You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-af/messages/tdebase/kpager.po

107 lines
2.2 KiB

# UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 11:30+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frikkie Thirion"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za "
#: config.cpp:49
msgid "Enable window dragging"
msgstr "Aktiveer venster trekking"
#: config.cpp:57
msgid "Show name"
msgstr "Vertoon naam"
#: config.cpp:59
msgid "Show number"
msgstr "Vertoon nommer"
#: config.cpp:61
msgid "Show background"
msgstr "Vertoon agtergrond"
#: config.cpp:63
msgid "Show windows"
msgstr "Vertoon vensters"
#: config.cpp:66
msgid "Type of Window"
msgstr "Tipe van Venster"
#: config.cpp:71
msgid "Plain"
msgstr "Eenvoudig"
#: config.cpp:72
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
#: config.cpp:74
msgid "Pixmap"
msgstr "Bispatroon"
#: config.cpp:80
msgid "Layout"
msgstr "Uitleg"
#: config.cpp:84
msgid "Classical"
msgstr "Klasieke"
#: kpager.cpp:334
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Minimeer"
#: kpager.cpp:335
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Maksimeer"
#: kpager.cpp:340
msgid "&To Desktop"
msgstr "Na Werkskerm"
#: kpager.cpp:592
msgid "&All Desktops"
msgstr "Alle Werkskerms"
#: main.cpp:37
msgid "Create pager but keep the window hidden"
msgstr "Skep boodskapper maar hou die venster weggesteek"
#: main.cpp:68
msgid "Desktop Overview"
msgstr "Werkskerm Oorsig"
#: main.cpp:72
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Oorspronklike Ontwikkelaar/Onderhouer"
#: main.cpp:75 main.cpp:77
msgid "Developer"
msgstr "Ontwikkelaar"
#: main.cpp:94
msgid "Desktop Pager"
msgstr "Werkskerm Boodskapper"