You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po

77 lines
2.0 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of tdefile_lnk.po to Français
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_lnk\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: lnkforward.cpp:37
msgid "lnkforward"
msgstr "lnkforward"
#: lnkforward.cpp:39
msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
msgstr "Outil TDE d'ouverture des URL contenues dans les fichiers .lnk Windows"
#: lnkforward.cpp:45
msgid ""
"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
"This option can be given multiple times"
msgstr ""
"Faire correspondre un lecteur Windows à un point de montage local (par "
"exemple « C=/mnt/windows ».\n"
"Cette option peut être définie plusieurs fois."
#: lnkforward.cpp:47
msgid "Windows .lnk file to open"
msgstr "Fichier .lnk Windows à ouvrir"
#: tdefile_lnk.cpp:46
msgid "Windows Link File Information"
msgstr "Informations sur le fichier raccourci Windows"
#: tdefile_lnk.cpp:51
msgid "Size of Target"
msgstr "Taille de la cible"
#: tdefile_lnk.cpp:54
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: tdefile_lnk.cpp:55
msgid "Points To"
msgstr "Pointe vers"
#: tdefile_lnk.cpp:56
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: tdefile_lnk.cpp:78
#, c-format
msgid "on Windows disk: %1"
msgstr "sur le disque Windows : %1"
#: tdefile_lnk.cpp:83
msgid "on network share"
msgstr "sur un partage réseau"