You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
55 lines
1.5 KiB
55 lines
1.5 KiB
# translation of extensionproxy.po to Low Saxon
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
|
|
# Volker Jockheck <volkae@gmx.net>, 2004.
|
|
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-23 22:45+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
|
"Language: nds\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
#: extensionproxy.cpp:51
|
|
msgid "The extension's desktop file"
|
|
msgstr "De Schriefdischdatei för de Verwiedern"
|
|
|
|
#: extensionproxy.cpp:52
|
|
msgid "The config file to be used"
|
|
msgstr "De Instellendatei, de bruukt warrn schall"
|
|
|
|
#: extensionproxy.cpp:53
|
|
msgid "DCOP callback id of the extension container"
|
|
msgstr "DCOP-Callback-ID vun den Verwiedern-Proxy."
|
|
|
|
#: extensionproxy.cpp:59
|
|
msgid "Panel Extension Proxy"
|
|
msgstr "Proxy för de Kuntrullbalken-Verwiedern."
|
|
|
|
#: extensionproxy.cpp:61
|
|
msgid "Panel extension proxy"
|
|
msgstr "Proxy för de Kuntrullbalken-Verwiedern."
|
|
|
|
#: extensionproxy.cpp:84
|
|
msgid "No desktop file specified"
|
|
msgstr "Keen Schriefdisch-Datei angeven"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Sönke Dibbern"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "s_dibbern@web.de"
|