You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nds/messages/kdetoys/kteatime.po

186 lines
3.3 KiB

# translation of kteatime.po to Low Saxon
# Martin Sommer <sommer451@gmx.de>, 2004.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2004, 2005, 2006.
# Manfred Wiese <griesotron@tiscalinet.de>, 2006.
# Copyright (C)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: main.cpp:36
msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "KDE-Warktüüch för't Kaken vun'n gode Tass Tee"
#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "KTeaTime"
#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr "Vele Kodeplasters"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Swatt Tee"
#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr "Earl Grey"
#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Früchttee"
#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr "Anner Tee"
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Anhollen"
#: toplevel.cpp:124
msgid "&Configure..."
msgstr "&Instellen..."
#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonüm..."
#: toplevel.cpp:297
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Dien %1 is nu fardig!"
#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "De Teekaker"
#: toplevel.cpp:325
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%2 is fardig in %1"
#: toplevel.cpp:425
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Keen Tee utsöcht."
#: toplevel.cpp:425
msgid "No Tea"
msgstr "Keen Tee"
#: toplevel.cpp:470
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Anner Tee"
#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
msgid "Tea time:"
msgstr "Tiet för'n Tee:"
#: toplevel.cpp:500
msgid "tea"
msgstr "Tee"
#: toplevel.cpp:575
msgid "New Tea"
msgstr "Nieg Tee"
#: toplevel.cpp:653
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Teekaker instellen"
#: toplevel.cpp:665
msgid "Tea List"
msgstr "Teelist"
#: toplevel.cpp:669
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: toplevel.cpp:671
msgid "Time"
msgstr "Tiet"
#: toplevel.cpp:681
msgid "New"
msgstr "Nieg"
#: toplevel.cpp:695
msgid "Up"
msgstr "Na baven"
#: toplevel.cpp:702
msgid "Down"
msgstr "Na nerrn"
#: toplevel.cpp:712
msgid "Tea Properties"
msgstr "Egenschappen vun den Tee"
#: toplevel.cpp:723
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: toplevel.cpp:734
msgid "Action"
msgstr "Akschoon"
#: toplevel.cpp:739
msgid "Configure Events..."
msgstr "Begeefnissen inrichten..."
#: toplevel.cpp:744
msgid "Event"
msgstr "Begeefnis"
#: toplevel.cpp:745
msgid "Popup"
msgstr "Opduker"
#: toplevel.cpp:755
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "Giff den Befehl hier in; för '%t' warrt de Naam vun den Tee insett"
#: toplevel.cpp:760
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Tiet in'n Lüttbild wiesen"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 Min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " Min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Martin Sommer, Manfred Wiese"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sommer451@gmx.de, griesotron@tiscalinet.de"