You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
63 lines
1.6 KiB
63 lines
1.6 KiB
# translation of tdehtmlkttsd.po to Japanese
|
|
#
|
|
# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005, 2006.
|
|
# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 20:30-0800\n"
|
|
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:43
|
|
msgid "&Speak Text"
|
|
msgstr "テキストを読み上げる(&S)"
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:60
|
|
msgid "Cannot Read source"
|
|
msgstr "ソースを読めません"
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:61
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot read anything except web pages with\n"
|
|
"this plugin, sorry."
|
|
msgstr "このプラグインでは、ウェブページ以外何も読めません。"
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:71
|
|
msgid "Starting KTTSD Failed"
|
|
msgstr "KTTSD の起動に失敗"
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
|
|
msgid "DCOP Call Failed"
|
|
msgstr "DCOP 呼び出しに失敗"
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:87
|
|
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
|
|
msgstr "DCOP 呼び出し supportsMarkup に失敗。"
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:126
|
|
msgid "The DCOP call setText failed."
|
|
msgstr "DCOP 呼び出し setText に失敗。"
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:132
|
|
msgid "The DCOP call startText failed."
|
|
msgstr "DCOP 呼び出し startText に失敗。"
|