You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/kdepim/kabc2mutt.po

63 lines
2.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kabc2mutt.po to Tajik
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# Khujand Computer Technologies, Inc
# Youth Opportunities NGO
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-26 20:04-0400\n"
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.ne>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: kabc2mutt.cpp:115
msgid "preferred"
msgstr "Тарҷеҳтар"
#: main.cpp:30
msgid "kabc2mutt"
msgstr "kabc2mutt"
#: main.cpp:31
msgid "kabc - mutt converter"
msgstr "Конвертёри kabc - mutt"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"Танҳо он алоқаҳое, ки ном ва суроғаашон бо <substring> "
"мувофиқ ҳаст, намоиш медиҳад "
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
msgstr ""
"Формати пешфарзӣ - 'алиас'. Формати'дархост' маълумотҳоро ба "
амудиадреси_почтаи_электронии<tab>ном<tab>, ки барои дастури mutt "
"query_command лозим аст, бармегардонад"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"
msgstr "Дархостҳоро каме мутаасирнок кардан"
#: main.cpp:39
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr "Баргардонидани тамоми адресҳои почтавӣ, на танҳо тарҷеҳтараш"
#: main.cpp:70
msgid "Searching KDE addressbook"
msgstr "Ҷустуҷӯ дар китоби адресии КDЕ"