You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-da/messages/tdepim/kcmkabconfig.po

229 lines
5.0 KiB

# Danish translation of kcmkabconfig
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 12:18-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: addhostdialog.cpp:37
msgid "Add Host"
msgstr "Tilføj vært"
#: addresseewidget.cpp:59
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
#: addresseewidget.cpp:60
msgid "Edit..."
msgstr "Redigér..."
#: addresseewidget.cpp:93
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: addresseewidget.cpp:140
msgid "Prefixes"
msgstr "Præfikser"
#: addresseewidget.cpp:140
msgid "Enter prefix:"
msgstr "Indtast præfiks:"
#: addresseewidget.cpp:143
msgid "Inclusions"
msgstr "Inklusioner"
#: addresseewidget.cpp:143
msgid "Enter inclusion:"
msgstr "Indtast inklusion:"
#: addresseewidget.cpp:146
msgid "Suffixes"
msgstr "Endelser"
#: addresseewidget.cpp:146
msgid "Enter suffix:"
msgstr "Indtast suffiks:"
#: addresseewidget.cpp:149
msgid "Default formatted name:"
msgstr "Standard-formateret navn:"
#: addresseewidget.cpp:153
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
#: addresseewidget.cpp:154
msgid "Simple Name"
msgstr "Simpelt navn"
#: addresseewidget.cpp:155
msgid "Full Name"
msgstr "Fuldt navn"
#: addresseewidget.cpp:156
msgid "Reverse Name with Comma"
msgstr "Omvendt navn med komma"
#: addresseewidget.cpp:157
msgid "Reverse Name"
msgstr "Omvendt navn"
#: extensionconfigdialog.cpp:34
msgid "Extension Settings"
msgstr "Udvidelsesopsætning"
#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: kabconfigwidget.cpp:66
msgid "Honor TDE single click"
msgstr "Respektér TDE enkeltklik"
#: kabconfigwidget.cpp:69
msgid "Automatic name parsing for new addressees"
msgstr "Automatisk navnefortolkning for nye adressanter"
#: kabconfigwidget.cpp:72
msgid "Trade single name component as family name"
msgstr "Brug enkeltnavnskomponent som efternavn"
#: kabconfigwidget.cpp:80
msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
msgstr "Begræns ikke-filtreret visning til 100 kontakter"
#: kabconfigwidget.cpp:85
msgid "Addressee editor type:"
msgstr "Editortype for modtager:"
#: kabconfigwidget.cpp:89
msgid "Full Editor"
msgstr "Fuld editor"
#: kabconfigwidget.cpp:90
msgid "Simple Editor"
msgstr "Simpel editor"
#: kabconfigwidget.cpp:99
msgid "Script-Hooks"
msgstr "Script-Hook"
#: kabconfigwidget.cpp:102
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
#: kabconfigwidget.cpp:106
msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
msgstr "<ul><li>%N: Telefonnummer</li></ul>"
#: kabconfigwidget.cpp:109
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
#: kabconfigwidget.cpp:113
msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
msgstr "<ul><li>%N: Faxnummer</li></ul>"
#: kabconfigwidget.cpp:117
msgid "SMS Text:"
msgstr "SMS-tekst:"
#: kabconfigwidget.cpp:121
msgid ""
"<ul><li>%N: Phone Number</li><li>%F: File containing the text message(s)</"
"li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>%N: Telefonnummer</li><li>%F: Fil som indeholder tekstmeddelelsen</"
"li></ul>"
#: kabconfigwidget.cpp:129
msgid "Location Map"
msgstr "Sted for kort"
#: kabconfigwidget.cpp:135
msgid ""
"<ul> <li>%s: Street</li><li>%r: Region</li><li>%l: Location</li><li>%z: Zip "
"Code</li><li>%c: Country ISO Code</li> </ul>"
msgstr ""
"<ul> <li>%s: Gade</li><li>%r: Område</li><li>%l: Sted</li><li>%z: "
"Postnummer</li><li>%c: Lande-ISO-kode</li> </ul>"
#: kabconfigwidget.cpp:158
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: kcmkabconfig.cpp:54
msgid "kcmkabconfig"
msgstr "kcmkabconfig"
#: kcmkabconfig.cpp:55
msgid "KAddressBook Configure Dialog"
msgstr "KAddressBook indstillingsdialog"
#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58
msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
#: kcmkabldapconfig.cpp:55
msgid "kcmkabldapconfig"
msgstr "kcmkabldapconfig"
#: kcmkabldapconfig.cpp:56
msgid "KAB LDAP Configure Dialog"
msgstr "KAB LDAP indstillingsdialog"
#: ldapoptionswidget.cpp:138
msgid "Edit Host"
msgstr "Redigér vært"
#: ldapoptionswidget.cpp:263
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP-Servere"
#: ldapoptionswidget.cpp:268
msgid "Check all servers that should be used:"
msgstr "Tjek alle servere der skal bruges:"
#: ldapoptionswidget.cpp:291
msgid "&Add Host..."
msgstr "&Tilføj vært..."
#: ldapoptionswidget.cpp:292
msgid "&Edit Host..."
msgstr "&Redigér vært..."
#: ldapoptionswidget.cpp:294
msgid "&Remove Host"
msgstr "&Fjern vært"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Fjern vært"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Redigér..."