You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sk/messages/tdebase/naughtyapplet.po

83 lines
2.3 KiB

# translation of naughtyapplet.po to Slovak
# Copyright (C) 2001-2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001-2002.
# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"
#: NaughtyApplet.cpp:111
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?"
msgstr ""
"Program '%1' spomaľuje ostatné na vašom počítači. Možno obsahuje chybu, "
"ktorá to spôsobuje, ale možno je iba veľmi náročný.\n"
"Chcete, aby som sa pokúsil tento program zastaviť?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
msgid "Keep Running"
msgstr "Nechať bežať"
#: NaughtyApplet.cpp:122
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Nabudúce, majú byť náročné programy '%1' ignorované?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
#: NaughtyApplet.cpp:124
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Neignorovať"
#: NaughtyApplet.cpp:162
msgid "Naughty applet"
msgstr "Škaredý applet"
#: NaughtyApplet.cpp:164
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Zachytávač šialených procesov"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
msgid "&Update interval:"
msgstr "Interval &obnovy:"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
msgid "CPU &load threshold:"
msgstr "Hranica &záťaže CPU:"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
msgid "&Programs to Ignore"
msgstr "I&gnorovať programy:"
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"