|
|
# TDE3 - libKTTSD.pot Russian translation.
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: libKTTSD\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 16:44+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
"projects/tdeaccessibility/libkttsd/ru/>\n"
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Николай Шафоростов"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "shafff@ukr.net"
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlib.cpp:71
|
|
|
msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>"
|
|
|
msgstr "<qt><big><u>Описание:</u></big><br>"
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlib.cpp:72
|
|
|
msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output."
|
|
|
msgstr "Этот модуль использует демона TDE TTS для синтеза речи."
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:51
|
|
|
msgid "Control Center Module for KTTSD not found."
|
|
|
msgstr "Не удалось найти модуль Центра управления для KTTSD."
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:52
|
|
|
msgid "Problem"
|
|
|
msgstr "Проблема"
|
|
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:16
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "KTTSD-Setup"
|
|
|
msgstr "Настройка KTTSD"
|
|
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:35
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD "
|
|
|
"please use the Trinity Control Center or click the button below.</p>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p align=\"center\">Если вы хотите изменить настройки службы KTTSD, "
|
|
|
"воспользуйтесь Центром управления.</p>"
|
|
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:85
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Launch Control Center"
|
|
|
msgstr "Запустить Центр управления"
|