|
|
# Bulgarian translation of TDE.
|
|
|
# This file is licensed under the GPL.
|
|
|
#
|
|
|
# $Id: tdeio_finger.po 420186 2005-05-31 14:26:29Z scripty $
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_finger\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 23:19+0300\n"
|
|
|
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
|
"Language: bg\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_finger.cpp:180
|
|
|
msgid "Could not find the Perl program on your system, please install."
|
|
|
msgstr "Не може да бъде намерен езикът Perl. Моля, инсталирайте го."
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_finger.cpp:193
|
|
|
msgid "Could not find the Finger program on your system, please install."
|
|
|
msgstr "Не може да бъде намерена програмата Finger. Моля, инсталирайте я."
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_finger.cpp:206
|
|
|
msgid "tdeio_finger Perl script not found."
|
|
|
msgstr "Не може да бъде намерен скриптът tdeio_finger на Perl."
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_finger.cpp:218
|
|
|
msgid "tdeio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Не може да бъде намерен скриптът tdeio_finger на CSS. Резултатът няма да "
|
|
|
"изглежда добре."
|