You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbell.po

141 lines
4.5 KiB

# translation of kcmbell.po to Slovak
# Copyright (C) 2001,2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001,2002.
# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmbell/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"
#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
msgstr "Nastavenie zvončeka"
#: bell.cpp:82
msgid "&Use system bell instead of system notification"
msgstr "&Použiť systémový zvonček namiesto systémového upozornenia"
#: bell.cpp:83
msgid ""
"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
msgstr ""
"Tu môžte použiť štandardný systémový zvonček (Reproduktor PC) alebo "
"vyspelejšie systémové upozornenia, pozrite si udalosť \"V programe sa udialo "
"niečo neočakávané\" v ovládacom module \"TDE Systémové správy\"."
#: bell.cpp:91
msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"instead of the standard bell."
msgstr ""
"<h1>Systémový zvonček</h1> Tu môžte upraviť zvuk štandardného systémového "
"zvončeka, t.j. \"píp\" ktoré vždy počujete keď nie je niečo v poriadku. "
"Taktiež ho môžte upravovať za použitia \"Uľahčenie prístupu\" ovládacieho "
"modulu: napríklad môžte zvoliť zvukový súbor, ktorý sa prehrá namiesto "
"štandardného zvončeka."
#: bell.cpp:97
msgid "&Volume:"
msgstr "&Hlasitosť:"
#: bell.cpp:102
msgid ""
"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Tu môžte upravovať hlasitosť systémového zvončeka. Pre ďalšie úpravy "
"zvončeka pozrite ovládací modul \"Uľahčenie prístupu\"."
#: bell.cpp:106
msgid "&Pitch:"
msgstr "&Výška:"
#: bell.cpp:108
msgid " Hz"
msgstr " Hz"
#: bell.cpp:111
msgid ""
"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Tu môžte upraviť výšku (frekvenciu) systémového zvončeka. Pre ďalšie úpravy "
"zvončeka, pozrite ovládací modul \"Uľahčenie prístupu\"."
#: bell.cpp:115
msgid "&Duration:"
msgstr "&Dĺžka:"
#: bell.cpp:117
msgid " msec"
msgstr " msek"
#: bell.cpp:120
msgid ""
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Tu môžte upraviť dĺžku systémového zvončeka. Pre ďalšie úpravy zvončeka, "
"pozrite ovládací modul \"Uľahčenie prístupu\"."
#: bell.cpp:124
msgid "&Test"
msgstr "&Test"
#: bell.cpp:128
msgid ""
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
"settings."
msgstr ""
"Kliknite na \"Test\" aby ste počuli ako sa zmenil zvuk systémového zvončeka."
#: bell.cpp:136
msgid "kcmbell"
msgstr "kcmbell"
#: bell.cpp:136
msgid "TDE Bell Control Module"
msgstr "Modul ovládacieho centra TDE pre nastavenie zvončeka"
#: bell.cpp:138
msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
#: bell.cpp:140
msgid "Original author"
msgstr "Pôvodný autor"
#: bell.cpp:142
msgid "Current maintainer"
msgstr "Súčasný správca"