You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook

207 lines
4.8 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY tdedebugdialog "<application
>TDEDebugDialog</application
>">
<!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuale di &tdedebugdialog;</title>
<authorgroup>
<author
>&David.Faure; &David.Faure.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Samuele</firstname
><surname
>Kaplun</surname
><affiliation
><address
><email
>kaplun@aliceposta.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione del documento</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>2001-02-13</date>
<releaseinfo
>0.03.00</releaseinfo>
<abstract>
<para
>Questo documento descrive &tdedebugdialog;.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>TDEDebugdialog</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="Introduction">
<title
>Cos'è TDEDebugDialog?</title>
<para
>È una finestra di dialogo per gestire i messaggi di diagnostica nel runtime. </para>
<para
>Se lanci semplicemente <command
>tdedebugdialog</command
>, vedrai una lista di <quote
>aree</quote
>, che possono essere abilitate o disabilitate. Una chiamata a <function
>kdDebug(area)</function
> nel codice visualizzerà qualcosa nell'output di debug solo se l'area indicata è abilitata.</para>
<note
><para
>Nota che kdWarning, kdError e kdFatal appaiono sempre, NON sono controllate da questa impostazione. </para
></note>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Area</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Queste sono le aree che devono produrre un output. Ogni messaggio che non è menzionato qui semplicemente non sarà prodotto (a meno che questo campo non rimanga vuoto, che è l'impostazione predefinita, e ciò significa che tutti i messaggi dovrebbero essere prodotti in output). Puoi inserire qui diverse aree separate da virgola e puoi usare anche intervalli di area con la sintassi inizio-fine. Perciò un valido inserimento potrebbe essere: 117,214-289,356-359,221. Non usare spazi bianchi.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Se lanci <command
>tdedebugdialog</command
> <option
>--fullmode</option
>, per ogni livello di severità puoi definire separatamente che cosa debba essere fatto con i messaggi di diagnostica di quel livello, questo per ogni area di debug.</para>
<para
>In modalità completa, puoi per prima cosa selezionare le aree di debug che ti interessano dal menu a discesa in alto.</para>
<para
>Puoi impostare indipendentemente l'output per i diversi tipi di messaggi:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Informazioni</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Avvertimento</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Errore</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Errore fatale</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Per ognuno di questi tipi, puoi impostare le seguenti opzioni:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Output su:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>In questa casella combinata puoi scegliere dove devono essere prodotti i messaggi. Le scelte sono: <quote
>File</quote
>, <quote
>Riquadro Informativo</quote
>, <quote
>Shell</quote
> (intendendo stderr) e <quote
>Syslog</quote
>. Per favore, non dirigere i messaggi fatali al syslog a meno che tu non sia l'amministratore di sistema stesso. L'impostazione predefinita è <quote
>Riquadro Informativo</quote
>.</para
>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nome file:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa è abilitata solamente quando scegli <quote
>File</quote
> come output e fornisce il nome di quel file (che viene interpretato relativamente alla cartella corrente). L'impostazione predefinita è <quote
>kdebug.dbg</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Inoltre, puoi spuntare la casella <guilabel
>Termina in caso di errori fatali</guilabel
>. In questo caso, se viene prodotto un messaggio di diagnostica con livello di severità impostato a <computeroutput
>KDEBUG_FATAL</computeroutput
>, l'applicazione viene abortita con un segnale SIGABRT dopo l'output del messaggio.</para>
<para
>Quando chiudi la finestra di dialogo premendo <guibutton
>OK</guibutton
>, le tue scelte verranno applicate immediatamente e salvate nel file <filename
>kdebugrc</filename
>. Quando premi <guibutton
>Annulla</guibutton
>, le tue scelte vengono scartate e vengono ripristinate quelle vecchie.</para>
<para
>Riconoscimenti a Kalle Dalheimer per la versione originale di &tdedebugdialog;</para>
</chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-shorttag: t
End:
-->