You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: tdeio_nfs.po 423904 2005-06-10 03:15:28Z scripty $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 23:46+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdeio_nfs.cpp:1020
msgid "An RPC error occurred."
msgstr "Появи с е грешка в RPC."
#: tdeio_nfs.cpp:1064
msgid "No space left on device"
msgstr "Няма място в устройството"
#: tdeio_nfs.cpp:1067
msgid "Read only file system"
msgstr "Файлова система само за четене"
#: tdeio_nfs.cpp:1070
msgid "Filename too long"
msgstr "Името на файла е твърде дълго"
#: tdeio_nfs.cpp:1077
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "Квотата на диска е превишена"