You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1550 lines
27 KiB
1550 lines
27 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kcron;">
|
|
<!ENTITY package "tdeadmin">
|
|
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
|
<title
|
|
>&kcron; käsiraamat</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Morgan</firstname
|
|
> <othername
|
|
>N.</othername
|
|
> <surname
|
|
>Sandquist</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>morgan@pipeline.com</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="developer"
|
|
><firstname
|
|
>Gary</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Meyer</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>gary@meyer.net</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Arendaja</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
><firstname
|
|
>Lauri</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Watts</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>lauri@kde.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Korrigeerija</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Marek</firstname
|
|
><surname
|
|
>Laane</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>bald@starman.ee</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tõlge eesti keelde</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2000</year>
|
|
<holder
|
|
>Morgan N. Sandquist</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2003-09-16</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.1.91</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract
|
|
><para
|
|
>&kcron; on rakendus, mis võimaldab ajastada rakenduste käivitamist.</para
|
|
></abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tdeadmin</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KCron</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>cron</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>crontab</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>ajastaja</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Sissejuhatus</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kcron; on rakendus, mille abil saab ajastada rakendusi taustal töötama. See kujutab endast &UNIX; süsteemse planeerija <command
|
|
>cron</command
|
|
> graafilist kasutajaliidest.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-kcron">
|
|
<title
|
|
>&kcron; kasutamine</title>
|
|
|
|
<important
|
|
><para
|
|
>Ära unusta esmalt laskmast süsteemil käivitada cron deemonit <filename
|
|
>crond</filename
|
|
>, sest muidu ei tööta ka &kcron;.</para
|
|
></important>
|
|
|
|
<sect1 id="kcron-start-up">
|
|
<title
|
|
>&kcron; käivitamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui &kcron; käivitub, näed olemasolevate ajastatud käskude ja nendega seotud keskkonnamuutujate kokkuvõtet. Kui käivitasid rakenduse administraatorina, näed nii kõigi arvuti kasutajate kui süsteemi ajastatud käske. Kõiki katalooge vaates saab avada ja sulgeda.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>&kcron; käivitumisel</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kcronstart.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>&kcron; käivitumisel</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Ajastatud käsud</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ajastatud käsud on näha kataloogis <guilabel
|
|
>Käsud</guilabel
|
|
>. Iga ajastatud käsu puhul on ära toodud järgmine info:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Nimi</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ajastatud käsku eristav nimetus.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Väärtus</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Rakenduse fail ja parameetrid.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Kirjeldus</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ajastatud käsu kirjeldus inimesele arusaadavas keeles.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui käsk on keelatud, rakenduse fail ja parameetrid puuduvad ning kirjelduse kohal seisab 'keelatud'.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Keskkonnamuutujad</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Keskkonnamuutujad on näha kataloogis <guilabel
|
|
>Muutujad</guilabel
|
|
>. Iga keskkonnamuutuja puhul on ära toodud: </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Nimi</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Muutuja nimi.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Väärtus</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Muutuja väärtus.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Kirjeldus</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Muutuja kirjeldus inimesele arusaadavas keeles.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Siin nähtavad keskkonnamuutujad tühistavad kõik muud ajastatud käskude kohta käivad keskkonnamuutujad. Kui keskkonnamuutuja on keelatud, väärtus puudub ning kirjelduse kohal seisab 'keelatud'.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>&kcron;i peaaken</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kcron.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>&kcron;i peaaken</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="new-task">
|
|
<title
|
|
>Ajastatud käskude lisamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Uue ajastatud käsu loomiseks vali esmalt kataloog <guilabel
|
|
>Käsud</guilabel
|
|
>. Seejärel vali menüükäsk <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Uus...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Sama tulemuse annab hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupu menüü kasutamine, valides sealt <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Uus...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, või lihtsalt kiirklahv <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Dialoog <guilabel
|
|
>Käsu muutmine</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Dialoog <guilabel
|
|
>Käsu muutmine</guilabel
|
|
>.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Dialoog <guilabel
|
|
>Käsu muutmine</guilabel
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Kommentaar</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ajastatud käsu kirjeldus.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Rakendus</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Rakenduse nimi. Siin võib anda nii suhtelise kui absoluutse otsingutee. Kui sa ei ole rakenduse asukohas kindel, vajuta nuppu <guibutton
|
|
>Lehitse...</guibutton
|
|
></para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Lubatud</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Käsu lubamiseks või keelamiseks märgi või eemalda märge kastist <guilabel
|
|
>Lubatud</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Vaikne</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab välja käsu ja käsuväljundi logimise. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Kuud</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kuude valimine, millal käsku täita.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Kuupäevad</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kuupäevade valimine, millal käsku täita.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Nädalapäevad</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Nädalapäevade valimine, millal käsku täita.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Igapäevane</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kui soovid, et käsku täidetaks iga päev, märgi kast <guibutton
|
|
>Käivitatakse iga päev</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tunnid</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Tundide valimine, millal käsku täita.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Minutid</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Minutid, millal käsku täita. &kcron; ei toeta käskude ajastamist väiksemale kui viieminutilisele intervallile.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Viib lõpule uue käsu lisamise.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Katkesta</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Katkestab uue käsu loomise.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui valid nii kuu- kui nädalapäevad, käivitatakse käsk siis, kui üks tingimustest on täidetud. Kui näiteks valid 1. ja 15. kuupäeva ning pühapäeva, käivitatakse käsk iga valitud kuu(de) 1. ja 15. päeval (sõltumata nädalapäevast) ning igal valitud kuu(de) pühapäeval (sõltumata kuupäevast).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ajastatud käsk ei ole tegelikult rakendatav seni, kuni <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
> ei ole salvestatud.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="manage-tasks">
|
|
<title
|
|
>Ajastatud käskude haldamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nagu uute käskude loomisel, et rakendata ka käskude muudatusi enne, kui <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
> pole salvestatud.</para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Ajastatud käskude lõikamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ajastatud käsu lõikamiseks vali kõigepealt käsk. Seejärel kasuta menüükäsku <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lõika</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para
|
|
> <para
|
|
>Sama tulemuse annab hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupu menüü, valides sealt <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Lõika</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, või lihtsalt kiirklahv <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Ajastatud käsu kopeerimine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ajastatud käsu kopeerimiseks vali kõigepealt käsk. Seejärel kasuta menüükäsku <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kopeeri</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sama tulemuse annab hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupu menüü, valides sealt <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Kopeeri</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, või lihtsalt kiirklahv <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Ajastatud käsu asetamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ajastatud käsu asetamiseks peab see olema juba lõikepuhvrisse lõigatud või kopeeritud. Alles seejärel on võimalik ajastatud käsku asetada. Selleks vali kataloog <guilabel
|
|
>Käsud</guilabel
|
|
> ning seejärel menüükäsk <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Aseta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sama tulemuse annab hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupu menüü, valides sealt <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Aseta</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, või lihtsalt kiirklahv <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Ajastatud käsu muutmine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ajastatud käsu muutmiseks vali see kõigepealt ning seejärel kasuta menüükäsku <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Muuda...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sama tulemuse annab hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupu menüü, valides sealt <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Muuda...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, või lihtsalt kiirklahv <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>. Ilmub <guilabel
|
|
>käsu muutmise</guilabel
|
|
> dialoog, kus saab muudatusi sooritada, nagu <link linkend="new-task"
|
|
>eespool</link
|
|
> kirjeldatud.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Ajastatud käsu kustutamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ajastatud käsu kustutamiseks vali esmalt käsk ja seejärel kasuta menüükäsku <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kustuta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sama tulemuse annab hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupu menüü, valides sealt <guimenuitem
|
|
>Kustuta</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Ajastatud käsu lubamine/keelamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ajastatud käsu lubamiseks või keelamiseks vali see esmalt. Keelatud käskudel seisab kirjeldusväljal <guilabel
|
|
>Keelatud</guilabel
|
|
>. Seejärel kasuta menüükäsku <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lubatud</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sama tulemuse annab hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupu menüü, valides sealt <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Lubatud</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Kontrolli, et ajastatud käsu nimi, parameetrid ja kirjeldus on korrektsed ja nähtavad.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Ajastatud käsu käivitamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ajastatud käsu koheseks käivitamiseks vali esmalt käsk ning seejärel kasuta menüükäsku <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Käivita kohe</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sama tulemuse annab hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupu menüü, valides sealt <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Käivita kohe</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="new-variable">
|
|
<title
|
|
>Keskkonnamuutujate lisamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Uue keskkonnamuutuja loomiseks vali esmalt kataloog <guilabel
|
|
>Muutujad</guilabel
|
|
> ning seejärel menüükäsk <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Uus...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sama tulemuse annab hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupu menüü, valides sealt <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Uus...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, või lihtsalt kiirklahv <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Dialoog <guilabel
|
|
>Muutuja muutmine</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
><guilabel
|
|
>Muutuja muutmine</guilabel
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
><guilabel
|
|
>Muutuja muutmine</guilabel
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Muutuja</guilabel
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Keskkonnamuutuja nimi. Rippmenüüst saab valida mõne ajastatud käskude puhul kõige sagedamini kasutatava keskkonnamuutuja, sealhulgas:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guimenuitem
|
|
>HOME</guimenuitem
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kasutatakse kasutaja vaikimisi kodukataloogi asemel.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guimenuitem
|
|
>MAILTO</guimenuitem
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>E-posti väljund saadetakse aadressile, mis erineb kasutaja vaikimisi e-posti aadressist.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guimenuitem
|
|
>PATH</guimenuitem
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kasutatakse rakenduse faili otsimiseks kataloogidest.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guimenuitem
|
|
>SHELL</guimenuitem
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kasutatakse kasutaja vaikeshelli asemel.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Väärtus</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Keskkonnamuutuja väärtus.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Kommentaar</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Keskkonnamuutuja kirjeldus, nt. selle tähendus.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Lubatud</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Muutuja lubamiseks või keelamiseks märgi või eemalda märge kastist <guibutton
|
|
>Lubatud</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Viib keskkonnamuutuja lisamise lõpule.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Katkesta</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Katkestab muutuja lisamise.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Keskkonnamuutuja rakendub tegelikult alles siis, kui <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
> on salvestatud.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="manage-variables">
|
|
<title
|
|
>Keskkonnamuutujate haldamine</title>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Nagu uute muutujate loomisel, ei rakendu ka muutujatesse tehtud muudatused, enne kui <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
> ei ole salvestatud.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Keskkonnamuutuja lõikamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Keskkonnamuutuja lõikamiseks vali esmalt vajalik muutuja ning kasuta seejärel menüükäsku <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lõika</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sama tulemuse annab hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupu menüü, valides sealt <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Lõika</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, või lihtsalt kiirklahv <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Keskkonnamuutuja kopeerimine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Keskkonnamuutuja kopeerimiseks vali esmalt vajalik muutuja ning kasuta seejärel menüükäsku <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kopeeri</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sama tulemuse annab hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupu menüü, valides sealt <guimenuitem
|
|
>Kopeeri</guimenuitem
|
|
>, või lihtsalt kiirklahv <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Keskkonnamuutuja asetamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Keskkonnamuutuja asetamiseks peab see olema juba lõikepuhvrisse lõigatud või kopeeritud. Alles seejärel on asetamine võimalik. Selleks vali kataloog <guilabel
|
|
>Muutujad</guilabel
|
|
> ning seejärel menüükäsk <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Aseta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sama tulemuse annab hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupu menüü, valides sealt <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Aseta</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, või lihtsalt kiirklahv <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Keskkonnamuutuja muutmine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Keskkonnamuutuja muutmiseks vali esmalt vajalik muutuja ning kasuta seejärel menüükäsku <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Muuda...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>. Sama tulemuse annab hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupu menüü, valides sealt <guimenuitem
|
|
>Muuda...</guimenuitem
|
|
>, või lihtsalt kiirklahv <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>. Ilmub <guilabel
|
|
>muutuja muutmise</guilabel
|
|
> dialoog, kus seda saab redigeerida, nagu <link linkend="new-variable"
|
|
>eespool</link
|
|
> kirjeldatud.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Keskkonnamuutuja kustutamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Keskkonnamuutuja kustutamiseks vali esmalt vajalik muutuja ning kasuta seejärel menüükäsku <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kustuta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sama tulemuse annab hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupu menüü, valides sealt <guimenuitem
|
|
>Kustuta</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Keskkonnamuutuja lubamine/keelamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Keskkonnamuutuja lubamiseks või keelamiseks vali esmalt vajalik muutuja. Keelatud muutujal seisab kirjelduseväljal <guilabel
|
|
>Keelatud</guilabel
|
|
>. Seejärel kasuta seejärel menüükäsku <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lubatud</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sama tulemuse annab hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupu menüü, valides sealt <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Lubatud</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, või lihtsalt kiirklahv <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>. Kontrolli, et keskkonnamuutuja nimi ja väärtus oleksid korrektsed.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="saving-crontab">
|
|
<title
|
|
><filename
|
|
>crontab</filename
|
|
>-i salvestamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui kõik ajastatud käsud ja keskkonnamuutujad on loodud ja/või muudetud, salvesta <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
> menüükäsuga <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sama tulemuse annab kiirklahv <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>. Senikaua tehtud lisandused või muudatused veel ei rakendu.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="printing-crontab">
|
|
<title
|
|
><filename
|
|
>crontab</filename
|
|
>-i trükkimine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
><filename
|
|
>crontab</filename
|
|
>-i trükkimiseks sellisena, nagu see on parajasti salvestatud, kasuta menüükäsku <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Trüki...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<!-- FIXME: New screenshot of expanded print dialog -->
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
><filename
|
|
>crontab</filename
|
|
>-i trükkimine</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="print.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
><filename
|
|
>crontab</filename
|
|
>-i trükkimine</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ilmub standardne &kde; trükkimisdialoog. Kui klõpsad nupule <guilabel
|
|
>Rohkem</guilabel
|
|
>, näed kaht spetsiifiliselt &kcron;-iga seotud lisavõimalust.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Crontabi trükkimine</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Trükib aktiivse kasutaja <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
>-i.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Trükitakse kõigi kasutajate crontabid</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Trükib kõigi kasutajate <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
>-id. See võimalus on kasutatav ainult administraatori õiguste korral.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title
|
|
>Käskude seletus</title>
|
|
|
|
<sect1 id="kcron-mainwindow">
|
|
<title
|
|
>&kcron;i peaaken</title>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Salvestab muudatused</action
|
|
>, mis on tehtud <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
>-i.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Trüki...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Trükib</action
|
|
> <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
>-i.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Välju</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Väljub</action
|
|
> &kcron;ist.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lõika</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Lõikab valitud käsu või muutuja.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kopeeri</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Kopeerib valitud käsu või muutuja.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Aseta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Asetab lõigatud või kopeeritud käsu või muutuja.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Uus...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Loob uue käsu või muutuja.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Muuda...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Muudab valitud käsku või muutujat.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kustuta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Kustutab valitud käsu või muutuja.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lubatud</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Lubab/keelab valitud käsu või muutuja.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Käivita kohe</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Käivitab kohe valitud käsu.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tööriistariba näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Näitab tööriistariba.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Olekuriba näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Näitab olekuriba.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Abi</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="faq">
|
|
<title
|
|
>Küsimused ja vastused</title>
|
|
|
|
<qandaset id="questions-and-answers">
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Miks ei rakendu muudatused, mida ma tegin ajastatud käskudes ja/või keskkonnamuutujates?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Ajastatud käskude lisamine või muutmine saab tegelikult teoks alles siis, kui <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
> on <link linkend="saving-crontab"
|
|
>salvestatud</link
|
|
>.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
</qandaset>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title
|
|
>Autorid ja litsents</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kcron;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Rakenduse autoriõigus 2000: Gary Meyer <email
|
|
>gary@meyer.net</email
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2000: Morgan N. Sandquist <email
|
|
>morgan@pipeline.com</email
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Tõlge eesti keelde Marek Laane <email
|
|
>bald@starman.ee</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Paigaldamine</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kcron">
|
|
<title
|
|
>&kcron; hankimine</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title
|
|
>Nõuded</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kcron;i edukaks kompileerimiseks läheb tarvis järgmisi teeke:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><command
|
|
>cron</command
|
|
>, näiteks <command
|
|
>vixie-cron</command
|
|
>. &kcron; kasutab käsku <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
> kasutaja ajastatud käskude muutmiseks.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>POSIX-ühilduvusega &UNIX;, mida pakub nt. glibc. &kcron; kasutab mõningaid standardseid &UNIX; süsteemide väljakutseid kuupäevade ja kellaaja lokaliseerimiseks.</para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title
|
|
>Kompileerimine ja paigaldus</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
-->
|