You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kay.po

101 lines
2.5 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/kay.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-10 23:36-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:218
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"Aimsíodh comhad uathrite ar do '%1'. Ar mhaith leat é a rith?\n"
"Tabhair faoi deara gur féidir slándáil do chórais a shárú trí chomhad ar "
"mheán a rith"
#: medianotifier.cpp:222
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "Uathrith - %1"
#: medianotifier.cpp:292
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"Aimsíodh comhad uathoscailte ar do '%1'. Ar mhaith leat '%2' a oscailt?\n"
"Tabhair faoi deara gur féidir slándáil do chórais a shárú trí chomhad ar "
"mheán a oscailt"
#: medianotifier.cpp:296
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "Uathoscail - %1"
#: medianotifier.cpp:393
msgid "Low Disk Space"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:397
msgid "Start Konqueror"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:399
msgid ""
"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
"problem?"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:403
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: notificationdialog.cpp:40
msgid "Medium Detected"
msgstr "Braitheadh Meán"
#: notificationdialog.cpp:54
msgid "<b>Medium type:</b>"
msgstr "<b>Cineál an mheáin:</b>"
#: notificationdialog.cpp:67
msgid "Configure..."
msgstr "Cumraigh..."
#: notificationdialogview.ui:69
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
msgstr "Braitheadh meán nua.<br><b>Cad is mian leat a dhéanamh?</b>"
#: notificationdialogview.ui:90
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
#: notificationdialogview.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
msgstr "Déan é &seo i gcónaí leis an chineál meán seo"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"