You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/babelfish.po

174 lines
4.2 KiB

# translation of babelfish.po to Español
# traducción de babelfish.po a Español
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2003, 2004.
# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2006.
# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rafael Osuna"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rafa@ecotelco.com"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Traducir página web"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Traducir &página web"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "&Inglés a"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "&Francés a"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "&Alemán a"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "&Español a"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Portugués a"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "I&taliano a"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "Holan&dés a"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Chino"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Chino &Tradicional"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "Holan&dés"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "Fra&ncés"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "A&lemán"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "&Italiano"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japonés"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "&Coreano"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Noruego"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugués"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Ruso"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "E&spañol"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "Tai&landés"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "In&glés"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "&Chino a Inglés"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Chino &Tradicional a Inglés"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Japonés a Inglés"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "C&oreano a Inglés"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "&Ruso a Inglés"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Imposible traducir el documento de origen"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Con este complemento únicamente se pueden traducir páginas web."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr ""
"Sólo se pueden traducir páginas web completas para esta combinación de idiomas."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Error de traducción"
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "El URL introducido no es válido, corríjalo e inténtelo de nuevo."
#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas extra"