You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kappfinder.po

95 lines
2.3 KiB

# translation of kappfinder.po to
# translation of kappfinder.po to Euskara
# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2002.
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 09:34+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE-ren aplikazio bilatzailea"
#: main.cpp:30
msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
msgstr "Instalatu.desktop fitxategiak direktorioan<dir>"
#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
msgid "KAppfinder"
msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Aplikazio bilatzaileak TDEkoak ez diren aplikazioak bilatzen ditu zure sisteman "
"eta TDE menu sisteman gehietzen ditu. Klikatu 'Bilatu' hasteko, hautatu nahi "
"duzun aplikazioa eta egin ezazu klik 'Aplikatu'n"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
msgstr "Aplikazioa"
#: toplevel.cpp:64
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
#: toplevel.cpp:65
msgid "Command"
msgstr "Komandoa"
#: toplevel.cpp:76
msgid "Summary:"
msgstr "Laburpena:"
#: toplevel.cpp:80
msgid "Scan"
msgstr "Bilatu"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Desautatu dena"
#: toplevel.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"_n: Summary: found %n application\n"
"Summary: found %n applications"
msgstr ""
"Laburpena: aplikazio %n aurkitu da\n"
"Laburpena: %n aplikazio aurkitu dira"
#: toplevel.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr ""
"Aplikazio %n gehitu da TDE menu sisteman.\n"
"%n aplikazio gehitu dira TDE menu sisteman."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcos Goienetxe, Juan Irigoien"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "marcos@euskalgnu.org, juanirigoien@euskalnet.net"