You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
70 lines
1.8 KiB
70 lines
1.8 KiB
# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Finnish
|
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-09-27 01:59+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:79
|
|
msgid "Insert File..."
|
|
msgstr "Liitä tiedosto..."
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:88
|
|
msgid "Choose File to Insert"
|
|
msgstr "Valitse liitettävä tiedosto"
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:116
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to load file:\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tiedoston lataus epäonnistui:\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
|
|
msgid "Insert File Error"
|
|
msgstr "Tiedoston liitosvirhe"
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:130
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Tiedostoa <strong>%1</strong> ei ole olemassa tai sitä ei voida lukea. "
|
|
"Keskeytän."
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:134
|
|
msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
|
|
msgstr "<p>Tiedostoa <strong>%1</strong> ei voitu avata. Keskeytän."
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:157
|
|
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
|
|
msgstr "<p>Tiedostolla <strong>%1</strong> ei ole sisältöä."
|
|
|
|
#~ msgid "Insert file error"
|
|
#~ msgstr "Tiedoston liitosvirhe"
|
|
|
|
#~ msgid "<p>The file <strong>%1</strong> is empty, aborting."
|
|
#~ msgstr "<p>Tiedosto <strong>%1</strong> on tyhjä, lopetan."
|