You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
61 lines
2.0 KiB
61 lines
2.0 KiB
# translation of kcmioslaveinfo.po to Chinese (traditional)
|
|
# translation of kcmioslaveinfo.po to Chinese (traditional)
|
|
# translation of kcmioslaveinfo.po to Chinese (traditional)
|
|
# translation of kcmioslaveinfo.po to Chinese (traditional)
|
|
# traditional Chinese translation of kcmioslaveinfo
|
|
# Copyright (C) 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2001.
|
|
# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2001.
|
|
# 林耕宇 <s9321028@ncnu.edu.tw>, 2003.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 23:28+0800\n"
|
|
"Last-Translator: 林耕宇 <s9321028@ncnu.edu.tw>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "林耕宇"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "s9321028@ncnu.edu.tw"
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:56
|
|
msgid "<h1>IO slaves</h1> Gives you an overview of the installed ioslaves."
|
|
msgstr "<h1>IO slaves</h1> 能夠讓您知道目前系統已安裝的 ioslave 狀態總覽。"
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:59
|
|
msgid "Available IO slaves:"
|
|
msgstr "可用的 IOSlaves:"
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:86
|
|
msgid "kcmioslaveinfo"
|
|
msgstr "kcmioslaveinfo"
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:87
|
|
msgid "KDE Panel System Information Control Module"
|
|
msgstr "KDE 面板系統資訊控制模組"
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:89
|
|
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
|
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:137
|
|
msgid "Some info about protocol %1:/ ..."
|
|
msgstr "一些資訊關於協定: %1:/ ..."
|
|
|
|
#~ msgid "<qt>Gives you an overview of the installed ioslaves and allows you to configure the network timeout values for those slaves.</qt>"
|
|
#~ msgstr "<qt>讓您檢視已安裝的 ioslaves 並允許您設定其網路逾時值</qt>"
|