You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nl/messages/tdetoys/kodo.po

111 lines
2.3 KiB
Plaintext

# translation of kodo.po to Dutch
# Nederlandse vertaling van kodo
# Copyright (C) 2000 TDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>.
# Gelezen, Rinse
#
# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdetoys/kodo/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",rinsedevries@kde.nl,vistausss@fastmail.com"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "inch"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "inches"
#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "voet"
#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "voet"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "meter"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "meter"
#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "mijl"
#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "mijlen"
#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "km"
#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "Inschak&elen"
#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "&Metrische eenheden"
#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "&Reisgegevens automatisch herstellen"
#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "Reis hers&tellen"
#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "H&odometer herstellen"
#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "KOdometer"
#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr "KOdometer meet de afgelegde afstanden op uw bureaublad"
#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "Een muis-hodometer"
#: main.cpp:77
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "Overgezet naar KDE 2 en code opgeruimd"