You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
2683 lines
48 KiB
2683 lines
48 KiB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
<chapter id="quantas-menus-3-2">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>Menüüriba</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Robert</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Nickel</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>robert@artnickel.com</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>András</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Mantia</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>amantia@kde.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
><firstname
|
|
>Christopher</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Hornbaker</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>chrishornbaker@earthlink.net</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Korrektor</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
><firstname
|
|
>Fabrice</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Mous</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>fabrice@kde.nl</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Korrektor</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Marek</firstname
|
|
><surname
|
|
>Laane</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>bald@starman.ee</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tõlge eesti keelde</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
|
<title
|
|
>Menüüriba</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>See peatükk tutvustab kõiki funktsioone, mida saab leida menüüribalt. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="file-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Uus</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Loob uue tühja faili. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ava...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avab olemasoleva faili. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ava hiljutine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Hõlpsama kasutamise huvides on toodud ära nimekiri viimati avatud failidega. Nimekiri muutub iga kord, kui avad faili, mida selles veel ei ole — see sunnib kõige varem avatud faili nimekirjast välja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Salvestab muudatused aktiivses failis. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta kui...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Salvestab aktiivse faili uue nimega. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Salvesta mallina</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab salvestada koodi ja isegi terveid faile mallina, mida saab hiljem teiste failide juures kasutada. Vaata lähemalt peatükki <link linkend="templates-3-2"
|
|
>Mallid</link
|
|
>. Kui püüad valitud teksti/faili salvestada väljaspool kohaliku/projetimalli kataloogi, saad veateate. </para>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Salvesta mallina</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta kohaliku mallina...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab salvestada faili kohaliku mallina. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Salvesta mallina</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta projektimallina...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab salvestada faili projektimallina. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Salvesta mallina</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta valik kohaliku malli faili...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab salvestada valitud teksti (⪚ koodijupi) kohaliku malli failina. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Salvesta mallina</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta valik projektimalli faili...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab salvestada valitud teksti (⪚ koodijupi) projektimalli failina. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta kõik...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Salvestab kõik muudetud failid redaktoris. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>F5</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lae uuesti</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Laeb parajasti aktiivse dokumendi uuesti. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Trüki...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Dokumente saab kohe päris tegelikult välja trükkida. Kasutatakse <application
|
|
>kprinter</application
|
|
>i liidest. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<!-- Not shown any more
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<shortcut>
|
|
<keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></keycombo>
|
|
</shortcut>
|
|
<guimenu
|
|
>File</guimenu>
|
|
<guimenuitem
|
|
>Close</guimenuitem>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Close the currently displayed file.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<guimenu
|
|
>File</guimenu>
|
|
<guimenuitem
|
|
>Close All</guimenuitem>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
-->
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Välju</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lõpetab &quantaplus;i töö </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="edit-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Võta tagasi</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Tühistab viimase toimingu. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tee uuesti</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sooritab uuesti viimase tagasivõetud toimingu. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lõika</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lõikab valitud tekstiploki ja asetab selle sisu lõikepuhvrisse. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kopeeri</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kopeerib valitud tekstiploki lõikepuhvrisse. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Aseta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Asetab lõikepuhvri sisu kursori asukohta. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Aseta eriliselt</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
> Redigeerimine</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Aseta eriliselt</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Aseta HTML erimärk</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Teisendab lõikepuhvri teksti &HTML;-erimärgid &HTML;-olemiteks enne nende asetamist põhiteksti, et neid oleks vaatamisel võimalik korrektselt esitada, ilma et kliendi veebilehitseja neid siltideks peaks. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
> Redigeerimine</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Aseta eriliselt</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Aseta kodeeritud &URL;</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Teisendab lõikepuhvri teksti kodeeritud &URL;-iks, mis on korrektne viis kaasata erimärke ja tühikuid &URL;-idesse. Kasutatakse peamiselt &URL;-i asetamiseks ankrusilti. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>A</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vali kõik</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Valib kogu aktiivse dokumendi teksti. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>A</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tühista valik</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Tühistab kogu aktiivse dokumendi teksti valiku. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>B</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Blokivaliku lülitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab sisse/välja bloki esiletõstmise. Võimaldab valida tekstiplokke klaviatuurilt ilma klahvi Shift all hoidmata. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>Insert</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ülekirjutamisrežiim</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sama, mis klahvi Insert vajutamine. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Otsi...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Otsib aktiivsest dokumendist stringi või regulaaravaldise vastavust. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>F3</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Otsi järgmine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kordab otsingut dokumendis käesolevast asukohast edasi. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F3</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Otsi eelmine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kordab otsingut dokumendis käesolevast asukohast tagasi. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>R</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Asenda...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Asendab stringi või regulaaravaldise aktiivses failis. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>G</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mine reale...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Liigub määratud reale. See on päris kasulik, kui &PHP; skript paistab üle pea kasvavat! </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;&Ctrl;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Otsi failides...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Otsib stringi või regulaaravaldist valitud kataloogi failides. Omamoodi <command
|
|
>grep</command
|
|
>i või <command
|
|
>sed</command
|
|
>i &GUI; mõningate eelnevalt määratud mustritega, mis otsingut hõlbustavad. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>J</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Laienda lühend</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Laiendab ehk avab lühendid. Lühendeid saab defineerida dialoogis <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Quanta seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Rakenda lähteteksti taandust</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Vormindab lähteteksti ümber samade reeglite põhjal, millega &VPL; komponent lisab silte. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="view-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistavaated</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistavaated</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Failide näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab failipuu näitamise sisse ja välja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistavaated</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Projekti näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab projektipuu näitamise sisse ja välja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistavaated</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mallide näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab mallipuu näitamise sisse ja välja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistavaated</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skriptide näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab skriptipuu näitamise sisse ja välja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistavaated</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Dokumendi struktuuri näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab struktuuripuu näitamise sisse ja välja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistavaated</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Atribuudiredaktori näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab atribuudipuu näitamise sisse ja välja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistavaated</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Dokumentatsiooni näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab dokumentatsioonipuu näitamise sisse ja välja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>M</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Tööriistavaated</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Teadete näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab teadete akna näitamise sisse ja välja. See on aken, kus saab näha skriptide ja siluja tegevuse väljundit. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistavaated</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Probleemide näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab <guilabel
|
|
>probleemide teadustaja</guilabel
|
|
> näitamise &quantaplus;i peaakna allosas sisse ja välja. <guilabel
|
|
>Probleemide teadustaja</guilabel
|
|
> muutub aktiivseks, kui lülituda <guilabel
|
|
>struktuuripuule</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistavaated</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Annotatsioonide näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Näitab annotatsioonivaadet. Sellest räägib lähemalt <xref linkend="annotations"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistavaated</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Üleslaadimisprofiili näitamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Näitab <link linkend="upload-profiles"
|
|
>üleslaadimisprofiili</link
|
|
> faile serveris. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F9</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ikoonipiirde näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab ikoonipiirde näitamise redaktori põhiakna vasakus servas sisse ja välja. See piire võimaldab klõpsates järjehoidjaid lülitada. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>F11</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Reanumbrite näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab reanumbrite näitamise redaktori põhiakna servas sisse ja välja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>F10</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Dünaamiline reamurdmine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab sisse ja välja teksti vormindamise konkreetsele laiusele kirjutamise ajal. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>F9</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lähteteksti redaktor</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab redigeerimiseks sisse dokumendi lähteteksti. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>F9</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>&VPL; redaktor</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab dokumendi redigeerimiseks sisse <guilabel
|
|
>&VPL; redaktor</guilabel
|
|
>i. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>F9</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>&VPL; & lähteteksti redaktorid</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitub dokumendi redigeerimiseks poolitatud ekraani vaatele. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>F6</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Eelvaatlus</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Aktiivse dokumendi eelvaatlus. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>Nool vasakule</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tagasi</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Liigub eelvaatluses ühe sammu tagasi. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>Nool paremale</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Edasi</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Liigub eelvaatluses ühe sammu edasi (eelnevalt peab olema tagasi mindud). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>F5</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Eelvaatluse taaslaadimine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Laadib eelvaatluse uuesti kettalt. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>F12</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Väline eelvaatlus</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vaade &konqueror;is</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Vaatab aktiivset faili &konqueror;is. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>F12</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Väline eelvaatlus</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vaade Firefoxis</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Vaatab aktiivset faili Mozilla Firefoxis. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F12</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Väline eelvaatlus</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vaade Mozillas</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Vaatab aktiivset faili veebilhtisejas <trademark class="registered"
|
|
>Mozilla</trademark
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F6</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Väline eelvaatlus</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vaade &Netscape;s</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Vaatab aktiivset faili &Netscape;s. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>F6</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Väline eelvaatlus</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vaade Operas</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Vaatab aktiivset faili <application
|
|
>Opera</application
|
|
>s. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Väline eelvaatlus</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vaade Lynxis</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Vaatab aktiivset faili <application
|
|
>Lynx</application
|
|
>is (tekstipõhine veebilehitseja). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="bookmarks-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Järjehoidjad</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>B</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Järjehoidjad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lisa järjehoidja</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lisab järjehoidja aktiivse faili aktiivse rea asukohta. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Järjehoidjad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Puhasta kõik järjehoidjad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kustutab kõik aktiivse dokumendi järjehoidjad. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<para
|
|
>Kui aktiivses failis on järjehoidjaid, on meed näha menüüs koos kirjetega <guilabel
|
|
>Eelmine</guilabel
|
|
> või <guilabel
|
|
>Järgmine</guilabel
|
|
> vastavalt kursori asukohale dokumendis.</para>
|
|
<para
|
|
>Kui järjehoidjaid esineb mõnes muus avatud dokumendis, on need näha menüüs nende dokumentide nime kandvasse alammenüüsse koondatult.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="project-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Seda, kuidas kasutada &quantaplus;is projekte, kirjeldab <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Uus projekt...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Käivitab projekti loomise nõustaja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ava projekt...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avab kettalt olemasoleva projektifaili. &quantaplus;i projektid salvestatakse laiendiga .webprj. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ava hiljutine projekt</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Näitab nimekirja viimati kasutatud projektidega. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sulge projekt</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sulgeb aktiivse projekti. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ava projektivaade...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avab <quote
|
|
>vaate</quote
|
|
> ehk varem salvestatud konkreetse failide kogumi. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta projektivaade</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Salvestab parajasti avatud failid <quote
|
|
>vaatena</quote
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Salvesta projektivaade kui...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Salvestab parajasti avatud failid <quote
|
|
>vaatena</quote
|
|
> uue nime all. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kustuta projektivaade</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kustutab <quote
|
|
>vaate</quote
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lisa failid...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avab dialoogi, mis võimaldab valida failid, mida soovid lisada aktiivsesse projekti. Need kopeeritakse seejärel projektikataloogi, kus neid saab redigeerida. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lisa kataloog...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lisab aktiivsesse projekti kataloogi ja kogu selle sisu. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Loe uuesti projekti kataloog...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Uurib läbi projekti kataloogi, et tuvastada võimalikke uusi faile. See lubab näiteks kopeerida graafikafaile projektikataloogi või selle alamkataloogi ning need seejärel projektile lisada. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>F8</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Projekti</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Laadi projekt üles...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Laeb projektifailid serverile. Saadaolevate transpordiprotokollide valik sõltub sellest, millist &kde; versiooni sa kasutad ja kas oled laadinud alla täiendavaid KIO mooduleid või mitte. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F7</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Projekti omadused</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Seadistused, mis puudutavad seda, kuidas &quantaplus; sinu projekti haldab. Lähemalt vaata selle kohta peatükist <link linkend="quanta-projects-3-2"
|
|
>&quantaplus;i projektid</link
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="toolbars-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Tööriistaribad</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistaribad</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Tööriistaribade laadimine</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistaribad</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistaribade laadimine</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Globaalse tööriistariba laadimine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Laeb globaalsena defineeritud tööriistariba. Need paiknevad vaikimisi kataloogis <filename class="directory"
|
|
>$<envar
|
|
>TDEDIR</envar
|
|
>/share/apps/quanta/toolbars</filename
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistaribad</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistaribade laadimine</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kohaliku tööriistariba laadimine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Laeb kohalikuna defineeritud tööriistariba. Need paiknevad vaikimisi kataloogis <filename class="directory"
|
|
>$<envar
|
|
>HOME</envar
|
|
>/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistaribad</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistaribade laadimine</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Projekti tööriistariba laadimine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Laeb projekti tööriistariba. Need paiknevad kataloogis <filename class="directory"
|
|
><replaceable
|
|
>projekti_kataloog</replaceable
|
|
>/toolbars</filename
|
|
> ning on saadaval ainult siis, kui on aktiivse projektiga seotud. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistaribad</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistaribade salvestamine</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Dialoog tööriistaribade salvestamiseks. Võimaldab valida tööriistariba tüübi: kohalik või projekti tööriistariba. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistaribad</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistaribade salvestamine</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvestamine kohaliku tööriistaribana...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Salvestab kohaliku tööriistaribana (<filename class="directory"
|
|
>$<envar
|
|
>HOME</envar
|
|
>/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename
|
|
>) </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistaribad</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistaribade salvestamine</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvestamine projekti tööriistaribana...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Salvestab projekti tööriistaribana (<filename class="directory"
|
|
><replaceable
|
|
>ProjectDir</replaceable
|
|
>/toolbars</filename
|
|
>) </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistaribad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lisa kasutaja tööriistariba...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avab uue tööriistariba loomise dialoogi. Selles saab anda ainult nime. Toimingud tuleb lisada menüükäsuga <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Toimingute seadistamine</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Tööriistaribad saab salvestada menüükäsuga <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistaribad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tööriistaribade salvestamine</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, samuti palutakse salvestamata tööriistaribade sulgemisel need salvestada. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistaribad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Eemalda kasutaja tööriistariba...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Eemaldab tööriistariba kasutuselt, kuid mitte kettalt. Kui sa ei ole eemaldatavat tööriistariba salvestanud, palutakse sul seda teha. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistaribad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Niemta kasutaja tööriistariba ümber...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lubab tööriistariba ümber nimetada. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistaribad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Saada tööriistariba e-postiga...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>See on võimalus saata enda lemmiktööriistariba kellelegi teisele (näiteks &quantaplus;i meeskonnale, kes saaks selle järgmises versioonis juba pakituna kaasa panna!). E-posti rakenduse aken avaneb automaagiliselt, samuti automaagiliselt lisatakse tööriistariba e-kirjale kaasatud failina. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistaribad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Saada tööriistariba e-postiga...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab laadida tööriistariba ressursside peaserverisse. Vt. <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistaribad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Laadi tööriistariba üles...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab laadida tööriistariba peaserverisse, kust teised saavad seda alla laadida. Vt. <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistaribad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Laadi tööriistariba alla...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>See võimaldab tõmmata tööriistaribasid internetist. Vt. <xref linkend="download-resources"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="DTD-menu-3-2">
|
|
<sect1info>
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
></title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Christopher</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Hornbaker</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>chrishornbaker@earthlink.net</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</sect1info>
|
|
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Muuda &DTD; tüüpi...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avab dialoogi, mis võimaldab muuta aktiivse dokumendi &DTD;-d (dokumendi tüübi määratlust). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Muuda &DTD; seadistusi...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab muuta &DTEP; &descriptionrc; konfiguratsioonifaili. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lae ja teisenda &DTD;...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Laeb sinu või kellegi teise loodud &DTD; ja teisendab selle &quantaplus;i vormingusse. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lae &DTD; olemid...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Laeb/uuendab olemeid &DTD;-st. See on kasuks, kui soovid uuendada olemeid &DTEP;-s ilma kogu &DTEP;-d regenereerimata. Kui &DTEP; on globaalne ja sul ei ole KDE globaalses kataloogis kirjutamisõigust, ei saa sa ka olemeid laadida. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lae &DTD; pakett (&DTEP;)...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Laeb sinu &DTEP;. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Saada &DTD; pakett (&DTEP;) e-postiga...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab saata &DTEP; &kmail;i abil sõbrale. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lae &DTD; pakett (&DTEP;) üles...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>See võimaldab laadida &DTEP; serverile. Vt. <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Laadi &DTD; pakett (&DTEP;) alla...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>See võimaldab tõmmata &DTEP; pakette internetist. Vt. <xref linkend="download-resources"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="tags-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Sildid</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>See menüü sisaldab silte, mis leiduvad parajasti laaditud tööriistaribadel, s.t. kui laaditud on standardne (&HTML;) tööriistariba, siis on menüüs <guimenu
|
|
>Sildid</guimenu
|
|
> näha alammenüü <guisubmenu
|
|
>Standard</guisubmenu
|
|
>, mis sisaldab antud tööriistariba silte/tegevusi. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>E</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Sildid</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Redigeeri aktiivset silti...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab kasutada aktiivse märgistuskeele sildi seadistustedialoogi, kui see on võimalik. See kirje on alati olemas, sellele järgnevad &DTD; alammenüüd. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Sildid</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vali aktiivne sildiala</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Tõstab aktiivse sildiala esile. Sildiala algab hiirekursori asukohast. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Sildid</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nutikas siltide lisamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab sisse või välja siltide nutika lisamine. Praegu toimib ainult (X)HTML DTD-de korral. Nutikas lisamine tähendab, et &quantaplus; keeldub lisamast tööriistariba abil sisestatud silti, kui see ei saa esineda antud asukohas. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="plugins-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Pluginad</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Pluginad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
><replaceable
|
|
>Plugin</replaceable
|
|
></guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Menüü <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Pluginad</guimenu
|
|
></menuchoice
|
|
> toob ülalmainitud menüüelementide järel ära kõik kättesaadavad pluginad. Neist mõnel klõpsamine aktiveerib antud plugina. Klõps aktiveeritud plugina nimel lülitab selle välja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="tools-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Esiletõstu režiim</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab valida esiletõstu režiimi aktiivsele failile. Saadaolevate esiletõstu skeemide nimekiri sõltub &kate; paigaldatud versioonist. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Rea lõpp</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab valida rea lõpu koodi tüübi. See on kasulik, kui arendustegevuses osaleb ka teisi operatsioonisüsteeme kasutavaid inimesi. Valikuvõimalused: <guimenuitem
|
|
>Unix</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Windows/DOS</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Macintosh</guimenuitem
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>I</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Treppimine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Liigutab valitud tekstibloki ühe tabeldusmärgi võrra paremale. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>I</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tagasitreppimine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Liigutab valitud tekstiploki ühe tabeldusmärgi võrra vasakule. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Treppimise eemaldamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Eemaldab kogu taanduse. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>D</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kommentaar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Muudab valitud teksti kommentaariks. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>D</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kommentaari eemaldamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Eemaldab valitud tekstilt kommentaarimärgi. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Reamurdmine dokumendis</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Reamurdmine aktiivses aknas eelnevalt määratud veerus. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Õigekirja kontroll...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kontrollib aktiivse dokumendi õigekirja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Dokumendi omadused</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab redigeerida parajasti avatud dokumendi omadusi, kui kasutatakse <guilabel
|
|
>&VPL; redaktor</guilabel
|
|
>it. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sildi ja atribuudi tähesuuruse muutmine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Muudab siltide ja/või atribuutide tähesuuruse vastupidiseks. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;&Ctrl;<keycap
|
|
>T</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>HTML Tidy süntaksi kontroll</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kontrollib aktiivse dokumendi süntaksit valitud &DTD; suhtes välist rakendust <filename
|
|
>tidy</filename
|
|
> kasutades. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="window-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Aken</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Aken</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sulge</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sulgeb aktiivse kaardi (dokument, plugin, eelvaatlus või dokumentatsioon). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Aken</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sulge kõik</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sulgeb kõik avatud kaardid. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Aken</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>MDI režiim</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab lennult lülitada erinevaid kasutajaliidese režiime. KDE teekide teatud piirangute tõttu võib lülitumine võtta aega ja põhjustada inetuid ilminguid. Soovitatav on kasutada <guilabel
|
|
>IDEAl režiim</guilabel
|
|
>i, mis on vaikerežiim, või <guilabel
|
|
>kaartidega lehekülje režiim</guilabel
|
|
>i, mida kasutas &quantaplus; 3.2 ja varasemad versioonid. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<para
|
|
>Lisaks sellele on menüüs kirje iga avatud kaardi kohta. Neist mõnda valides aktiveeritakse valitud kaart.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tööriistaribad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Näitab või peidab tööriistaribad, mis ei kuulu kasutajale. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>DTD-riba näitamine/peitmine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab spetsiifilise &DTD; tööriistariba näitamise sisse ja välja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Olekuriba näitamine/peitmine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lülitab olekuriba näitamise &quantaplus;i peaakna allservas sisse ja välja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Quanta seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>&quantaplus;i <link linkend="configure-quanta"
|
|
>käitumise</link
|
|
> seadistamine. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Eelvaatluse seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Põimitud eelvaatluse seadistamine. <important
|
|
><para
|
|
>Ilmuvas dialoogis tehtud muudatused mõjutavad kõiki rakendusi, mis kasutavad KHTML-komponenti, sealhulgas veebilehitsejat &konqueror;.</para
|
|
></important
|
|
>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Toimingute seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Siin saab määrata tööriistaribadel kasutatavaid toiminguid. Vt. <xref linkend="user-actions"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Pluginate seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Siin saab määrata ja muuta pluginaid. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab seadistada redaktoriakna käitumist. Vaata lähemalt &kate; käsiraamatut. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Dialoog võimaldab lisada/eemaldada tööriistaribade elemente ning muuta neil esinevate ikoonide järjekorda. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab seadistada terve hulga &quantaplus;is kasutatavaid kiirklahve. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Abi</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&quantaplus; sisaldab standardset &kde; <guimenu
|
|
>abi</guimenu
|
|
>menüüd ning veel järgmisi elemente: </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>H</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Abi</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kontekstiabi</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Peaks tekitama hiirekursori asukohta kohtspikri. Käsiraamatu kirjutamise ajal ei olnud veel rakendatud. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Abi</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tee annetus</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>&quantaplus; on väga kvaliteetne vabalt saadav ja vaba litsentsiga toode, kuid nagu vaba tarkvara projektide puhul ikka, ei ütle arendajad kunagi abist ära. Kui sa soovid &quantaplus;i arendamisele rahaliselt kaasa aidata, saad siit teada, kuidas seda teha. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tavapärased &kde; abimenüü elemendid on järgmised: </para>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
</chapter>
|