You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-az/messages/tdebase/ksplashthemes.po

133 lines
3.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of ksplashthemes.po to Azerbaijani
# translation of ksplashthemes.po to Azerbaijani Turkish
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-29 22:23+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mətin Əmirov"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "metin@karegen.com"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Əlav Et..."
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Sına"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "%1 qovluğu və onun məzmunu silinsin?"
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "'%1' örtüyü silinə bilmədi"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Örtük yüklənə bilmədi)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Ad:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Namə'lum"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>İzahat:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Buraxılış:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Müəllif:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Veb saytı:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Bu örtük hazırda qurulu olmayan %1 əlavəsini məcbur qılır."
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Örtük quraşdırma faylı yüklənə bilmədi."
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Nümayiş mövcud deyil."
#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash Örtk Faylları"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Örtk Əlav Et"
#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Ksplashsimple başladla bilmədi."
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "Ksplash başladıla bilmədi."
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "Ö&rtük Qurucusu"
#: main.cpp:64
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "KDE açılış rəsmi örtük idarəçisi"
#: main.cpp:68
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 KDE inkişafçıları"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Əsas KSplash/ML müəllifi"
#: main.cpp:71
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "KDE örtük idarəçisi müəlifləri"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Əsas qurucu kodu"
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Açılış Rəsmi Örtük İdarəçisi</h1> Açılış rəsimlərini qurun və işlədin."