You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
106 lines
2.8 KiB
106 lines
2.8 KiB
# translation of kdebugdialog.po to Persian
|
|
# nazanin <kazemi@itland.ir>, 2006.
|
|
# zahra dadkhah <dadkhah@itland.ir>, 2006.
|
|
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
|
|
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
|
# maryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
|
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
|
# translation of kdebugdialog.po to
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 09:40+0330\n"
|
|
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
|
|
"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"#-#-#-#-# .r1338 (kdebugdialog) #-#-#-#-#\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
"#-#-#-#-# .mine (kdebugdialog) #-#-#-#-#\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
"#-#-#-#-# .r1369 (kdebugdialog) #-#-#-#-#\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "نازنین کاظمی"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "kazemi@itland.ir"
|
|
|
|
#: kdebugdialog.cpp:46 klistdebugdialog.cpp:37
|
|
msgid "Debug Settings"
|
|
msgstr "تنظیمات اشکالزدا"
|
|
|
|
#: kdebugdialog.cpp:51
|
|
msgid "Debug area:"
|
|
msgstr "ناحیۀ اشکالزدا:"
|
|
|
|
#: kdebugdialog.cpp:67
|
|
msgid "Message Box"
|
|
msgstr "جعبۀ پیام"
|
|
|
|
#: kdebugdialog.cpp:68
|
|
msgid "Shell"
|
|
msgstr "پوسته"
|
|
|
|
#: kdebugdialog.cpp:69
|
|
msgid "Syslog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kdebugdialog.cpp:70
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "هیچکدام"
|
|
|
|
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129
|
|
#: kdebugdialog.cpp:154
|
|
msgid "Output to:"
|
|
msgstr "خروجی به:"
|
|
|
|
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136
|
|
#: kdebugdialog.cpp:161
|
|
msgid "Filename:"
|
|
msgstr "نام پرونده:"
|
|
|
|
#: kdebugdialog.cpp:150
|
|
msgid "Fatal Error"
|
|
msgstr "خطای مهلک"
|
|
|
|
#: kdebugdialog.cpp:173
|
|
msgid "Abort on fatal errors"
|
|
msgstr "ساقط شدن هنگام خطاهای مهلک"
|
|
|
|
#: klistdebugdialog.cpp:56
|
|
msgid "&Select All"
|
|
msgstr "&برگزیدن همه"
|
|
|
|
#: klistdebugdialog.cpp:57
|
|
msgid "&Deselect All"
|
|
msgstr "&از گزینش خارج کردن همه"
|
|
|
|
#: main.cpp:72
|
|
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
|
|
msgstr "نمایش محاورۀ کاملاً محوشده، به جای محاورۀ فهرست پیشفرض"
|
|
|
|
#: main.cpp:80
|
|
msgid "KDebugDialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:81
|
|
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
|
|
msgstr "یک جعبه محاوره برای تنظیم تنظیمات برای خروجی اشکالزدا"
|
|
|
|
#: main.cpp:83
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "نگهدارنده"
|