You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
587 lines
11 KiB
587 lines
11 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&knotes;">
|
|
<!ENTITY package "tdepim">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>&knotes;i käsiraamat</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Fabian</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Dal Santo</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>linuxgnu@yahoo.com.au</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Greg</firstname
|
|
> <othername
|
|
>M.</othername
|
|
> <surname
|
|
>Holmes</surname
|
|
> </author>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
><firstname
|
|
>Lauri</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Watts</surname
|
|
> <contrib
|
|
>Korrigeerija</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Marek</firstname
|
|
><surname
|
|
>Laane</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>bald@online.ee</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tõlge eesti keelde</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2000</year>
|
|
<holder
|
|
>Greg M. Holmes</holder>
|
|
</copyright>
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2001</year>
|
|
<holder
|
|
>Fabian Del Santo</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2003-09-18</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.0</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract
|
|
><para
|
|
>&knotes; on töölaua sedelite rakendus.</para
|
|
></abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Knotes</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tdeutils</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>märkmed</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>popup</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>hüpikaken</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>knotes</keyword>
|
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Sissejuhatus</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&knotes; on rakendus, mille abil saab arvutil kirjutada samasuguseid märkmeid, mida muidu kirjutatakse kleepuvate märkmepaberite peale. Sedelid salvestatakse automaatselt rakendusest väljudes ning seda taasavades näidatakse neid uuesti. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sedeleid võib välja trükkida ja e-postiga saata, kui &knotes;is vastavad võimalused seadistada. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sedelite väljanägemist, näiteks värve ja fonte, võib iga sedeli puhul eraldi määrata, samuti saab kohandada vaikeväärtusi. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-knotes">
|
|
<title
|
|
>&knotes;i kasutamine</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Uue sedeli loomine</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Uue sedeli loomiseks klõpsa &HPN;ga &knotes;i paneeliikoonil ja vali <guimenuitem
|
|
>Uus sedel</guimenuitem
|
|
> või kasuta kiirklahvi <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;&Shift;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Uue sedeli, mis sisaldaks lõikepuhvri sisu, saab luua käsuga <guimenuitem
|
|
>Uus sedel lõikepuhvri põhjal</guimenuitem
|
|
> või kiirklahviga <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;&Shift;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Sedeli kirjutamine</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sedeli kirjutamiseks hakka lihtsalt ilmuvale sedelile kirjutama. Kasutada saab kõiki tavalisi võtteid, mida kirjutamisel klaviatuuri ja hiirega ikka kasutatakse. Klõps hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupuga kirjutamisalal avab järgmiste võimalustega menüü:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Võta tagasi</guimenuitem
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Tee uuesti</guimenuitem
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Lõika</guimenuitem
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Kopeeri</guimenuitem
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Aseta</guimenuitem
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Puhasta</guimenuitem
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Vali kõik</guimenuitem
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para
|
|
>Teksti saab valida, kui hoida all &HVN; ja hiirt liigutada või kui hoida all klahv &Shift; ja kasutada <keycap
|
|
>nooleklahve</keycap
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Kuupäeva lisamine</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Käesoleva kuupäeva lisamiseks sedelile klõpsa &HPN;ga sedeli tiitliribal ja vali <guimenuitem
|
|
>Lisa kuupäev</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Käesolev kuupäev ja aeg lisatakse kursori asukohta sedeli tekstis.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Sedeli ümbernimetamine</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sedeli ümbernimetamiseks klõpsa &HPN;ga sedeli tiitliribal ja vali <guimenuitem
|
|
>Nimeta ümber...</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Kirjuta sedeli uus nimi ilmuvasse dialoogi. Uue nime rakendamiseks klõpsa nupul <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
>. Kui soovid dialoogist väljuda ilma sedeli nime muutmata, klõpsa nupul <guibutton
|
|
>Loobu</guibutton
|
|
>. Kui soovid dialoogi kirjutatu kustutada ja uuesti alustada, klõpsa nupul <guibutton
|
|
>Puhasta</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Sedeli meilimine</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sedeli saatmiseks e-postiga klõpsa &HPN;ga sedeli tiitliribal ja vali <guimenuitem
|
|
>Meili...</guimenuitem
|
|
>.</para
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Mis seejärel juhtub, sõltub sellest, kuidas on määratud meilimise käsk dialoogis <guilabel
|
|
>Seadistused</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Sedeli trükkimine</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sedeli trükkimiseks klõpsa &HPN;ga sedeli tiitliribal ja vali <guimenuitem
|
|
>Trüki...</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Ilmub &kde; standardne trükkimise dialoog.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Sedeli kustutamine</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sedeli kustutamiseks klõpsa &HPN;ga sedeli tiitliribal ja vali <guimenuitem
|
|
>Kustuta</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Sedeli peitmine</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sedeli peitmiseks klõpsa sedeli tiitliriba ülemises paremas nurgas asuval kastikesel <guiicon
|
|
>X</guiicon
|
|
>. Sedel kaob ekraanilt, kuid jääb siiski alles.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Sedeli näitamine</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>&knotes;i käivitamisel näidatakse ekraanil kõiki sedeleid. Kui peidad sedeli ja soovid seda hiljem uuesti näha, siis klõpsa &HVN;ga &knotes;i paneeliikoonil ja vali sedel, mida soovid näha.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Töölauafunktsioonid</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sedeli saatmiseks mõnele muule töölauale klõpsa &HPN;ga sedeli tiitliribal ja vali <guimenuitem
|
|
>Töölauale</guimenuitem
|
|
>. Alammenüüst vali soovitud töölaud või võimalus <guimenuitem
|
|
>Kõigil töölaudadel</guimenuitem
|
|
>.</para
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Et sedel oleks alati teiste akende peal, klõpsa &HPN;ga sedeli tiitliribal ja vali <guimenuitem
|
|
>Alati pealmine</guimenuitem
|
|
>.</para
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Kui soovid, et sedel käituks tavalise aknana, siis korda eeltoodud protseduuri.</para
|
|
>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>&knotes;i töö lõpetamine</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>&knotes;i töö lõpetamiseks klõpsa &HPN;ga paneeliikoonil ja vali <guimenuitem
|
|
>Välju</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="configuration">
|
|
<title
|
|
>Seadistamine</title>
|
|
|
|
<sect1 id="defaults">
|
|
<title
|
|
>&knotes;i vaikeväärtuste seadistamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&knotes;i seadistamiseks klõpsa &HPN;ga paneeliikoonil ja vali <guimenuitem
|
|
>KNotesi seadistamine...</guimenuitem
|
|
> Ilmub &knotes;i dialoog <guilabel
|
|
>KNotesi vaikeväärtused</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Vaade</guilabel
|
|
></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Teksti värv</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Värviriba näitab teksti praegust värvi. Sellel klõpsates avaneb &kde; standardne värvi valimise dialoog.</para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tausta värv</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Värviriba näitab tausta praegust värvi. Sellel klõpsates avaneb &kde; standardne värvi valimise dialoog.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Laius vaikimisi</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Sedeli laius pikslites. Muuda väärtust vastavalt oma soovidele.</para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Kõrgus vaikimisi</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Sedeli kõrgus pikslites. Muuda väärtust vastavalt oma soovidele.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Sedelit näidatakse tegumiribal</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Vaikimisi ei näita &knotes; iga sedelit tegumiribal eraldi. Kui see sulle aga meeldima peaks, saad selle siin sisse lülitada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Redaktor</guilabel
|
|
></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tabi laius</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Määrab, mitu tühikut võtab klahvi 	 vajutus.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Automaatne taandrida</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>See on märkekast, mida ära märkides hakkab automaatne taandrida kehtima.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Külluslik tekstivorming</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Pole veel rakendatud</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tiitli font: muutmiseks klõpsa</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Siin saab muuta fonti, mida kasutatakse sedelite tiitlil.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Klõps sellel nupul avab &kde; standardse fondi valimise dialoogi.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Teksti font: muutmiseks klõpsa</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Siin saab muuta fonti, mida kasutatakse sedelite tekstis.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Klõps sellel nupul avab &kde; standardse fondi valimise dialoogi.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Toimingud</guilabel
|
|
></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Meilimise käsk</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Siia saab kirjutada meili saatmise käsu ja kõik vajalikud käsurea argumendid.</para>
|
|
<para
|
|
>Märgi <token
|
|
>%f</token
|
|
> lisamisega käsule saab edastada meilimise käsule sedeli failinime.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="customizing-display">
|
|
<title
|
|
>Sedeli väljanägemise muutmine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sõltumata vaikeväärtustest on võimalik iga sedeli väljanägemist ka eraldi seadistada. Seadistamisvõimalused on samasugused nendega, mida kirjeldati osas <link linkend="configuration"
|
|
>Seadistamine</link
|
|
>, ainult et need kehtivad ainult konkreetsele sedelile. Kõik muud parajasti olemasolevad või ka tulevikus loodavad sedelid kasutavad endiselt vaikeväärtusi.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Konkreetse sedeli väljanägemise muutmiseks klõpsa &HPN;ga sedeli tiitliribal ja vali <guimenuitem
|
|
>Eelistused...</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Ilmub dialoog <guilabel
|
|
>Kohalikud seadistused</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title
|
|
>Autorid ja litsents</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&knotes;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Rakenduse autoriõigus 1997: Bernd Wuebben <email
|
|
>wuebben@kde.org</email
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kaasautorid:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Wynn Wilkes<email
|
|
>wynnw@calderasystems.com</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2000: Greg M. Holmes <email
|
|
>holmegm@earthlink.net</email
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dokumentatsiooni uuendas 2001: Fabian Del Santo <email
|
|
>linuxgnu@yahoo.com.au</email
|
|
> ja 2003: &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
|
|
>bald@online.ee</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
|
|
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
|
|
-->
|