You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook

251 lines
5.9 KiB

<article lang="&language;" id="print">
<title
>print</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
<author
>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@online.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>2002-06-23</date>
<releaseinfo
>1.00.00</releaseinfo>
</articleinfo>
<para
>KIO moodul <acronym
>print</acronym
> võimaldab kiiresti ligi pääseda &tdeprint;i erinevatele osadele <quote
>virtuaalsete kataloogide</quote
> vahendusel. Viimased pakuvad mõningat infot sinu trükkimis-alamsüsteemi kohta ja hõlpsat ligipääsu sellele.</para>
<para
>Käsk <command
>print:/</command
> kujutab endast üht kõige kasulikematest &kde;s rakendust leidnud KIO moodulitest. Selle kasutamiseks kirjuta &konqueror;i aadressireale <userinput
>print:/ </userinput
>. <userinput
>print:/ </userinput
> ei paku pelgalt <quote
>lugemisõigusega</quote
> ligipääsu trükkimis-alamsüsteemile, vaid võimaldab ka muuta printerite seadistusi ja trükkimissüsteemi ning luua uusi printereid ja klasse.</para>
<para
>Tõenäoliselt päritakse sinu käest administraatori parooli, kui sul ei ole just kasutajana vaatamis- või tegutsemisluba.</para>
<para
>Sagedamini kasutatavad korraldused võid ka järjehoidjatesse panna (näiteks <command
>print:/manager</command
>)</para>
<para
>Õige süntaks on kas <userinput
>print:/[virtuaalse-kataloogi-asukoht]</userinput
> või <userinput
>print:[virtuaalse-kataloogi-asukoht]</userinput
></para>
<para
>Pane tähele, et mõned tegevused võivad väga oluliselt sõltuda süsteemi paigaldatud ja parajasti &kde;s aktiveeritud trükkimis-alamsüsteemist. Printeri infot näitavad leheküljed esitavad ainult seda, mida võimaldab &kde; valitud trükkimis-alamsüsteem. (Nii et kui sa harilikult kasutad <acronym
>CUPS</acronym
>-i, aga oled ajutiselt lülitunud <quote
>tavalisele UNIX LPD trükkimissüsteemile</quote
>, mis on täiesti võimalik, näed vähem infot, sest LPD lihtsalt ei suuda kasutada sama palju trükkimisseadistusi kui CUPS).</para>
<para
>Õige süntaks mitmesuguste virtuaalsete kataloogide kasutamiseks ja lühikesed selgitused, mida nad endast kujutavad:</para>
<variablelist>
<title
>Mõned näited</title>
<varlistentry>
<term
><userinput
>print:/ </userinput
> (&ie; print-kioslave juurkataloog)</term>
<listitem>
<para
>trükkimis-alamsüsteemi sirvimise virtuaalne juurkataloog. Siin on näha alamkataloogid <quote
>Classes</quote
>, <quote
>Jobs</quote
>, <quote
>Manager</quote
>, <quote
>Printers</quote
> ja <quote
>Specials</quote
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
>print:/classes</userinput
> või <userinput
>print:classes </userinput
> </term
> <listitem>
<para
>näitab printeriklasse (neid toetab ainult CUPS) </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
>print:/classes/klassinimi </userinput
> või <userinput
>print:classes/klassinimi </userinput
> </term
> <listitem>
<para
>näitab määratud printerklassi kõiki liikmeid (seda toetab ainult CUPS) </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
>print:/jobs</userinput
> või <userinput
>print:jobs</userinput
></term>
<listitem>
<para
>näitab käesolevaid ja ootel töid. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
>print:/printers </userinput
> või <userinput
>print:printers </userinput
></term>
<listitem>
<para
>näitab kõiki printereid. Klõps printeril paljastab tema kohta rohkem infot. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
>print:/printers/printerinimi </userinput
> või <userinput
>print:printers/printerinimi </userinput
> </term>
<listitem>
<para
>näitab infot määratud printeri kohta </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
>print:/manager </userinput
> või <userinput
>print:manager </userinput
> </term
> <listitem>
<para
>avab lehekülje, mis on äravahetamiseni sarnane &kde; juhtimiskeskuse &tdeprint;i halduri mooduliga. Siin võib lülituda muule trükkimis-alamsüsteemile või sooritada mingeid muid haldustoiminguid. </para>
<para
>See on kõige parem võimalus trükkimissüsteemis muudatusi teha. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
>print:/specials </userinput
> või <userinput
>print:specials </userinput
> </term
><listitem>
<para
>näitab kõiki saadaolevaid <quote
>eriprintereid</quote
>. Tõenäoliselt näed siin:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Kaht eriprinterit, mis võimaldavad salvestada trükitava faili kettale &PostScript; või <acronym
>PDF</acronym
> vormingus.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Üht eriprinterit, mis saadab trükitava faili <acronym
>PDF</acronym
> manusena &kmail;i vahendusel.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Ning lõpuks eriprinter, mis võimaldab saata trükitava faili faksi kaudu, kui aktiveeritud on mõni toetatud faksi-taustaliides, näiteks <application
>Hylafax</application
> või <application
>efax</application
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<tip
><para
>Käsu <command
>print:/manager</command
> või midagi sarnast võib sisestada ka <quote
>minikäsureale</quote
> ( selle käivitab klahvikombinatsioon <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
>)</para
></tip>
<para
>Trükkimise ja &tdeprint;i võimsate omaduste kohta leiad rohkem infot <ulink url="help:/tdeprint/index.html"
>&tdeprint;i käsiraamatust</ulink
> või internetis <ulink url="http://printing.kde.org/"
>&tdeprint;i veebileheküljel</ulink
>; viimases võib leida arvukalt dokumente (<acronym
>HTML</acronym
> ja <acronym
>PDF</acronym
>), sealhulgas <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/"
>sissejuhatusi</ulink
>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/"
>KKK-sid</ulink
> ning soovitusi ja nõuandeid trükkimise kohta üldiselt.</para>
</article>