You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsmodules.po

249 lines
5.8 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of artsmodules.po to
# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of artsmodules.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2003 Amir Tal <tal@whatsup.org.il>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
# Igal <koala@linux.net>, 2004.
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsmodules\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 01:56+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: gui/kde/dbtest.cpp:29
msgid "dBTest"
msgstr ""
#: gui/kde/dbtest.cpp:32
msgid "Creator"
msgstr "יוצר"
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124
msgid "Set Exact Value..."
msgstr ""
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
msgid "Set Exact Volume Value"
msgstr ""
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
msgid "Exact volume (dB):"
msgstr "עצמת קול מדויקת (dB):"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:52
msgid "Mixer (\"%1\")"
msgstr "מערבל (\"%1\")"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:190
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:327
#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:211
msgid "channels"
msgstr "ערוצים"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:198
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:336
msgid "name"
msgstr "שם"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:205
msgid "type"
msgstr "סוג"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:115
msgid "Low Gain"
msgstr ""
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:123
msgid "Low Freq"
msgstr "תדירות נמוכה"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:127
msgid "Low Q"
msgstr ""
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:132
msgid "Mid1 Gain"
msgstr ""
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:140
msgid "Mid1 Freq"
msgstr "תדירות בינונית"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:144
msgid "Mid1 Q"
msgstr ""
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:149
msgid "Mid2 Gain"
msgstr ""
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:157
msgid "Mid2 Freq"
msgstr "תדירות בינונית2"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:161
msgid "Mid2 Q"
msgstr ""
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:166
msgid "Mid3 Gain"
msgstr ""
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:174
msgid "Mid3 Freq"
msgstr "תדירות בינונית3"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:178
msgid "Mid3 Q"
msgstr ""
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:183
msgid "High Gain"
msgstr ""
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:191
msgid "High Freq"
msgstr "תדירות גבוהה"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:195
msgid "High Q"
msgstr ""
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:57
msgid "roomsize"
msgstr "גודל חדר"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:67
msgid "damp"
msgstr "לח"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:77
msgid "wet"
msgstr "רטוב"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:87
msgid "dry"
msgstr "יבש"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:97
msgid "width"
msgstr "רוחב"
#: modules/effects/monostereoconversion_impl.cc:149
msgid "Balance"
msgstr "איזון"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:44
msgid "attack"
msgstr "התקפה"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:52
msgid "release"
msgstr "שחרור"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:60
msgid "thresh."
msgstr "סף."
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:68
msgid "ratio"
msgstr "יחס"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:75
msgid "output"
msgstr "פלט"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:83
msgid "Bypass"
msgstr "עקוף"
#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:192
msgid "a graph"
msgstr "גרף"
#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:114
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:77
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:64
msgid "pan"
msgstr ""
#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:121
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:84
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:71
msgid "volume"
msgstr "עצמת קול"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:24
msgid "gain"
msgstr ""
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:31
msgid "EQ"
msgstr "אקולייזר"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:40
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:22
#, fuzzy
msgid ""
"_: volume\n"
"high"
msgstr ""
"_: עצמת קול\n"
"גבוהה"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:47
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:30
#, fuzzy
msgid ""
"_: volume\n"
"mid"
msgstr ""
"_: עצמת קול\n"
"בינונית"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:54
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:38
#, fuzzy
msgid ""
"_: volume\n"
"low"
msgstr ""
"_: עצמת קול\n"
"נמוכה"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:61
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:46
msgid "frequency"
msgstr "תדירות"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:69
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:55
msgid "q"
msgstr ""