You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po

3204 lines
46 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# TDE3 - tdelibs/tdelibs_colors.po Russian translation
# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team.
# Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2003
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdelibs_colors/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: rgb.txt:2
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"snow"
msgstr "белоснежный"
#: rgb.txt:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"GhostWhite"
msgstr "Призрачно-белый"
#: rgb.txt:6
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"WhiteSmoke"
msgstr "Дымчато-белый"
#: rgb.txt:7
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gainsboro"
msgstr "гейнсборо"
#: rgb.txt:9
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"FloralWhite"
msgstr "Цветочный белый"
#: rgb.txt:11
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OldLace"
msgstr "Старое кружево"
#: rgb.txt:12
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"linen"
msgstr "льняной"
#: rgb.txt:14
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite"
msgstr "Белый антик"
#: rgb.txt:16
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PapayaWhip"
msgstr "Побег папайи"
#: rgb.txt:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"BlanchedAlmond"
msgstr "Очищенный миндаль"
#: rgb.txt:19
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"bisque"
msgstr "бисквитный"
#: rgb.txt:21
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff"
msgstr "Тёмно-персиковый"
#: rgb.txt:23
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite"
msgstr "Белый навахо"
#: rgb.txt:24
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"moccasin"
msgstr "телесный"
#: rgb.txt:25
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk"
msgstr "кукурузно-кремовый"
#: rgb.txt:26
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"ivory"
msgstr "слоновая кость"
#: rgb.txt:28
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon"
msgstr "Лимонно-кремовый"
#: rgb.txt:29
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"seashell"
msgstr "морская раковина"
#: rgb.txt:30
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"honeydew"
msgstr "свежего мёда"
#: rgb.txt:32
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MintCream"
msgstr "Мятно-кремовый"
#: rgb.txt:33
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"azure"
msgstr "небесная лазурь"
#: rgb.txt:35
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"AliceBlue"
msgstr "Синий Элис"
#: rgb.txt:36
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"lavender"
msgstr "лавандовый"
#: rgb.txt:38
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush"
msgstr "Розово-лавандовый"
#: rgb.txt:40
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MistyRose"
msgstr "Бледно-розовый"
#: rgb.txt:41
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"white"
msgstr "белый"
#: rgb.txt:42
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"black"
msgstr "чёрный"
#: rgb.txt:44
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray"
msgstr "Аспидно-серый"
#: rgb.txt:46
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGrey"
msgstr "Тёмный синесерый"
#: rgb.txt:48
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DimGray"
msgstr "Тускло-серый"
#: rgb.txt:50
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DimGrey"
msgstr "Тускло-серый"
#: rgb.txt:52
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray"
msgstr "Аспидно-серый"
#: rgb.txt:54
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGrey"
msgstr "Серый"
#: rgb.txt:56
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSlateGray"
msgstr "Светло-аспидно-серый"
#: rgb.txt:58
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSlateGrey"
msgstr "Светло-серый"
#: rgb.txt:62
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGrey"
msgstr "Светло-серый"
#: rgb.txt:64
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGray"
msgstr "Светло-серый"
#: rgb.txt:66
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MidnightBlue"
msgstr "Полуночно-синий"
#: rgb.txt:67
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"navy"
msgstr "Морской"
#: rgb.txt:69
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavyBlue"
msgstr "Тёмно-синий"
#: rgb.txt:71
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CornflowerBlue"
msgstr "Васильковый"
#: rgb.txt:73
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateBlue"
msgstr "Тёмный аспидно-синий"
#: rgb.txt:75
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue"
msgstr "Аспидно-синий"
#: rgb.txt:77
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSlateBlue"
msgstr "Умеренный аспидно-синий"
#: rgb.txt:79
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSlateBlue"
msgstr "Светлый аспидно-синий"
#: rgb.txt:81
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumBlue"
msgstr "Умеренный синий"
#: rgb.txt:83
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue"
msgstr "Королевский синий"
#: rgb.txt:84
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue"
msgstr "синий"
#: rgb.txt:86
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue"
msgstr "Защитно-синий"
#: rgb.txt:88
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue"
msgstr "Голубой"
#: rgb.txt:90
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue"
msgstr "Пасмурно-небесный"
#: rgb.txt:92
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue"
msgstr "Светло-голубой"
#: rgb.txt:94
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue"
msgstr "Синяя сталь"
#: rgb.txt:96
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue"
msgstr "Светлый стальной синий"
#: rgb.txt:98
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue"
msgstr "Светло-синий"
#: rgb.txt:100
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PowderBlue"
msgstr "Пыльно-голубой"
#: rgb.txt:102
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise"
msgstr "Бледно-синий"
#: rgb.txt:104
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkTurquoise"
msgstr "Тёмно-бирюзовый"
#: rgb.txt:106
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumTurquoise"
msgstr "Умеренно-бирюзовый"
#: rgb.txt:107
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise"
msgstr "светло-бирюзовый"
#: rgb.txt:108
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan"
msgstr "циан"
#: rgb.txt:110
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan"
msgstr "Светлый циан"
#: rgb.txt:112
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue"
msgstr "Кадетский синий"
#: rgb.txt:114
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumAquamarine"
msgstr "Умеренный аквамариновый"
#: rgb.txt:115
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine"
msgstr "аквамариновый"
#: rgb.txt:117
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGreen"
msgstr "Травяной"
#: rgb.txt:119
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen"
msgstr "Тёмный оливковый"
#: rgb.txt:121
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen"
msgstr "Тёмно-сине-зелёный"
#: rgb.txt:123
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen"
msgstr "Сине-зелёный"
#: rgb.txt:125
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSeaGreen"
msgstr "Умеренно-сине-зелёный"
#: rgb.txt:127
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSeaGreen"
msgstr "Светло-сине-зелёный"
#: rgb.txt:129
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen"
msgstr "Бледно-зелёный"
#: rgb.txt:131
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen"
msgstr "Весенне-зелёный"
#: rgb.txt:133
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LawnGreen"
msgstr "Зелёная лужайка"
#: rgb.txt:134
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green"
msgstr "зелёный"
#: rgb.txt:135
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse"
msgstr "ядовито-зелёный"
#: rgb.txt:137
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSpringGreen"
msgstr "Умеренно-весенне-зелёный"
#: rgb.txt:139
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"GreenYellow"
msgstr "Зелёно-жёлтый"
#: rgb.txt:141
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LimeGreen"
msgstr "Лаймово-зелёный"
#: rgb.txt:143
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"YellowGreen"
msgstr "Жёлто-зелёный"
#: rgb.txt:145
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"ForestGreen"
msgstr "Лесной зелёный"
#: rgb.txt:147
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab"
msgstr "Нежно-оливковый"
#: rgb.txt:149
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkKhaki"
msgstr "Тёмный хаки"
#: rgb.txt:150
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"khaki"
msgstr "хаки"
#: rgb.txt:152
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGoldenrod"
msgstr "Бледно-золотистый"
#: rgb.txt:154
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrodYellow"
msgstr "Золотистый"
#: rgb.txt:156
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightYellow"
msgstr "Светло-жёлтый"
#: rgb.txt:157
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow"
msgstr "жёлтый"
#: rgb.txt:158
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold"
msgstr "золотистый"
#: rgb.txt:160
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod"
msgstr "Светло-жёлто-золотистый"
#: rgb.txt:161
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod"
msgstr "золотисто-березовый"
#: rgb.txt:163
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod"
msgstr "Тёмно-золотой"
#: rgb.txt:165
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RosyBrown"
msgstr "Розово-коричневый"
#: rgb.txt:167
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed"
msgstr "Каштановый"
#: rgb.txt:169
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SaddleBrown"
msgstr "Коричневое седло"
#: rgb.txt:170
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna"
msgstr "сиена"
#: rgb.txt:171
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"peru"
msgstr "перу"
#: rgb.txt:172
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood"
msgstr "дерево"
#: rgb.txt:173
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"beige"
msgstr "бежевый"
#: rgb.txt:174
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"wheat"
msgstr "пшеничный"
#: rgb.txt:176
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SandyBrown"
msgstr "Песочно-коричневый"
#: rgb.txt:177
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan"
msgstr "жёлто-коричневый"
#: rgb.txt:178
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate"
msgstr "шоколадный"
#: rgb.txt:179
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick"
msgstr "огненно-красный"
#: rgb.txt:180
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown"
msgstr "коричневый"
#: rgb.txt:182
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSalmon"
msgstr "Тёмно-лососевый"
#: rgb.txt:183
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon"
msgstr "оранжево-розовый"
#: rgb.txt:185
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon"
msgstr "Светлый оранжево-розовый"
#: rgb.txt:186
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange"
msgstr "оранжевый"
#: rgb.txt:188
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange"
msgstr "Тёмно-оранжевый"
#: rgb.txt:189
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral"
msgstr "коралловый"
#: rgb.txt:191
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCoral"
msgstr "Светлый коралловый"
#: rgb.txt:192
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato"
msgstr "томатный"
#: rgb.txt:194
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed"
msgstr "Оранжево-красный"
#: rgb.txt:195
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red"
msgstr "красный"
#: rgb.txt:197
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink"
msgstr "Ярко-розовый"
#: rgb.txt:199
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink"
msgstr "Глубокий розовый"
#: rgb.txt:200
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"pink"
msgstr "розовый"
#: rgb.txt:202
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightPink"
msgstr "Светло-розовый"
#: rgb.txt:204
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed"
msgstr "Лиловый"
#: rgb.txt:205
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon"
msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный"
#: rgb.txt:207
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumVioletRed"
msgstr "Умеренно-фиолетово-красный"
#: rgb.txt:209
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed"
msgstr "Фиолетово-красный"
#: rgb.txt:210
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta"
msgstr "маджента"
#: rgb.txt:211
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"violet"
msgstr "фиолетовый"
#: rgb.txt:212
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"plum"
msgstr "сливовый"
#: rgb.txt:213
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orchid"
msgstr "орхидея"
#: rgb.txt:215
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid"
msgstr "Умеренно-орхидейный"
#: rgb.txt:217
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid"
msgstr "Тёмно-орхидейный"
#: rgb.txt:219
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkViolet"
msgstr "Тёмно-фиолетовый"
#: rgb.txt:221
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"BlueViolet"
msgstr "Сине-лиловый"
#: rgb.txt:222
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple"
msgstr "пурпурный"
#: rgb.txt:224
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumPurple"
msgstr "Насыщенный пурпур"
#: rgb.txt:225
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"thistle"
msgstr "чертополох"
#: rgb.txt:226
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"snow1"
msgstr "белоснежный 1"
#: rgb.txt:227
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"snow2"
msgstr "белоснежный 2"
#: rgb.txt:228
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"snow3"
msgstr "белоснежный 3"
#: rgb.txt:229
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"snow4"
msgstr "белоснежный 4"
#: rgb.txt:230
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"seashell1"
msgstr "морская раковина 1"
#: rgb.txt:231
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"seashell2"
msgstr "морская раковина 2"
#: rgb.txt:232
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"seashell3"
msgstr "морская раковина 3"
#: rgb.txt:233
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"seashell4"
msgstr "морская раковина 4"
#: rgb.txt:234
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite1"
msgstr "Белый антик 1"
#: rgb.txt:235
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite2"
msgstr "Белый антик 2"
#: rgb.txt:236
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite3"
msgstr "Белый антик 3"
#: rgb.txt:237
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite4"
msgstr "Белый антик 4"
#: rgb.txt:238
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"bisque1"
msgstr "бисквитный 1"
#: rgb.txt:239
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"bisque2"
msgstr "бисквитный 2"
#: rgb.txt:240
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"bisque3"
msgstr "бисквитный 3"
#: rgb.txt:241
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"bisque4"
msgstr "бисквитный 4"
#: rgb.txt:242
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff1"
msgstr "Тёмно-персиковый 1"
#: rgb.txt:243
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff2"
msgstr "Тёмно-персиковый 2"
#: rgb.txt:244
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff3"
msgstr "Тёмно-персиковый 3"
#: rgb.txt:245
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff4"
msgstr "Тёмно-персиковый 4"
#: rgb.txt:246
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite1"
msgstr "Белый навахо 1"
#: rgb.txt:247
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite2"
msgstr "Белый навахо 2"
#: rgb.txt:248
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite3"
msgstr "Белый навахо 3"
#: rgb.txt:249
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite4"
msgstr "Белый навахо 4"
#: rgb.txt:250
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon1"
msgstr "Лимонно-кремовый 1"
#: rgb.txt:251
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon2"
msgstr "Лимонно-кремовый 2"
#: rgb.txt:252
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon3"
msgstr "Лимонно-кремовый 3"
#: rgb.txt:253
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon4"
msgstr "Лимонно-кремовый 4"
#: rgb.txt:254
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk1"
msgstr "кукурузно-кремовый 1"
#: rgb.txt:255
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk2"
msgstr "кукурузно-кремовый 2"
#: rgb.txt:256
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk3"
msgstr "кукурузно-кремовый 3"
#: rgb.txt:257
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk4"
msgstr "кукурузно-кремовый 4"
#: rgb.txt:258
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"ivory1"
msgstr "слоновая кость 1"
#: rgb.txt:259
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"ivory2"
msgstr "слоновая кость 2"
#: rgb.txt:260
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"ivory3"
msgstr "слоновая кость 3"
#: rgb.txt:261
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"ivory4"
msgstr "слоновая кость 4"
#: rgb.txt:262
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"honeydew1"
msgstr "свежего мёда 1"
#: rgb.txt:263
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"honeydew2"
msgstr "свежего мёда 2"
#: rgb.txt:264
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"honeydew3"
msgstr "свежего мёда 3"
#: rgb.txt:265
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"honeydew4"
msgstr "свежего мёда 4"
#: rgb.txt:266
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush1"
msgstr "Розово-лавандовый 1"
#: rgb.txt:267
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush2"
msgstr "Розово-лавандовый 2"
#: rgb.txt:268
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush3"
msgstr "Розово-лавандовый 3"
#: rgb.txt:269
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush4"
msgstr "Розово-лавандовый 4"
#: rgb.txt:270
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MistyRose1"
msgstr "Бледно-розовый 1"
#: rgb.txt:271
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MistyRose2"
msgstr "Бледно-розовый 2"
#: rgb.txt:272
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MistyRose3"
msgstr "Бледно-розовый 3"
#: rgb.txt:273
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MistyRose4"
msgstr "Бледно-розовый 4"
#: rgb.txt:274
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"azure1"
msgstr "небесная лазурь 1"
#: rgb.txt:275
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"azure2"
msgstr "небесная лазурь 2"
#: rgb.txt:276
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"azure3"
msgstr "небесная лазурь 3"
#: rgb.txt:277
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"azure4"
msgstr "небесная лазурь 4"
#: rgb.txt:278
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue1"
msgstr "Аспидно-синий 1"
#: rgb.txt:279
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue2"
msgstr "Аспидно-синий 2"
#: rgb.txt:280
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue3"
msgstr "Аспидно-синий 3"
#: rgb.txt:281
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue4"
msgstr "Аспидно-синий 4"
#: rgb.txt:282
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue1"
msgstr "Королевский синий 1"
#: rgb.txt:283
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue2"
msgstr "Королевский синий 2"
#: rgb.txt:284
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue3"
msgstr "Королевский синий 3"
#: rgb.txt:285
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue4"
msgstr "Королевский синий 4"
#: rgb.txt:286
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue1"
msgstr "синий 1"
#: rgb.txt:287
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue2"
msgstr "синий 2"
#: rgb.txt:288
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue3"
msgstr "синий 3"
#: rgb.txt:289
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue4"
msgstr "синий 4"
#: rgb.txt:290
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue1"
msgstr "Защитно-синий 1"
#: rgb.txt:291
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue2"
msgstr "Защитно-синий 2"
#: rgb.txt:292
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue3"
msgstr "Защитно-синий 3"
#: rgb.txt:293
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue4"
msgstr "Защитно-синий 4"
#: rgb.txt:294
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue1"
msgstr "Синяя сталь 1"
#: rgb.txt:295
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue2"
msgstr "Синяя сталь 2"
#: rgb.txt:296
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue3"
msgstr "Синяя сталь 3"
#: rgb.txt:297
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue4"
msgstr "Синяя сталь 4"
#: rgb.txt:298
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue1"
msgstr "Голубой 1"
#: rgb.txt:299
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue2"
msgstr "Голубой 2"
#: rgb.txt:300
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue3"
msgstr "Голубой 3"
#: rgb.txt:301
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue4"
msgstr "Голубой 4"
#: rgb.txt:302
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue1"
msgstr "Пасмурно-небесный 1"
#: rgb.txt:303
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue2"
msgstr "Пасмурно-небесный 2"
#: rgb.txt:304
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue3"
msgstr "Пасмурно-небесный 3"
#: rgb.txt:305
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue4"
msgstr "Пасмурно-небесный 4"
#: rgb.txt:306
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue1"
msgstr "Светло-голубой 1"
#: rgb.txt:307
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue2"
msgstr "Светло-голубой 2"
#: rgb.txt:308
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue3"
msgstr "Светло-голубой 3"
#: rgb.txt:309
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue4"
msgstr "Светло-голубой 4"
#: rgb.txt:310
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray1"
msgstr "Аспидно-серый 1"
#: rgb.txt:311
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray2"
msgstr "Аспидно-серый 2"
#: rgb.txt:312
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray3"
msgstr "Аспидно-серый 3"
#: rgb.txt:313
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray4"
msgstr "Аспидно-серый 4"
#: rgb.txt:314
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue1"
msgstr "Светлый стальной синий 1"
#: rgb.txt:315
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue2"
msgstr "Светлый стальной синий 2"
#: rgb.txt:316
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue3"
msgstr "Светлый стальной синий 3"
#: rgb.txt:317
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue4"
msgstr "Светлый стальной синий 4"
#: rgb.txt:318
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue1"
msgstr "Светло-синий 1"
#: rgb.txt:319
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue2"
msgstr "Светло-синий 2"
#: rgb.txt:320
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue3"
msgstr "Светло-синий 3"
#: rgb.txt:321
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue4"
msgstr "Светло-синий 4"
#: rgb.txt:322
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan1"
msgstr "Светлый циан 1"
#: rgb.txt:323
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan2"
msgstr "Светлый циан 2"
#: rgb.txt:324
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan3"
msgstr "Светлый циан 3"
#: rgb.txt:325
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan4"
msgstr "Светлый циан 4"
#: rgb.txt:326
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise1"
msgstr "Бледно-синий 1"
#: rgb.txt:327
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise2"
msgstr "Бледно-синий 2"
#: rgb.txt:328
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise3"
msgstr "Бледно-синий 3"
#: rgb.txt:329
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise4"
msgstr "Бледно-синий 4"
#: rgb.txt:330
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue1"
msgstr "Кадетский синий 1"
#: rgb.txt:331
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue2"
msgstr "Кадетский синий 2"
#: rgb.txt:332
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue3"
msgstr "Кадетский синий 3"
#: rgb.txt:333
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue4"
msgstr "Кадетский синий 4"
#: rgb.txt:334
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise1"
msgstr "светло-бирюзовый1"
#: rgb.txt:335
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise2"
msgstr "светло-бирюзовый2"
#: rgb.txt:336
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise3"
msgstr "светло-бирюзовый3"
#: rgb.txt:337
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise4"
msgstr "светло-бирюзовый4"
#: rgb.txt:338
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan1"
msgstr "циан1"
#: rgb.txt:339
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan2"
msgstr "циан2"
#: rgb.txt:340
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan3"
msgstr "циан3"
#: rgb.txt:341
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan4"
msgstr "циан4"
#: rgb.txt:342
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray1"
msgstr "Аспидно-серый 1"
#: rgb.txt:343
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray2"
msgstr "Аспидно-серый 2"
#: rgb.txt:344
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray3"
msgstr "Аспидно-серый 3"
#: rgb.txt:345
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray4"
msgstr "Аспидно-серый 4"
#: rgb.txt:346
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine1"
msgstr "аквамариновый1"
#: rgb.txt:347
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine2"
msgstr "аквамариновый2"
#: rgb.txt:348
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine3"
msgstr "аквамариновый3"
#: rgb.txt:349
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine4"
msgstr "аквамариновый4"
#: rgb.txt:350
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen1"
msgstr "Тёмно-сине-зелёный 1"
#: rgb.txt:351
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen2"
msgstr "Тёмно-сине-зелёный 2"
#: rgb.txt:352
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen3"
msgstr "Тёмно-сине-зелёный 3"
#: rgb.txt:353
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen4"
msgstr "Тёмно-сине-зелёный 4"
#: rgb.txt:354
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen1"
msgstr "Сине-зелёный 1"
#: rgb.txt:355
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen2"
msgstr "Сине-зелёный 2"
#: rgb.txt:356
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen3"
msgstr "Сине-зелёный 3"
#: rgb.txt:357
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen4"
msgstr "Сине-зелёный 4"
#: rgb.txt:358
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen1"
msgstr "Бледно-зелёный 1"
#: rgb.txt:359
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen2"
msgstr "Бледно-зелёный 2"
#: rgb.txt:360
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen3"
msgstr "Бледно-зелёный 3"
#: rgb.txt:361
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen4"
msgstr "Бледно-зелёный 4"
#: rgb.txt:362
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen1"
msgstr "Весенне-зелёный 1"
#: rgb.txt:363
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen2"
msgstr "Весенне-зелёный 2"
#: rgb.txt:364
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen3"
msgstr "Весенне-зелёный 3"
#: rgb.txt:365
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen4"
msgstr "Весенне-зелёный 4"
#: rgb.txt:366
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green1"
msgstr "зелёный1"
#: rgb.txt:367
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green2"
msgstr "зелёный2"
#: rgb.txt:368
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green3"
msgstr "зелёный3"
#: rgb.txt:369
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green4"
msgstr "зелёный4"
#: rgb.txt:370
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse1"
msgstr "ядовито-зелёный1"
#: rgb.txt:371
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse2"
msgstr "ядовито-зелёный2"
#: rgb.txt:372
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse3"
msgstr "ядовито-зелёный3"
#: rgb.txt:373
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse4"
msgstr "ядовито-зелёный4"
#: rgb.txt:374
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab1"
msgstr "Нежно-оливковый 1"
#: rgb.txt:375
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab2"
msgstr "Нежно-оливковый 2"
#: rgb.txt:376
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab3"
msgstr "Нежно-оливковый 3"
#: rgb.txt:377
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab4"
msgstr "Нежно-оливковый 4"
#: rgb.txt:378
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen1"
msgstr "Тёмно-оливковый 1"
#: rgb.txt:379
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen2"
msgstr "Тёмно-оливковый 2"
#: rgb.txt:380
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen3"
msgstr "Тёмный оливковый 3"
#: rgb.txt:381
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen4"
msgstr "Тёмный оливковый 4"
#: rgb.txt:382
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"khaki1"
msgstr "хаки 1"
#: rgb.txt:383
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"khaki2"
msgstr "хаки 2"
#: rgb.txt:384
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"khaki3"
msgstr "хаки 3"
#: rgb.txt:385
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"khaki4"
msgstr "хаки4"
#: rgb.txt:386
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod1"
msgstr "Светло-жёлто-золотистый 1"
#: rgb.txt:387
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod2"
msgstr "Светло-жёлто-золотистый 2"
#: rgb.txt:388
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod3"
msgstr "Светло-жёлто-золотистый 3"
#: rgb.txt:389
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod4"
msgstr "Светло-жёлто-золотистый 4"
#: rgb.txt:390
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightYellow1"
msgstr "Светло-жёлтый 1"
#: rgb.txt:391
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightYellow2"
msgstr "Светло-жёлтый 2"
#: rgb.txt:392
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightYellow3"
msgstr "Светло-жёлтый 3"
#: rgb.txt:393
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightYellow4"
msgstr "Светло-жёлтый 4"
#: rgb.txt:394
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow1"
msgstr "жёлтый1"
#: rgb.txt:395
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow2"
msgstr "жёлтый2"
#: rgb.txt:396
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow3"
msgstr "жёлтый3"
#: rgb.txt:397
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow4"
msgstr "жёлтый4"
#: rgb.txt:398
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold1"
msgstr "золотистый1"
#: rgb.txt:399
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold2"
msgstr "золотистый2"
#: rgb.txt:400
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold3"
msgstr "золотистый3"
#: rgb.txt:401
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold4"
msgstr "золотистый4"
#: rgb.txt:402
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod1"
msgstr "золотисто-березовый1"
#: rgb.txt:403
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod2"
msgstr "золотисто-березовый2"
#: rgb.txt:404
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod3"
msgstr "золотисто-березовый3"
#: rgb.txt:405
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod4"
msgstr "золотисто-березовый4"
#: rgb.txt:406
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod1"
msgstr "Тёмно-золотой 1"
#: rgb.txt:407
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod2"
msgstr "Тёмно-золотой 2"
#: rgb.txt:408
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod3"
msgstr "Тёмно-золотой 3"
#: rgb.txt:409
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod4"
msgstr "Тёмно-золотой 4"
#: rgb.txt:410
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RosyBrown1"
msgstr "Розово-коричневый 1"
#: rgb.txt:411
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RosyBrown2"
msgstr "Розово-коричневый 2"
#: rgb.txt:412
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RosyBrown3"
msgstr "Розово-коричневый 3"
#: rgb.txt:413
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RosyBrown4"
msgstr "Розово-коричневый 4"
#: rgb.txt:414
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed1"
msgstr "Каштановый 1"
#: rgb.txt:415
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed2"
msgstr "Каштановый 2"
#: rgb.txt:416
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed3"
msgstr "Каштановый 3"
#: rgb.txt:417
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed4"
msgstr "Каштановый 4"
#: rgb.txt:418
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna1"
msgstr "сиена1"
#: rgb.txt:419
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna2"
msgstr "сиена2"
#: rgb.txt:420
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna3"
msgstr "сиена3"
#: rgb.txt:421
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna4"
msgstr "сиена4"
#: rgb.txt:422
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood1"
msgstr "дерево1"
#: rgb.txt:423
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood2"
msgstr "плотное дерево 2"
#: rgb.txt:424
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood3"
msgstr "плотное дерево 3"
#: rgb.txt:425
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood4"
msgstr "дерево4"
#: rgb.txt:426
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"wheat1"
msgstr "пшеничный1"
#: rgb.txt:427
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"wheat2"
msgstr "пшеничный2"
#: rgb.txt:428
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"wheat3"
msgstr "пшеничный3"
#: rgb.txt:429
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"wheat4"
msgstr "пшеничный4"
#: rgb.txt:430
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan1"
msgstr "жёлто-коричневый1"
#: rgb.txt:431
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan2"
msgstr "жёлто-коричневый2"
#: rgb.txt:432
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan3"
msgstr "жёлто-коричневый3"
#: rgb.txt:433
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan4"
msgstr "жёлто-коричневый4"
#: rgb.txt:434
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate1"
msgstr "шоколадный1"
#: rgb.txt:435
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate2"
msgstr "шоколадный2"
#: rgb.txt:436
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate3"
msgstr "шоколадный3"
#: rgb.txt:437
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate4"
msgstr "шоколадный4"
#: rgb.txt:438
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick1"
msgstr "огненно-красный1"
#: rgb.txt:439
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick2"
msgstr "огненно-красный2"
#: rgb.txt:440
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick3"
msgstr "огненно-красный3"
#: rgb.txt:441
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick4"
msgstr "огненно-красный4"
#: rgb.txt:442
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown1"
msgstr "коричневый1"
#: rgb.txt:443
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown2"
msgstr "коричневый2"
#: rgb.txt:444
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown3"
msgstr "коричневый3"
#: rgb.txt:445
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown4"
msgstr "коричневый4"
#: rgb.txt:446
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon1"
msgstr "оранжево-розовый 1"
#: rgb.txt:447
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon2"
msgstr "оранжево-розовый2"
#: rgb.txt:448
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon3"
msgstr "оранжево-розовый3"
#: rgb.txt:449
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon4"
msgstr "оранжево-розовый4"
#: rgb.txt:450
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon1"
msgstr "Светлый оранжево-розовый 1"
#: rgb.txt:451
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon2"
msgstr "Светлый оранжево-розовый 2"
#: rgb.txt:452
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon3"
msgstr "Светлый оранжево-розовый 3"
#: rgb.txt:453
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon4"
msgstr "Светлый оранжево-розовый 4"
#: rgb.txt:454
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange1"
msgstr "оранжевый1"
#: rgb.txt:455
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange2"
msgstr "оранжевый2"
#: rgb.txt:456
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange3"
msgstr "оранжевый3"
#: rgb.txt:457
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange4"
msgstr "оранжевый4"
#: rgb.txt:458
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange1"
msgstr "Тёмно-оранжевый 1"
#: rgb.txt:459
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange2"
msgstr "Тёмно-оранжевый 2"
#: rgb.txt:460
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange3"
msgstr "Тёмно-оранжевый 3"
#: rgb.txt:461
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange4"
msgstr "Тёмно-оранжевый 4"
#: rgb.txt:462
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral1"
msgstr "коралловый1"
#: rgb.txt:463
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral2"
msgstr "коралловый2"
#: rgb.txt:464
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral3"
msgstr "коралловый3"
#: rgb.txt:465
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral4"
msgstr "коралловый4"
#: rgb.txt:466
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato1"
msgstr "томатный1"
#: rgb.txt:467
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato2"
msgstr "томатный2"
#: rgb.txt:468
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato3"
msgstr "томатный3"
#: rgb.txt:469
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato4"
msgstr "томатный4"
#: rgb.txt:470
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed1"
msgstr "Оранжево-красный 1"
#: rgb.txt:471
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed2"
msgstr "Оранжево-красный 2"
#: rgb.txt:472
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed3"
msgstr "Оранжево-красный 3"
#: rgb.txt:473
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed4"
msgstr "Оранжево-красный 4"
#: rgb.txt:474
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red1"
msgstr "красный1"
#: rgb.txt:475
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red2"
msgstr "красный2"
#: rgb.txt:476
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red3"
msgstr "красный3"
#: rgb.txt:477
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red4"
msgstr "красный4"
#: rgb.txt:478
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink1"
msgstr "Глубокий розовый 1"
#: rgb.txt:479
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink2"
msgstr "Глубокий розовый 2"
#: rgb.txt:480
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink3"
msgstr "Глубокий розовый 3"
#: rgb.txt:481
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink4"
msgstr "Глубокий розовый 4"
#: rgb.txt:482
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink1"
msgstr "Ярко-розовый 1"
#: rgb.txt:483
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink2"
msgstr "Ярко-розовый 2"
#: rgb.txt:484
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink3"
msgstr "Ярко-розовый 3"
#: rgb.txt:485
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink4"
msgstr "Ярко-розовый 4"
#: rgb.txt:486
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"pink1"
msgstr "розовый 1"
#: rgb.txt:487
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"pink2"
msgstr "розовый 2"
#: rgb.txt:488
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"pink3"
msgstr "розовый 3"
#: rgb.txt:489
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"pink4"
msgstr "розовый4"
#: rgb.txt:490
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightPink1"
msgstr "Светло-розовый 1"
#: rgb.txt:491
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightPink2"
msgstr "Светло-розовый 2"
#: rgb.txt:492
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightPink3"
msgstr "Светло-розовый 3"
#: rgb.txt:493
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightPink4"
msgstr "Светло-розовый 4"
#: rgb.txt:494
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed1"
msgstr "Лиловый 1"
#: rgb.txt:495
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed2"
msgstr "Лиловый 2"
#: rgb.txt:496
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed3"
msgstr "Лиловый 3"
#: rgb.txt:497
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed4"
msgstr "Лиловый 4"
#: rgb.txt:498
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon1"
msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный1"
#: rgb.txt:499
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon2"
msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный2"
#: rgb.txt:500
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon3"
msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный3"
#: rgb.txt:501
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon4"
msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный4"
#: rgb.txt:502
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed1"
msgstr "Фиолетово-красный 1"
#: rgb.txt:503
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed2"
msgstr "Фиолетово-красный 2"
#: rgb.txt:504
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed3"
msgstr "Фиолетово-красный 3"
#: rgb.txt:505
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed4"
msgstr "Фиолетово-красный 4"
#: rgb.txt:506
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta1"
msgstr "маджента1"
#: rgb.txt:507
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta2"
msgstr "маджента2"
#: rgb.txt:508
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta3"
msgstr "маджента3"
#: rgb.txt:509
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta4"
msgstr "маджента4"
#: rgb.txt:510
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orchid1"
msgstr "орхидея 1"
#: rgb.txt:511
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orchid2"
msgstr "орхидея 2"
#: rgb.txt:512
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orchid3"
msgstr "орхидея 3"
#: rgb.txt:513
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orchid4"
msgstr "орхидея4"
#: rgb.txt:514
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"plum1"
msgstr "сливовый 1"
#: rgb.txt:515
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"plum2"
msgstr "сливовый 2"
#: rgb.txt:516
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"plum3"
msgstr "сливовый 3"
#: rgb.txt:517
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"plum4"
msgstr "сливовый 4"
#: rgb.txt:518
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid1"
msgstr "Умеренно-орхидейный 1"
#: rgb.txt:519
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid2"
msgstr "Умеренно-орхидейный 2"
#: rgb.txt:520
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid3"
msgstr "Умеренно-орхидейный 3"
#: rgb.txt:521
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid4"
msgstr "Умеренно-орхидейный 4"
#: rgb.txt:522
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid1"
msgstr "Тёмно-орхидейный 1"
#: rgb.txt:523
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid2"
msgstr "Тёмно-орхидейный 2"
#: rgb.txt:524
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid3"
msgstr "Тёмно-орхидейный 3"
#: rgb.txt:525
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid4"
msgstr "Тёмно-орхидейный 4"
#: rgb.txt:526
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple1"
msgstr "пурпурный1"
#: rgb.txt:527
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple2"
msgstr "пурпурный2"
#: rgb.txt:528
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple3"
msgstr "пурпурный3"
#: rgb.txt:529
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple4"
msgstr "пурпурный4"
#: rgb.txt:530
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumPurple1"
msgstr "Насыщенный пурпур 1"
#: rgb.txt:531
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumPurple2"
msgstr "Насыщенный пурпур 2"
#: rgb.txt:532
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumPurple3"
msgstr "Насыщенный пурпур 3"
#: rgb.txt:533
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumPurple4"
msgstr "Насыщенный пурпур 4"
#: rgb.txt:534
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"thistle1"
msgstr "чертополох 1"
#: rgb.txt:535
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"thistle2"
msgstr "чертополох 2"
#: rgb.txt:536
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"thistle3"
msgstr "чертополох 3"
#: rgb.txt:537
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"thistle4"
msgstr "чертополох 4"
#: rgb.txt:741
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGrey"
msgstr "Тёмно-серый"
#: rgb.txt:743
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGray"
msgstr "Тёмно-серый"
#: rgb.txt:745
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkBlue"
msgstr "Тёмный ультрамариновый"
#: rgb.txt:747
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkCyan"
msgstr "Тёмно-сине-зелёный"
#: rgb.txt:749
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkMagenta"
msgstr "Тёмный маджента"
#: rgb.txt:751
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkRed"
msgstr "Тёмно-красный"
#: rgb.txt:753
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGreen"
msgstr "Светло-зелёный"