You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mn/messages/tdebase/appletproxy.po

84 lines
2.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of appletproxy.po to Mongolian
# Copyright (C)
# Sanlig Badral <badral@chinggis.com>, 2003.
# Badral <badral@openmn.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appletproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sanlig Badral"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "badral@users.sf.net"
#: appletproxy.cpp:65
msgid "The applet's desktop file"
msgstr "Апплетын .desktop-файл"
#: appletproxy.cpp:66
msgid "The config file to be used"
msgstr "Хэрэглэгдэх тохируулгын файл"
#: appletproxy.cpp:67
msgid "DCOP callback id of the applet container"
msgstr "Апплет контайнерын DCOP-Callback-ID"
#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
msgid "Panel applet proxy."
msgstr "Удирдах самбарын апплетын завсрын хадгалагч"
#: appletproxy.cpp:97
msgid "No desktop file specified"
msgstr "Desktop-файл өгөгдөөгүй байна."
#: appletproxy.cpp:132
msgid ""
"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
msgstr "Апплет итгэмжлэгч DCOP холболтын асуудлаас болоод эхлэж чадсангүй."
#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Апплет ачаалахад алдаа гарлаа"
#: appletproxy.cpp:140
msgid ""
"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
msgstr "Апплет итгэмжлэгч DCOP бүртгэлийн асуудлаас болоод эхлэж чадсангүй."
#: appletproxy.cpp:173
#, c-format
msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
msgstr "Апплет итгэмжлэгч апплетын мэдээлэлийг %1 -с ачаалж чадсангүй."
#: appletproxy.cpp:194
msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
msgstr "Апплет %1 апплет итгэмжлэгчээр ачаалагдаж чадсангүй."
#: appletproxy.cpp:296
msgid ""
"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
"problems."
msgstr ""
"Апплет итгэмжлэгч DCOP холболтын асуудлын улмаас панел руу орж чадсангүй."
#: appletproxy.cpp:321
msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
msgstr "Апплет итгэмжлэгч панел руу орж чадсангүй."