You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
79 lines
2.3 KiB
79 lines
2.3 KiB
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdebase/tdeio_trash.po\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
|
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
|
|
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Ginearálta"
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55
|
|
msgid "Original Path"
|
|
msgstr "Bunchonair"
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
|
|
msgid "Date of Deletion"
|
|
msgstr "Dáta Scriosta"
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:30
|
|
msgid "Empty the contents of the trash"
|
|
msgstr "Folmhaigh an bruscar"
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:32
|
|
msgid "Restore a trashed file to its original location"
|
|
msgstr "Cuir comhad ón bhruscar ar ais ina shuíomh"
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:34
|
|
msgid "Ignored"
|
|
msgstr "Neamhaird tugtha air"
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:42
|
|
msgid "ktrash"
|
|
msgstr "ktrash"
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:43
|
|
msgid ""
|
|
"Helper program to handle the TDE trash can\n"
|
|
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
|
|
"trash:/\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Clár cabhrach a láimhseálann Bruscar TDE\n"
|
|
"Nóta: chun comhaid a chur sa Bhruscar, úsáid \"kfmclient move 'url' trash:/\" "
|
|
"in ionad \"ktrash\""
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:46
|
|
msgid "Protocol name"
|
|
msgstr "Ainm an phrótacail"
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48
|
|
msgid "Socket name"
|
|
msgstr "Ainm an tsoicéid"
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316
|
|
#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Malformed URL %1"
|
|
msgstr "URL míchumtha %1"
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:115
|
|
msgid ""
|
|
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
|
|
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
|
|
"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Níl comhadlann %1 ann a thuilleadh, agus dá bhrí sin ní féidir an mhír seo a "
|
|
"chur ar ais ina suíomh. Is féidir leat an chomhadlann sin a chruthú arís agus "
|
|
"bain triail eile as an oibríocht athchóirithe seo, nó tarraing an mhír go háit "
|
|
"éigin eile chun é a athchóiriú ansin."
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:144
|
|
msgid "This file is already in the trash bin."
|
|
msgstr "Tá an comhad seo sa bhruscar cheana."
|