You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pa/messages/tdebase/ksplashthemes.po

134 lines
3.9 KiB

# translation of ksplashthemes.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:38+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..."
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "ਜਾਂਚ"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "ਫੋਲਡਰ %1 ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਭਾਗ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?"
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "ਸਰੂਪ '%1' ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(ਸਰੂਪ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>ਨਾਂ:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>ਵੇਰਵਾ:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>ਵਰਜਨ:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>ਲੇਖਕ:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>ਮੁੱਖ ਸਫਾ:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "ਇਸ ਸਰੂਪ ਲਈ ਪਲੱਗਿੰਨ %1 ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ, ਇਹ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "ਸਰੂਪ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ਼ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "ਕੋਈ ਨਮੂਨਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "ਕੇਸਪਲੈਸ ਸਰੂਪ ਫਾਇਲ਼ਾਂ"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "ਸਰੂਪ ਸ਼ਾਮਿਲ"
#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "ਕੇਸਪਲੇਸ਼ ਸੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "ਕੇਸਪਲੇਸ਼ ਸੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲਰ(&T)"
#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਸਪਲੈਸ ਪਰਦਾ ਸਰੂਪ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) ੨੦੦੩ ਕੇਡੀਈ ਵਿਕਾਸਵਾਦੀ"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "ਮੂਲ ਕੇਸਪਲੈਸ-ML ਲੇਖਕ"
#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਸਰੂਪ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਲੇਖਕ"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "ਅਸਲੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕੋਡ"
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr "<h1>ਸਪਲੈਸ ਪਰਦਾ ਸਰੂਪ ਮੈਨੇਜਰ </h1> ਸਪਲੈਸ ਪਰਦੇ ਇੰਸਟਾਲ ਤੇ ਵੇਖਣ ਲਈ ਹੈ।"