You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook

87 lines
4.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
<author>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Екатерина</firstname><surname>Пыжова</surname> <affiliation><address><email>haleth@yandex.ru</email></address></affiliation> <contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<date>2003-10-13</date>
<releaseinfo>3.2</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>Центр настройки</keyword>
<keyword>сеанс</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="sessions">
<title>Менеджер сессий</title>
<sect2 id="sessions-use">
<title>Использование</title>
<para>В этом модуле управления вы можете настроить менеджер сессий &kde;.</para>
<para>Управление сессиями касается способности &kde; сохранять состояние приложений и окон на момент выхода из &kde; и восстанавливать их при следующем входе.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Подтвердить выход</guilabel></term>
<listitem>
<para>Если этот флажок установлен, при выходе из &kde; появится окно для подтверждения. В нём также можно указать, хотите ли вы восстановить текущую сессию при следующем входе.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Параметр выключения по умолчанию</guilabel></term>
<listitem>
<para>В этом блоке вы можете выбрать, что предпринимать при выходе из &kde;: завершить текущий сеанс, выключить или перезагрузить компьютер.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Вы можете выбрать один из трёх вариантов того, что произойдёт при входе в &kde;.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Восстанавливать предыдущий сеанс</guilabel></term>
<listitem><para>Если выбран этот вариант, &kde; сохранит текущее состояние сессии при выходе. При следующем входе оно будет восстановлено, так что вы сможете продолжать работу с того момента, на котором прервались.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Восстанавливать сеанс, сохранённый вручную</guilabel></term>
<listitem><para>Вместо того, чтобы восстанавливать состояние при последнем выходе, &kde; восстановит то состояние, которое вы сохранили вручную. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Начинать с пустого сеанса</guilabel></term>
<listitem>
<para>Если выбран этот вариант, &kde; никогда не будет восстанавливать сохранённые сессии.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Наконец, можно определить, что будет происходить по умолчанию при выходе из &kde;. Не все операционные системы это поддерживают, также для этого требуется &tdm; в качестве диспетчера входа в систему.</para>
<para>Предлагаемые варианты не нуждаются в пояснении, и если вы сомневаетесь, оставьте настройки по умолчанию. Варианты:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><guilabel>Завершить текущий сеанс</guilabel> (вариант по умолчанию)</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Выключить компьютер</guilabel></para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Перегрузить компьютер</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Наконец, вы можете ввести список, разделённый двоеточием (<literal>:</literal>), приложений, которые не нужно восстанавливать с предыдущего сеанса. Например, <userinput>xterm:konsole</userinput>.</para>
</sect2>
</sect1>
</article>