You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
226 lines
6.2 KiB
226 lines
6.2 KiB
# translation of kcmkabconfig.po to
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-16 01:48-0800\n"
|
|
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
|
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "கண்ணன்"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "kannan_888@rediffmail.com"
|
|
|
|
#: addhostdialog.cpp:37
|
|
msgid "Add Host"
|
|
msgstr "புரவனைச் சேர்"
|
|
|
|
#: addresseewidget.cpp:59
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "சேர்..."
|
|
|
|
#: addresseewidget.cpp:60
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "தொகு..."
|
|
|
|
#: addresseewidget.cpp:93
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "புதிய"
|
|
|
|
#: addresseewidget.cpp:140
|
|
msgid "Prefixes"
|
|
msgstr "முன்னொட்டுகள்"
|
|
|
|
#: addresseewidget.cpp:140
|
|
msgid "Enter prefix:"
|
|
msgstr "முன்னொட்டை உள்ளிடு:"
|
|
|
|
#: addresseewidget.cpp:143
|
|
msgid "Inclusions"
|
|
msgstr "ஏற்றுக்கொள்ளல்"
|
|
|
|
#: addresseewidget.cpp:143
|
|
msgid "Enter inclusion:"
|
|
msgstr "ஏற்றுக்கொள்ளல்"
|
|
|
|
#: addresseewidget.cpp:146
|
|
msgid "Suffixes"
|
|
msgstr "பின்னொட்டுகள் "
|
|
|
|
#: addresseewidget.cpp:146
|
|
msgid "Enter suffix:"
|
|
msgstr "பின்னொட்டை உள்ளிடு:"
|
|
|
|
#: addresseewidget.cpp:149
|
|
msgid "Default formatted name:"
|
|
msgstr "முன்னிருப்பு வடிவமை பெயர்:"
|
|
|
|
#: addresseewidget.cpp:153
|
|
msgid "Empty"
|
|
msgstr "காலி"
|
|
|
|
#: addresseewidget.cpp:154
|
|
msgid "Simple Name"
|
|
msgstr "பொதுவான பெயர்"
|
|
|
|
#: addresseewidget.cpp:155
|
|
msgid "Full Name"
|
|
msgstr "முழுப்பெயர்"
|
|
|
|
#: addresseewidget.cpp:156
|
|
msgid "Reverse Name with Comma"
|
|
msgstr "பெயரை அரைப்புள்ளியுடன் தலைகீழாக்கு"
|
|
|
|
#: addresseewidget.cpp:157
|
|
msgid "Reverse Name"
|
|
msgstr "தலைகீழ்ப் பெயர்"
|
|
|
|
#: extensionconfigdialog.cpp:34
|
|
msgid "Extension Settings"
|
|
msgstr "விரிவாக்க அமைவுகள்"
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "பொதுவாக"
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:66
|
|
msgid "Honor TDE single click"
|
|
msgstr "TDE ஒற்றை சொடுக்குதலை ஒப்புக்கொள்ளவும்"
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:69
|
|
msgid "Automatic name parsing for new addressees"
|
|
msgstr "புது முகவரிக்கு தானியக்க பெயர் பாகுபடுத்தல் "
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:72
|
|
msgid "Trade single name component as family name"
|
|
msgstr "ஒரு பெயர் பொருள்கூற்றை குழுப்பெயராக்கு"
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:80
|
|
msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
|
|
msgstr "வடிகட்டப்படாத காட்சியை 100 தொடர்புகளுக்குக் கட்டுப்படுத்து. "
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:85
|
|
msgid "Addressee editor type:"
|
|
msgstr "பெறுநர் தொகுப்பான் வகை:"
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:89
|
|
msgid "Full Editor"
|
|
msgstr "முழுத் தொகுப்பான்"
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:90
|
|
msgid "Simple Editor"
|
|
msgstr "சாதாரண தொகுப்பான்"
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:99
|
|
msgid "Script-Hooks"
|
|
msgstr "ஸ்கிரிப்ட் - கொக்கிகள்"
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:102
|
|
msgid "Phone:"
|
|
msgstr "தொலைபேசி"
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:106
|
|
msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
|
|
msgstr "<ul><li>%N: தொலைபேசி எண்</li></ul>"
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:109
|
|
msgid "Fax:"
|
|
msgstr "தொலைநகலி"
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:113
|
|
msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
|
|
msgstr "<ul><li>%N: தொலைநகலி எண்</li></ul>"
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:117
|
|
msgid "SMS Text:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:121
|
|
msgid ""
|
|
"<ul>"
|
|
"<li>%N: Phone Number</li>"
|
|
"<li>%F: File containing the text message(s)</li></ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:129
|
|
msgid "Location Map"
|
|
msgstr "வரைபடத்தின் இருப்பிடம்"
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:135
|
|
msgid ""
|
|
"<ul> "
|
|
"<li>%s: Street</li>"
|
|
"<li>%r: Region</li>"
|
|
"<li>%l: Location</li>"
|
|
"<li>%z: Zip Code</li>"
|
|
"<li>%c: Country ISO Code</li> </ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<ul> "
|
|
"<li>%s:தெரு</li>"
|
|
"<li>%r: இடம்</li>"
|
|
"<li>%l:இடம்</li>"
|
|
"<li>%z அஞ்சல் எண்</li>"
|
|
"<li>%cநாட்டின் ISO குறியீடு</li> </ul>"
|
|
|
|
#: kabconfigwidget.cpp:158
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "தொடர்பு"
|
|
|
|
#: kcmkabconfig.cpp:54
|
|
msgid "kcmkabconfig"
|
|
msgstr "kcmkabc கட்டமைப்பு"
|
|
|
|
#: kcmkabconfig.cpp:55
|
|
msgid "KAddressBook Configure Dialog"
|
|
msgstr "Kமுகவரி பக்க கட்டமைப்பு உரையாடல்"
|
|
|
|
#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58
|
|
msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
|
|
msgstr "(c), 2003 -2004 டொபயாஸ் கொஇங்"
|
|
|
|
#: kcmkabldapconfig.cpp:55
|
|
msgid "kcmkabldapconfig"
|
|
msgstr "kcmkabldap கட்டமைப்பு"
|
|
|
|
#: kcmkabldapconfig.cpp:56
|
|
msgid "KAB LDAP Configure Dialog"
|
|
msgstr "KAB LDAP கட்டமைப்பு உரையாடல்"
|
|
|
|
#: ldapoptionswidget.cpp:138
|
|
msgid "Edit Host"
|
|
msgstr "புரவனைத் தொகு"
|
|
|
|
#: ldapoptionswidget.cpp:263
|
|
msgid "LDAP Servers"
|
|
msgstr "LDAP சேவையகங்கள்"
|
|
|
|
#: ldapoptionswidget.cpp:268
|
|
msgid "Check all servers that should be used:"
|
|
msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய எல்லா சேவையகங்களையும் சோதிக்கவும்"
|
|
|
|
#: ldapoptionswidget.cpp:291
|
|
msgid "&Add Host..."
|
|
msgstr "புரவனைச் சேர்"
|
|
|
|
#: ldapoptionswidget.cpp:292
|
|
msgid "&Edit Host..."
|
|
msgstr "புரவனைத் தொகு"
|
|
|
|
#: ldapoptionswidget.cpp:294
|
|
msgid "&Remove Host"
|
|
msgstr "புரவனைத் நீக்கு"
|