You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
135 lines
3.1 KiB
135 lines
3.1 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Suse</firstname
|
|
><surname
|
|
>Polska</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>suse@suse.pl</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Polskie tłumaczenie</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>2003-10-13</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.2</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>sprawdzanie pisowni</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>słownik</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="spell-checking">
|
|
|
|
<title
|
|
>Sprawdzanie pisowni</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dostępne tutaj opcje są używane przez wszystkie programy &kde;, które korzystają z &kspell;, będącego nakładką na programy <command
|
|
>ispell</command
|
|
> lub <command
|
|
>aspell</command
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Utworzenie pary rdzeń/przyrostek spoza słownika</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Wybierając tę opcję pozwalasz programowi sprawdzającemu pisownię akceptować kombinacje rdzeni słów z przedrostkami lub przyrostkami, nawet jeśli dana kombinacja nie znajduje się w zasobach słownika.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Traktowanie słów sklejonych jako niepoprawne</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Jeśli zaznaczona jest ta opcja, sklejone słowa - nawet te znajdujace się w słowniku - będą traktowane jako niepoprawne. Na przykład, jeśli słowa <quote
|
|
>między</quote
|
|
> i <quote
|
|
>zdroje</quote
|
|
> są rozpoznawane przez słownik, ale <quote
|
|
>Międzyzdroje</quote
|
|
> już nie, ten drugi wyraz będzie traktowany jako błąd w pisowni.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Słownik:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Wybierz z listy dostępnych słowników ten, który ma być wykorzystywany do sprawdzania pisowni.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Kodowanie:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Powinno się wybrać to kodowanie, które pasuje do wykorzystywanego zestawu znaków. W niektórych przypadkach słowniki będą obsługiwać więcej niż jedno kodowanie. Słownik może, na przykład, akceptować zakcentowane znaki (charakterystyczne dla danego języka), kiedy wybrane jest <emphasis
|
|
>Latin1</emphasis
|
|
>, ale może akceptować kombinacje znaków w stylu e-mailowym (jak <userinput
|
|
>a,</userinput
|
|
> dla zaakcentowania <emphasis
|
|
>ą</emphasis
|
|
>) przy wybranym kodzie wybrany <emphasis
|
|
>7-Bit-ASCII</emphasis
|
|
>. Proszę sprawdzić swoją dystrybucję słownika, aby uzyskać więcej informacji.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Klient:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Możesz wybrać jeden z zainstalowanych w systemie programów klienckich. Na przykład, możesz wybrać <command
|
|
>ispell międzynarodowy</command
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</article> |