You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/messages/tdebase/kpager.po

118 lines
2.4 KiB

# translation of kpager.po to Español
# Translation to spanish
# Copyright (C) 2001-2002.
# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002.
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-14 00:45+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kyb.uni-sttugart.de>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"First-Translator: Valux (José Luis Sánchez) <jsanchezv@teleline.es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jaime Robles, Pablo de Vicente"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jaime@robles.org, vicente@oan.es"
#: config.cpp:49
msgid "Enable window dragging"
msgstr "Activar arrastre de ventana"
#: config.cpp:57
msgid "Show name"
msgstr "Mostrar nombre"
#: config.cpp:59
msgid "Show number"
msgstr "Mostrar número"
#: config.cpp:61
msgid "Show background"
msgstr "Mostrar fondo"
#: config.cpp:63
msgid "Show windows"
msgstr "Mostrar ventanas"
#: config.cpp:66
msgid "Type of Window"
msgstr "Tipo de ventana"
#: config.cpp:71
msgid "Plain"
msgstr "Simple"
#: config.cpp:72
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#: config.cpp:74
msgid "Pixmap"
msgstr "Mapa de pixels"
#: config.cpp:80
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
#: config.cpp:84
msgid "Classical"
msgstr "Clásica"
#: kpager.cpp:334
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimizar"
#: kpager.cpp:335
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximizar"
#: kpager.cpp:340
msgid "&To Desktop"
msgstr "&Al escritorio"
#: kpager.cpp:592
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Todos los escritorios"
#: main.cpp:37
msgid "Create pager but keep the window hidden"
msgstr "Crear paginador pero mantener la ventana oculta"
#: main.cpp:68
msgid "Desktop Overview"
msgstr "Resumen del escritorio"
#: main.cpp:72
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Desarrolador original/encargado"
#: main.cpp:75 main.cpp:77
msgid "Developer"
msgstr "Desarrollador"
#: main.cpp:94
msgid "Desktop Pager"
msgstr "Paginador del escritorio"
#~ msgid "KPager Settings"
#~ msgstr "Preferencias de KPager"
#~ msgid "Configure Pager..."
#~ msgstr "Configurar paginador..."