You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/nexscope.po

76 lines
1.6 KiB

# translation of nexscope.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nexscope\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-24 11:34+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org"
#: gui.cpp:81
msgid "Nex Configuration"
msgstr "Конфігурація Nex"
#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: gui.cpp:110
msgid "Main"
msgstr "Головний"
#: nex.cpp:413
msgid "&Erase between frames"
msgstr "&Витирати між кадрами"
#: nex.cpp:419
msgid "&Convolve audio"
msgstr "&Згортання звуку"
#: nex.cpp:424
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
#: nex.cpp:571
msgid "Nex"
msgstr "Nex"
#: nex.cpp:572
msgid "The awesome customizable scope"
msgstr "Гарненький налаштовний осцилоскоп"
#: nex.cpp:576
msgid "Nex Author"
msgstr "Автор Nex"
#: noatunplugin.cpp:37
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
msgstr "Неможливо запустити noatunNex. Перевірте інсталяцію."
#: renderers.cpp:25
msgid "Pair"
msgstr "Пара"
#: renderers.cpp:26
msgid "Solid"
msgstr "Суцільний"