aprirla con &konqueror;.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="ark-create">
|
|
<title>Creazione di archivi e aggiungere file</title>
|
|
|
|
<para>Per creare un nuovo archivio in &ark;, seleziona <guimenuitem>Nuovo</guimenuitem> dal menu <guimenu>File</guimenu>.</para>
|
|
|
|
<para>Successivamente, puoi digitare il nome dell'archivio, con l'estensione appropriata (<literal role="extension">tar.gz</literal>, <literal role="extension">zip</literal>, <literal role="extension">bz2</literal> &etc;). Per aggiungere i file all'archivio, seleziona <guimenuitem>Aggiungi file...</guimenuitem> dal menu <guimenu>Azione</guimenu>. Se vuoi aggiungere un'intera cartella, scegli <guimenuitem>Aggiungi cartella...</guimenuitem> dal menu <guimenu>Azioni</guimenu>.</para>
|
|
|
|
<para>Un modo alternativo per aggiungere i file all'archivio è quello di trascinare un file da &konqueror; o dal desktop all'interno della finestra principale di &ark;: in questo modo verrà aggiunto all'archivio corrente.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="configuration">
|
|
<title>Configurare &ark;</title>
|
|
|
|
<sect1 id="generalsettings">
|
|
<title>Impostazioni generali</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Utilizzo del visualizzatore integrato</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se possibile, utilizza il visualizzatore integrato per vedere i file.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Abilita l'integrazione con Konqueror</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Attiva il plugin per estrarre o aggiungere file all'archivio tramite i menu contestuali di Konqueror.</para>
|
|
<para>Questa opzione funziona solamente se il plugin di integrazione con Konqueror di tdeaddons è installato nel tuo sistema.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="addition">
|
|
<title>Impostazioni aggiuntive dei file</title>
|
|
|
|
<para>Molte di queste opzioni sono configurabili solamente per archivi con un formato specifico. Altri formati si possono comportare in modo diverso e non sono configurabili.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Sostituisci i file vecchi solo con file più recenti</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se hai aggiunto nomi dei file che già esistono nell'archivio, li sostituisce solamente se il file aggiunto è più recente di quello che è già presente nell'archivio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<!-- TODO: Entry seems to have disappearead, confirm that it's not just
|
|
hidden because I don't have lha installed
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Keep entries generic (Lha)</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para> FIXME: Find out what this is</para>
|
|
<para>Affects only Lha archives</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
-->
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Forza nomi file corti in stile MS-DOS (Zip)</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Forza i nomi al formato DOS 8.3</para>
|
|
<para>Funziona solo con i file zip</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Traduci LF in CRLF stile DOS (Zip)</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Converte il fine linea nei file di testo al formato DOS partendo da un formato UNIX.</para>
|
|
<para>Funziona solo con i file zip</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Memorizza i collegamenti simbolici come collegamenti (Zip, Rar)</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Salva i collegamenti all'interno dell'archivio, anziché seguirli e includere i file a cui sono collegati.</para>
|
|
<para>Funziona solo con archivi zip e rar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Aggiungi ricorsivamente le sottocartelle (Zip, Rar)</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se aggiungi una cartella ad un archivio, puoi anche aggiungerci le sottocartelle. Funziona solo con archivi zip e rar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="extraction">
|
|
<title>Impostazioni di estrazione</title>
|
|
|
|
<para>Molte di queste opzioni sono configurabili solamente per archivi con un formato specifico. Altri formati si possono comportare in modo diverso e non sono configurabili.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Sovrascrivi i file (Zip, Tar, Zoo, Rar)</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Sovrascrive qualsiasi file il cui nome corrisponda sul disco con quello dell'archivio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Mantieni i permessi (Tar)</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Salva l'utente, il gruppo e i permessi dei file. Utilizzare con cautela visto che i file estratti potrebbero non appartenere a nessun utente valido sul tuo computer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Ignora i nomi delle cartelle (Zip)</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Estrae tutti i file nella cartella di destinazione ignorando la struttura a cartelle dell'archivio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Converti in minuscolo i nomi dei file (Zip, Rar)</guilabel></term>
|
|
<term><guilabel>Converti in maiuscolo i nomi dei file (Rar)</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Estrae tutti i file impostando i file con i nomi tutti minuscoli (o maiuscoli).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="folders">
|
|
<title>Cartelle</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Cartelle</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mostra il dialogo <guilabel>Cartelle</guilabel>, cosicché tu possa <action>selezionare le cartelle predefinite</action>. Puoi configurare una <guilabel>cartella comune</guilabel> che sarà utilizzata per tutte le opzioni, utilizzare l'ultima cartella aperta o una cartella personalizzata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title>Guida di riferimento ai comandi</title>
|
|
|
|
<sect1 id="filemenu">
|
|
<title>Il menu <guimenu>File</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Nuovo</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Crea un nuovo archivio</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Apri</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Apre un archivio</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guisubmenu>Apri Recenti</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Mostra una lista degli archivi recenti da cui scegliere</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Nuova finestra</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Apre una nuova finestra di &ark;</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Ricarica</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Carica nuovamente dal disco l'archivio corrente. Ciò consentirà di aggiornare la visualizzazione se un altro programma ha effettuato modifiche all'archivio.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva con nome</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Permette di salvare l'archivio corrente con un nuovo nome</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Chiudi</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Chiude l'archivio corrente</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Chiude &ark;</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="editmenu">
|
|
<title>Il menu <guimenu>Modifica</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Seleziona...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Ti permette di selezionare i file in base al loro nome</action>. Per esempio, potresti utilizzare <literal role="extension">*.txt</literal> per selezionare tutti i file di testo. Da notare che non si possono usare più di un filtro alla volta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Seleziona tutti</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Seleziona tutti i file dell'archivio</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Deseleziona tutti</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Deseleziona tutti i file dell'archivio</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Inverti la selezione</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Inverte i file selezionati. I file selezionati diventeranno deselezionati, mentre quelli deselezionati saranno selezionati.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Mostra output della shell</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza la casella <guilabel>output della shell</guilabel>, che <action>mostra l'output dei/del comandi/o più recenti</action> eseguiti da &ark;. Qualche volta è utile se hai dei problemi e vuoi risolverli.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="actionmenu">
|
|
<title>Il menu <guimenu>Azione</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Azione</guimenu> <guimenuitem>Aggiungi file...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mostra il dialogo <guilabel>selezionata file da aggiungere</guilabel>, dove puoi selezionare i file. Tieni premuto &Ctrl; e fai clic per selezionare più file. Per salire di livello, fai clic con il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> sulla casella della cartella, e seleziona <guimenuitem>Su</guimenuitem> (questo probabilmente sarà implementato a breve).La linguetta <guilabel>Avanzate</guilabel> contiene le opzioni specifiche per il tipo o per l'archivio che stai trattando.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Azione</guimenu> <guimenuitem>Aggiungi cartella...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mostra il dialogo <guilabel>Seleziona cartella da aggiungere</guilabel>, dove puoi scegliere una <action>cartella da aggiungere</action>. Devi solo selezionare una cartella e scegliere <guibutton>OK</guibutton>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Azione</guimenu> <guimenuitem>Elimina</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Rimuove dall'archivio i file attualmente selezionati.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Azione</guimenu> <guimenuitem>Estrai...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mostra il dialogo <guilabel>Estrai</guilabel>, che permette di <action>selezionare dove vuoi estrarre i file</action>. Puoi anche selezionare quali sono i file da estrarre:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Attuale</guilabel> estrae i file selezionati più di recente. Se sono selezionati più file, saranno estratti solo quelli selezionati più di recente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Tutti</guilabel> estrae l'intero contenuto dell'archivio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>File selezionati</guilabel> estrae tutti i file selezionati.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Modello</guilabel> permette di specificare quali file saranno estratti, in corrispondenza di qualche modello, ⪚ <literal role="extension">*.txt</literal> o <literal role="extension">*.jpg</literal>. Nota che puoi usare un modello alla volta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Puoi specificare la cartella nella quale estrarre i file nella casella di testo <guilabel>Estrai in:</guilabel>. La destinazione predefinita è la cartella nella quale si trova l'archivio. Una volta completata l'estrazione nella cartella scelta, puoi anche scegliere di aprirla con &konqueror;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Azione</guimenu> <guimenuitem>Visualizza</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Apre i file attualmente selezionati con il programma di visualizzazione associato.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Azione</guimenu> <guimenuitem>Apri con...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Apre i file selezionati con il programma scelto.</action> Il dialogo <guilabel>Apri con...</guilabel> ti permettere di scegliere il programma da utilizzare. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Azione</guimenu> <guimenuitem>Modifica con...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Apre i file attualmente selezionati con un programma a scelta.</action> Qualsiasi cambiamento effettuato nell'editor si rifletterà nell'archivio che verrà aggiornato. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settingsmenu">
|
|
<title>Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra/nascondi la barra degli strumenti</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Gestisce la visualizzazione della barra degli strumenti. </action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra/nascondi la barra di stato</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Gestisce la visualizzazione della barra di stato. </action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra/nascondi la barra di ricerca</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Gestisce la visualizzazione della barra di ricerca. </action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura le scorciatoie...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza il dialogo <guilabel>configura scorciatoie</guilabel>. Ciò ti <action>permette di scegliere i tasti di scorciatoia per le varie voci di menu.</action> Per cambiare una scorciatoia, seleziona un'azione dalla lista, e poi scegli la combinazione di tasti che intendi usare. Facendo clic con il <interface>tasto</interface> a forma di mano in basso a destra ti permette di scegliere quali sono i tasti specifici da utilizzare. Devi solo premere il tasto nuovo. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza un dialogo standard di &kde; dove puoi configurare le icone della barra degli strumenti.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura Ark...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Questo aprirà il dialogo di configurazione di &ark;. Questo dialogo contiene quattro moduli (Generale, Aggiunta, Estrazione e Cartelle). Configurare &ark; si trova nella sezione <link linkend="configuration">Configurazione</link>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title>Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title>Ricononoscimenti e licenza</title>
|
|
|
|
<para>&ark;, Copyright © 1997-2004, i vari sviluppatori di &ark;</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<title>Autori:</title>
|
|
<listitem><para>Helio Chissini de Castro <email>helio@conectiva.com.br</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Georg Robbers <email>Georg.Robbers@urz.uni-hd.de</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Henrique Pinto <email>henrique.pinto@kdemail.net</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Roberto Selbach Teixeira <email>maragato@kde.org</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Robert Palmbos <email>palm9744@kettering.edu</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Francois-Xavier Duranceau <email>duranceau@kde.org</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Corel Corporation (autore: Emily Ezust) <email>emilye@corel.com</email></para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Documentazione Copyright © 2000 Matt Johnston <email>mattj@flashmail.com</email></para>
|
|
|
|
<para>La documentazione è stata aggiornata a &kde; 3.3 da Henrique Pinto <email>henrique.pinto@kdemail.net</email>.</para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Installazione</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-ark">
|
|
<title>Come ottenere &ark;</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title>Requisiti</title>
|
|
|
|
<para>Per poter utilizzare con successo &ark;, hai bisogno di &kde; 3.3. Hai bisogno anche di <acronym>GNU</acronym> <command>Tar</command> v1.12 e un recente <command>gzip</command> se vuoi che &ark; gestisca gli archivi tar. Per manipolare altri formati di file, hai bisogno degli appropriati programmi a linea di comando, come <command>zip</command>, <command>unzip</command>, <command>ar</command>, <command>rar</command> e <command>lha</command>. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title>Compilazione ed installazione</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
|
sgml-general-insert-case: lower
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|