You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kmines/index.docbook

407 lines
30 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kmines;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Руководство пользователя &kmines;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Nicolas</firstname> <surname>Hadacek</surname> <affiliation> <address>&Nicolas.Hadacek.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<author><firstname>Michael</firstname> <surname>McBride</surname> <affiliation><address><email>mmcbride@ematic.org</email></address></affiliation>
</author>
<othercredit role="developer"><firstname>Nicolas</firstname> <surname>Hadacek</surname> <affiliation> <address>&Nicolas.Hadacek.mail;</address>
</affiliation>
<contrib>Разработчик</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address>&Lauri.Watts.mail;</address></affiliation>
<contrib>Редактор</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>Михаил</firstname> <surname>Сибиряков</surname> <affiliation><address><email>dtldt@dt.ru</email></address> </affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Сергей</firstname> <surname>Миронов</surname> <affiliation><address><email>sergo@bk.ru</email></address> </affiliation><contrib>Обновление перевода</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>2000</year>
<holder>&Nicolas.Hadacek;, Michael McBride</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2005-12-28</date>
<releaseinfo>2.1.10</releaseinfo>
<abstract><para>&kmines; &mdash; версия классической игры «Сапёр» для &kde;.</para></abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>игра</keyword>
<keyword>сапёр</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Введение</title>
<para>&kmines; &mdash; классическая игра «Сапёр». Вы должны открыть все свободные ячейки, не подорвавшись на мине.</para>
<para>Когда вы открываете ячейку, цифра в ней показывает количество мин вокруг. Если цифры нет, то прилегающие клетки автоматически открываются. Если вы обнаруживаете клетку, которая, как вам кажется, содержит мину, то <emphasis>очень</emphasis> полезно пометить её флажком (щёлкнув по ней правой кнопкой мыши).</para>
</chapter>
<chapter id="how-to-play">
<title>Как играть</title>
<para>Вы должны использовать мышь и три её кнопки для открытия ячеек и установки флагов на клетках (на мышах с двумя кнопками щелчок <mousebutton>средней</mousebutton> кнопкой обычно достигается одновременным нажатием <mousebutton>левой</mousebutton> и <mousebutton>правой</mousebutton> кнопок). Вот подробности:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><mousebutton>Левая</mousebutton> кнопка мыши открывает ячейку. Если в ячейке оказывается мина, то она взрывается, и игра заканчивается.</para>
<para>Если в ячейке нет мины, то появляется цифра. Она означает количество ячеек с минами, соприкасающихся с этой ячейкой. В каких из них мины? Это &mdash; главная интрига в игре.</para>
<para>Для каждой ячейки (исключая по краям и угловые) есть 8 соседних ячеек.</para>
<para>Если ни одна из соседних ячеек не содержит мины, то текущая ячейка открывается без номера, и все соседние ячейки также автоматически открываются.</para>
<note><para>Нажатие <mousebutton>левой</mousebutton> кнопкой мыши на ячейке с флагом ни к чему не приводит - флаг защищает ячейку от нечаянного открытия.</para></note></listitem>
<listitem><para>Нажатие <mousebutton>правой</mousebutton> кнопки мыши помечает ячейку как содержащую, как вам кажется, мину (установкой красного флага); или же, если установлен данный параметр, при повторном нажатии помечает ячейку как сомнительную (установкой знака вопроса). Отметка как сомнительной может быть полезна, если вы не можете определить расположение мин в соседних ячейках.</para></listitem>
<listitem><para>Нажатие на <mousebutton>среднюю</mousebutton> кнопку мыши очищает окружающие ячейки, если все флаги стоят правильно. Это очень полезно, поскольку это намного быстрее, чем раскрытие всех ячеек по одной.</para>
<warning><para>Если флаги стоят неверно, вы можете подорваться на мине.</para></warning></listitem>
<listitem><para>Нажатие на <guiicon>жёлтую улыбающуюся рожицу</guiicon> начинает новую игру.</para></listitem>
</itemizedlist>
<note><para>Это установки по умолчанию. Кнопки мыши могут быть перепрограммированы. Подробнее об этом читайте в разделе <link linkend="prefs">Настройка игры</link>.</para></note>
<sect1 id="screen"><title>Окно игры &kmines;</title>
<screenshot>
<screeninfo>Окно игры &kmines;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="kmines1.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>Окно игры &kmines;</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>В окне &kmines; есть следующие элементы:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Счётчик, показывающий, сколько мин осталось отметить. После установки каждого флага, обозначающего бомбу, показания счётчика уменьшается на единицу.</para>
<note><para>По счётчику мин нельзя определить правильность установки флагов, показано только теоретическое количество мин, которое вы должны отметить до окончания игры.</para></note>
<para>В этом примере нужно отметить 40 мин.</para></listitem>
<listitem><para>Жёлтая улыбающаяся рожица. Нажатие на неё начинает новую игру. При проигрыше она хмурится.</para></listitem>
<listitem><para>Справа показано время, затраченное на разминирование. Наименьшее время для каждого уровня сложности показывается в таблице рекордов.</para></listitem>
<listitem><para>Игровое поле. Его размер зависит от сложности игры. В примере поле состоит из 256 ячеек. Это место для игры.</para></listitem>
<!-- This doesn't seem to be there any more.
<listitem><para>A status line at the bottom of the window. In this example, it
simply says <guilabel>Game stopped</guilabel>.</para></listitem>
-->
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="prefs"><title>Настройка игры</title>
<para>Параметры настройки &kmines; могут быть заданы выбором в меню пункта <menuchoice> <guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Настроить &kmines;</guimenuitem> </menuchoice>. Откроется диалоговое окно.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Настройка &kmines;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="kmines2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>Настройка &kmines;</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Это диалоговое окно содержит три раздела.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Игра</guilabel></term>
<listitem>
<para>Первый параметр <guilabel>Возможность помечать вопросом</guilabel> позволяет отмечать ячейки как <quote>сомнительные</quote>. Если отмечен этот параметр, то нажатие на правую кнопку мыши будет устанавливать флаг на ячейку. При повторном нажатии на ту же ячейку будет ставиться знак вопроса <guiicon>?</guiicon>, показывающий, что вы не уверены, что в данной ячейке находится мина. Следующее нажатие на эту ячейку очищает её от пометок.</para>
<para>Если данный параметр не включен, то <mousebutton>правая</mousebutton> кнопка мыши отмечает ячейку красным флагом. Следующее нажатие снимает флаг, не устанавливая знак вопроса <guiicon>?</guiicon>.</para>
<para>Следующий параметр <guilabel>Управление с клавиатуры</guilabel> определяет, будут ли работать во время игры клавиатурные комбинации. Клавиатурные комбинации по умолчанию даны в разделе <xref linkend="keys"/> и могут быть изменены, если выбрать <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<note><para>Параметр включения клавиатурных комбинаций влияет на комбинации, касающиеся игрового процесса. Клавиатурные команды, такие, как <guimenuitem>Новая игра</guimenuitem> и <guimenuitem>Выход</guimenuitem> работают независимо от этого параметра.</para></note>
<para>Параметр <guilabel>Пауза при переключении на другое окно</guilabel> автоматически приостанавливает игру, если окно &kmines; неактивно. При паузе игровое поле исчезает, так что вы не сможете мошенничать, ставя игру на паузу!</para>
<para>Параметр <guilabel>"Магическое" раскрытие</guilabel> переключает на режим<quote>Магического раскрытия</quote>. В этом режиме &kmines; делает за вас большую часть игры. Если открыто недостаточное количество ячеек для того, чтобы с уверенностью сказать о наличии в ячейке мины, &kmines; автоматически отметит её как мину и откроет клетки, для которых она помечена правильным количеством мин. Заметьте, что при включении этого режима очки не попадают в таблицу рекордов.</para>
<para>Последний блок этого раздела позволяет изменить действие для каждой из трёх кнопок мыши. Возможно выбрать:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Открыть</term>
<listitem><para>Открыть ячейку. Если в ней нет мины, то появляется число расположенных рядом мин. Если в ячейке есть мина, то она взрывается, и игра заканчивается.</para></listitem>
</varlistentry>
<!-- <varlistentry>
<term>Toggle Mark</term>
<listitem><para>Clicking with this button on a square will mark/unmark with a red flag.</para></listitem>
</varlistentry> -->
<varlistentry>
<term>Открывать автоматически</term>
<listitem><para>Нажатие на ячейку кнопкой с этим действием приводит к автоматическому открытию всех соседних ячеек, не помеченных флагами. Если в них будут мины, то они автоматически взорвутся, и игра будет закончена.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Поставить или убрать флаг</term>
<listitem><para>Нажатие на ячейку кнопкой с этим действием последовательно отмечает ячейку красным флагом, знаком вопроса или снимает отметку.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Поставить или убрать знак вопроса</term>
<listitem><para>Нажатие на ячейку кнопкой с этим действием отмечает или снимает с ячейки знак вопроса.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Внешний вид</guilabel></term>
<listitem>
<para>Три верхние кнопки выбора цвета определяют <guilabel>Цвет флага</guilabel>, <guilabel>Цвет взрыва</guilabel> и <guilabel>Цвет ошибки</guilabel>.</para>
<para>Остальная часть раздела содержит настройки цвета числа мин. Чтобы изменить цвет просто нажмите на кнопку с цветом и укажите другой цвет.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Своё поле</guilabel></term>
<listitem>
<para>Если вас не устраивают существующие уровни сложности, то можно настроить игру под свои требования. Используйте ползунки, чтобы изменить параметры <guilabel>Ширина</guilabel>, <guilabel>Высота</guilabel> и процентное соотношение ячеек с <guilabel>минами</guilabel> к общему количеству ячеек. Игра по умолчанию содержит 15 процентов ячеек с минами, так что есть много резерва сделать игру сложнее.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Сохранение параметров</term>
<listitem><para>После завершения всех изменений нажмите <guibutton>OK</guibutton>, чтобы сохранить параметры.</para>
<para>Чтобы отменить сделанные изменения нажмите <guibutton>Отмена</guibutton> и изменения не сохранятся.</para>
<para>Если нажать кнопку <guilabel>По умолчанию</guilabel>, то будут восстановлены значения по умолчанию. Нажмите кнопку <guilabel>OK</guilabel> для сохранения этих значений или изменяйте параметры дальше.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</chapter>
<chapter id="command">
<title>Команды и комбинации клавиш</title>
<para>Следующие разделы кратко описывают каждый пункт меню.</para>
<sect1 id="game-menu">
<title>Меню <guimenu>Игра</guimenu></title>
<para>Меню <guimenu>Игра</guimenu> содержит 4 пункта.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Создать</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Начало новой игры.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>P</keycap> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Пауза</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Пауза или возобновление игры. При этом доска скрывается (чтобы не мошенничать) и показывается кнопка, нажатие на которую возобновляет игру.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Таблица рекордов</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Показ лучших результатов (наименьшее время) для каждого уровня сложности.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Выход</action> из &kmines;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="move-menu"><title>Меню <guimenu>Ход</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>H</keycap> </shortcut> <guimenu>Ход</guimenu> <guimenuitem>Подсказка</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Используя этот пункт, вы получаете подсказку для следующего хода. Если вы ей воспользуетесь, ваши очки не будут добавлены в таблицу рекордов.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ход</guimenu> <guimenuitem>Решение</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Попытка решить исход текущей игры.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ход</guimenu> <guimenuitem>Скорость решения...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Этот пункт вызывает диалог, показывающий статистику вероятности удачного решения игры данного типа.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ход</guimenu> <guimenuitem>Просмотр записи игры</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Показать журнал предыдущей игры.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ход</guimenu> <guimenuitem>Проиграть запись игры</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Показать игру, записанную в журнале.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ход</guimenu> <guimenuitem>Сохранить запись игры...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Сохранить журнал текущей игры.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ход</guimenu> <guimenuitem>Загрузить запись игры...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Загрузить журнал.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="view-menu"><title>Меню <guimenu>Вид</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Вид</guimenu> <guimenuitem>Увеличить</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Увеличить размер игровой доски.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Вид</guimenu> <guimenuitem>Уменьшить</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Уменьшить размер игровой доски.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu"><title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Скрыть меню</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Если установлен флажок, вы будете видеть меню. Если убрать флажок, то меню исчезнет.</para>
<note><para>Чтобы восстановить скрытое меню нажмите правую кнопку вне игровой зоны. Откроется небольшое подменю. Выберите <guimenuitem>Показать меню</guimenuitem> и после этого меню снова станет видимым.</para></note></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guisubmenu>Уровень сложности</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Из подменю можно установить уровень сложности.</para>
<para>Существуют три уровня сложности по умолчанию: <guimenuitem>Лёгкий</guimenuitem> (64 ячейки, 10 мин), <guimenuitem>Обычный</guimenuitem> (256 ячеек, 40 мин) и <guimenuitem>Эксперт</guimenuitem> (480 ячеек, 99 мин). Есть также возможность выбрать <guimenuitem>Своё минное поле</guimenuitem>.</para>
<para>При выборе варианта <guimenuitem>Своё минное поле</guimenuitem> используются параметры, установленные в диалоговом окне <guimenuitem>Настройка &kmines;</guimenuitem>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Этот пункт позволяет назначать для действий &kmines; комбинации клавиш.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Уведомления...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Этот пункт вызывает стандартный диалог настройки уведомлений &kde;, в котором можно изменить уведомления (звуки, события, &etc;), используемые в &kmines;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Информация об игроке...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>На вкладке <guilabel>Игрок</guilabel> возможно изменить <guilabel>Имя игрока</guilabel> и добавить короткий <guilabel>Комментарий</guilabel> о себе, это будет использовано для таблицы рекордов. Возможно также активировать функцию <guilabel>Участвовать в мировом первенстве</guilabel> и показать своё мастерство в &kmines; всему миру на сервере рекордов игры. При наличии подключения к Интернету &kmines; будет автоматически отправлять ваш результат при окончании игры на сервер рекордов игры (kmines.sf.net).</para>
<para>Вкладка <guilabel>Дополнительно</guilabel> содержит ваши <guilabel>Данные регистрации</guilabel> на kmines.sf.net: <guilabel>Имя игрока:</guilabel> из вкладки <guilabel>Игрок</guilabel> и <guilabel>Ключ:</guilabel>. Ключ генерируется при вашей регистрации на сайте kmines.sf.net при выборе <guilabel>Участвовать в мировом первенстве</guilabel>. Регистрационный ключ используется совместно с именем игрока для идентификации пользователей, но пользователи не могут иметь одинаковое имя. Нажмите кнопку <guibutton>Удалить</guibutton> для удаления вашей регистрации в мировом списке рекордов.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Настроить &kmines;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Позволяет изменять параметры игры. Подробную информацию можно получить в разделе <link linkend="prefs">Настройка игры</link>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
<title>Меню <guimenu>Справка</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
<sect1 id="keys"><title>Комбинации клавиш по умолчанию</title>
<para>Данная таблица содержит комбинации клавиш по умолчанию.</para>
<table>
<title>Комбинации клавиш</title>
<tgroup cols="2">
<thead><row><entry>Комбинация клавиш</entry><entry>Действие</entry></row></thead>
<tbody>
<row><entry><keycap>Стрелки</keycap></entry><entry>Передвигать курсор по игровому полю.</entry></row>
<row><entry><keycap>PageDown</keycap></entry><entry>Переместить в нижний угол</entry></row>
<row><entry><keycap>PageUp</keycap></entry><entry>Переместить в верхний угол</entry></row>
<row><entry><keycap>Home</keycap></entry><entry>Переместить в левый угол</entry></row>
<row><entry><keycap>End</keycap></entry><entry>Переместить в правый угол</entry></row>
<row><entry><keycap>Пробел</keycap></entry><entry>Раскрыть ячейку.</entry></row>
<row><entry><keycap>W</keycap></entry><entry>Отметить ячейку как заминированную</entry></row>
<row><entry><keycap>Enter</keycap></entry><entry>Автоматически открыть все соседние ячейки, не отмеченные флагами.</entry></row>
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></entry><entry>Новая игра</entry></row>
<row><entry><keycap>P</keycap></entry><entry>Пауза</entry></row>
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></entry><entry>Выход из &kmines;</entry></row>
<row><entry><keycap>F1</keycap></entry><entry>Руководство пользователя &kmines;</entry></row>
<row><entry><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo></entry><entry>Контекстная подсказка</entry></row>
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></entry><entry>Показать таблицу рекордов</entry></row>
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo></entry><entry>Показать строку меню</entry></row>
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></entry><entry>Увеличить</entry></row>
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></entry><entry>Уменьшить</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<para>Эти комбинации можно изменить, выбрав <menuchoice> <guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem> </menuchoice></para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits"><title>Авторские права и лицензирование</title>
<para>&kmines; </para>
<para>Программа: &copy; 1996-2000 &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
<para>Документация: &copy; 2000 Nicolas Hadacek <email>hadacek@kde.org</email></para>
<para>Документация обновлена для &kde; 2.0 &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
<para>Некоторые изменения для &kde; 3.2 &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
<para>Перевод на русский язык: Михаил Сибиряков<email>dtldt@dt.ru</email></para><para>Редактор перевода: Григорий Мохин <email>mok@kde.ru</email></para><para>Обновление перевода: Сергей В. Миронов<email>sergo@bk.ru</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Установка</title>
<sect1 id="getting-kmines">
<title>Где взять &kmines;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
<title>Сборка и установка</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->