You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mn/messages/tdegraphics/kview_scale.po

110 lines
2.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kview_scale.po to Mongolian
# Copyright (C) 2003 OpenMN.
# Dagvatur Zayabaatar <dzb_mgl@hotmail.com>,
# Sanlig Badral <badral@openmn.org>,2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview_scale\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-10 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-linux@lists.sf.net>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kview_scale.cpp:49
msgid "&Scale Image..."
msgstr "Зураг &хэмж..."
#: kview_scale.cpp:64
msgid "Scale Image"
msgstr "Зураг хэмжээ"
#: kview_scale.cpp:69 scaledlg.cpp:51
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr "Цэгийн Хэмжээсүүд"
#: kview_scale.cpp:77 scaledlg.cpp:63
msgid "Original width:"
msgstr "Эх хэмжээ:"
#: kview_scale.cpp:81 kview_scale.cpp:91 kview_scale.cpp:127 scaledlg.cpp:66
#: scaledlg.cpp:75 scaledlg.cpp:93
msgid "Height:"
msgstr "Өндөр:"
#: kview_scale.cpp:88 kview_scale.cpp:124 scaledlg.cpp:72 scaledlg.cpp:90
msgid "New width:"
msgstr "Шинэ өргөн:"
#: kview_scale.cpp:99 scaledlg.cpp:119
msgid "px"
msgstr "цэг"
#: kview_scale.cpp:100 scaledlg.cpp:120
#, c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#: kview_scale.cpp:105 scaledlg.cpp:81
msgid "Ratio X:"
msgstr "X Харьцаа:"
#: kview_scale.cpp:108 kview_scale.cpp:144 scaledlg.cpp:84 scaledlg.cpp:102
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: kview_scale.cpp:117 kview_scale.cpp:151 scaledlg.cpp:128 scaledlg.cpp:146
msgid "Link"
msgstr "Холбоос"
#: kview_scale.cpp:119 scaledlg.cpp:52
msgid "Print Size && Display Units"
msgstr "Хэмжээ хэвлэ && Нэгж харуул"
#: kview_scale.cpp:135 scaledlg.cpp:137
msgid "in"
msgstr "инч"
#: kview_scale.cpp:136 scaledlg.cpp:138
msgid "mm"
msgstr "мм"
#: kview_scale.cpp:141 scaledlg.cpp:99
msgid "Resolution X:"
msgstr "X Уусалт:"
#: scaledlg.cpp:149
msgid "pixels/in"
msgstr "цэг/инч"
#: scaledlg.cpp:150
msgid "pixels/mm"
msgstr "цэг/мм"
#: kview_scale.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Зураг"
#: kview_scale.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Extra Toolbar"
msgstr "&Нэмэлт Үйлдлийн самбар"