You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-az/messages/kdeaddons/webarchiver.po

142 lines
2.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# webarchiver.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-28 22:57+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16
#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Web Archiver"
msgstr "Veb Arxivləyicisi"
#: archivedialog.cpp:90
msgid "Unable to Open Web-Archive"
msgstr "Veb Arxivi Açıla Bilmədi"
#: archivedialog.cpp:91
msgid ""
"Unable to open \n"
" %1 \n"
" for writing."
msgstr ""
"Bağışlayın,\n"
" %1\n"
" yazılmaq üçün açıla bilədi."
#: archivedialog.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Could Not Open Temporary File"
msgstr "Müvəqqəti Fayl Açıla Bimədi"
#: archivedialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Could not open a temporary file"
msgstr "Müvəqqəti fayl açıla bimədi"
#: archivedialog.cpp:157
msgid "Archiving webpage completed."
msgstr "Veb səhifəsi saxlanması qurtardı."
#: archivedialog.cpp:453
msgid "Downloading"
msgstr "Endirilir"
#: archivedialog.cpp:468
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
#: plugin_webarchiver.cpp:57
msgid "Archive &Web Page..."
msgstr "Veb Səhifəsini &Arxivlə..."
#: plugin_webarchiver.cpp:90
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
msgstr "*.war *.tgz|Veb Arxivləri"
#: plugin_webarchiver.cpp:91
msgid "Save Page as Web-Archive"
msgstr "Səhifəni Veb Arxivi Olaraq Qeyd Et"
#: plugin_webarchiver.cpp:96
msgid "Invalid URL"
msgstr "Hökmsüz URL"
#: plugin_webarchiver.cpp:97
msgid ""
"The URL\n"
"%1\n"
"is not valid."
msgstr ""
"%1\n"
"URL-si\n"
"hökmsüzdür."
#: plugin_webarchiver.cpp:104
msgid "File Exists"
msgstr "Fayl Mövcuddur"
#: plugin_webarchiver.cpp:105
msgid ""
"Do you really want to overwrite:\n"
"%1?"
msgstr ""
"Həqiqətən də bunun üstünə yazmaq istəyirsiniz:\n"
"%1"
#: plugin_webarchiver.cpp:106
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Əlavə Vasitə Çubuğu"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Local File"
msgstr "Yerli Fayl"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "To:"
msgstr "Alıcı:"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Archiving:"
msgstr "Arxivlənir:"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Original URL"
msgstr "Orijinal URL"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Vəziyyət"