|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: all2.po\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
|
|
|
msgid "Glossary"
|
|
|
msgstr "Geriaoueg"
|
|
|
|
|
|
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
|
|
|
msgid "Search:"
|
|
|
msgstr "Klask :"
|
|
|
|
|
|
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
|
|
|
msgid "References"
|
|
|
msgstr "Daveennoù"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/main.cpp:6
|
|
|
msgid "ExtDatePicker test program"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/main.cpp:7
|
|
|
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/main.cpp:16
|
|
|
msgid "Test ExtDatePicker"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/main.cpp:18
|
|
|
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
|
|
|
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:80
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Week %1"
|
|
|
msgstr "Sizhun %1"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:152
|
|
|
msgid "Next year"
|
|
|
msgstr "Bloaz a heul"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:153
|
|
|
msgid "Previous year"
|
|
|
msgstr "Bloaz diaraok"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:154
|
|
|
msgid "Next month"
|
|
|
msgstr "Miz a heul"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:155
|
|
|
msgid "Previous month"
|
|
|
msgstr "Miz diaraok"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:156
|
|
|
msgid "Select a week"
|
|
|
msgstr "Dibabit ur sizhun"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:157
|
|
|
msgid "Select a month"
|
|
|
msgstr "Diuzit ur miz"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:158
|
|
|
msgid "Select a year"
|
|
|
msgstr "Diuzit ur vloaz"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:159
|
|
|
msgid "Select the current day"
|
|
|
msgstr "Dibabit an deiz red"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:49
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Jan"
|
|
|
msgstr "Gen"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:49
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Feb"
|
|
|
msgstr "C'hwe"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:50
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Mar"
|
|
|
msgstr "Meu"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:50
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Apr"
|
|
|
msgstr "Ebr"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:51
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"May"
|
|
|
msgstr "Mae"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:51
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Jun"
|
|
|
msgstr "Eve"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:52
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Jul"
|
|
|
msgstr "Gou"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:52
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Aug"
|
|
|
msgstr "Eos"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:53
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Sep"
|
|
|
msgstr "Gwen"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:53
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Oct"
|
|
|
msgstr "Dre 8"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:54
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Nov"
|
|
|
msgstr "Du"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:54
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Dec"
|
|
|
msgstr "Ker"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:57
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
|
"Mon"
|
|
|
msgstr "Lun"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:57
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
|
"Tue"
|
|
|
msgstr "Meu"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:58
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
|
"Wed"
|
|
|
msgstr "Mer"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:58
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
|
"Thu"
|
|
|
msgstr "Yao"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:59
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
|
"Fri"
|
|
|
msgstr "Gwe"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:59
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
|
"Sat"
|
|
|
msgstr "Sad"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:60
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
|
"Sun"
|
|
|
msgstr "Sul"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:63
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"January"
|
|
|
msgstr "Genver"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:63
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"February"
|
|
|
msgstr "C'hwevrer"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:64
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"March"
|
|
|
msgstr "Meurzh"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:64
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"April"
|
|
|
msgstr "Ebrel"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:65
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"May"
|
|
|
msgstr "Mae"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:65
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"June"
|
|
|
msgstr "Mezheven"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:66
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"July"
|
|
|
msgstr "Gouere"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:66
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"August"
|
|
|
msgstr "Eost"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:67
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"September"
|
|
|
msgstr "Gwengolo"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:67
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"October"
|
|
|
msgstr "Here"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:68
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"November"
|
|
|
msgstr "Du"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:68
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"December"
|
|
|
msgstr "Kerzu"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:71
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
|
"Monday"
|
|
|
msgstr "Lun"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:71
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
|
"Tuesday"
|
|
|
msgstr "Meurzh"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:72
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
|
"Wednesday"
|
|
|
msgstr "Merc'her"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:72
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
|
"Thursday"
|
|
|
msgstr "Yaou"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:73
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
|
"Friday"
|
|
|
msgstr "Gwener"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:73
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
|
"Saturday"
|
|
|
msgstr "Sadorn"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:74
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
|
"Sunday"
|
|
|
msgstr "Sul"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Jan"
|
|
|
#~ msgstr "Gen"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Feb"
|
|
|
#~ msgstr "C'hwe"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mar"
|
|
|
#~ msgstr "Meu"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Apr"
|
|
|
#~ msgstr "Ebr"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "May"
|
|
|
#~ msgstr "Mae"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Jun"
|
|
|
#~ msgstr "Eve"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Jul"
|
|
|
#~ msgstr "Gou"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Aug"
|
|
|
#~ msgstr "Eos"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sep"
|
|
|
#~ msgstr "Gwen"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Oct"
|
|
|
#~ msgstr "Dre 8"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nov"
|
|
|
#~ msgstr "Du"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dec"
|
|
|
#~ msgstr "Ker"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mon"
|
|
|
#~ msgstr "Lun"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tue"
|
|
|
#~ msgstr "Meu"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Wed"
|
|
|
#~ msgstr "Mer"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Thu"
|
|
|
#~ msgstr "Yao"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fri"
|
|
|
#~ msgstr "Gwe"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sat"
|
|
|
#~ msgstr "Sad"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sun"
|
|
|
#~ msgstr "Sul"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "January"
|
|
|
#~ msgstr "Genver"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "February"
|
|
|
#~ msgstr "C'hwevrer"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "March"
|
|
|
#~ msgstr "Meurzh"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "April"
|
|
|
#~ msgstr "Ebrel"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "June"
|
|
|
#~ msgstr "Mezheven"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "July"
|
|
|
#~ msgstr "Gouere"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "August"
|
|
|
#~ msgstr "Eost"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "September"
|
|
|
#~ msgstr "Gwengolo"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "October"
|
|
|
#~ msgstr "Here"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "November"
|
|
|
#~ msgstr "Du"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "December"
|
|
|
#~ msgstr "Kerzu"
|