You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-br/messages/tdebase/kay.po

100 lines
2.2 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:222
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:226
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "Emseveniñ - %1"
#: medianotifier.cpp:296
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:300
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:397
msgid "Low Disk Space"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:401
msgid "Start Konqueror"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:403
msgid ""
"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
"problem?"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:407
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: notificationdialog.cpp:44
msgid "Medium Detected"
msgstr ""
#: notificationdialog.cpp:58
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: notificationdialog.cpp:59
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr ""
#: notificationdialog.cpp:60
msgid "<b>Url:</b>"
msgstr ""
#: notificationdialog.cpp:72
msgid "Configure..."
msgstr "Kefluniañ ..."
#: notificationdialogview.ui:69
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
msgstr ""
#: notificationdialogview.ui:90
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr " ..."
#: notificationdialogview.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
msgstr ""