You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
161 lines
4.4 KiB
161 lines
4.4 KiB
# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Icelandic
|
|
# Stígur Snæsson <stigur@vortex.is>, 2004.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 23:23+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Stígur Snæsson <stigur@vortex.is>\n"
|
|
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
|
"Language: is\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: defaults.h:35
|
|
msgid "No Blending"
|
|
msgstr "Engin blöndun"
|
|
|
|
#: defaults.h:36
|
|
msgid "Wipe From Left"
|
|
msgstr "Þurrka út frá vinstri"
|
|
|
|
#: defaults.h:37
|
|
msgid "Wipe From Right"
|
|
msgstr "Þurrka út frá hægri"
|
|
|
|
#: defaults.h:38
|
|
msgid "Wipe From Top"
|
|
msgstr "Þurrka út ofan frá"
|
|
|
|
#: defaults.h:39
|
|
msgid "Wipe From Bottom"
|
|
msgstr "Þurrka út neðan frá"
|
|
|
|
#: defaults.h:40
|
|
msgid "Alpha Blend"
|
|
msgstr "Alfablöndun"
|
|
|
|
#: generalconfigwidget.ui:36
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Minimum height:"
|
|
msgstr "Lágmarkshæð:"
|
|
|
|
#: generalconfigwidget.ui:45
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
|
|
"here.\n"
|
|
"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor "
|
|
"of 10."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hæð myndarinnar sem er sýnd mun ekki verða minni en það sem þú setur hér.\n"
|
|
"Ef sett er inn gildi 10 verður mynd sem er 1x1 teigð tífalt lóðrétt"
|
|
|
|
#: generalconfigwidget.ui:54
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Maximum height:"
|
|
msgstr "Hámarkshæð:"
|
|
|
|
#: generalconfigwidget.ui:63
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
|
|
"here.\n"
|
|
"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by "
|
|
"a factor of 0.1."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hæð myndarinnar sem er sýnd mun ekki verða meiri en það sem þú setur hér.\n"
|
|
"Ef sett er inn 100 verður mynd sem er 1000x1000 þjöppuð lóðrétt með 0.1"
|
|
|
|
#: generalconfigwidget.ui:72
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Minimum width:"
|
|
msgstr "Lágmarksbreidd:"
|
|
|
|
#: generalconfigwidget.ui:81
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
|
|
"here.\n"
|
|
"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a "
|
|
"factor of 10."
|
|
msgstr ""
|
|
"Breidd myndarinnar sem er sýnd mun ekki verða minni en það sem þú setur "
|
|
"hér.\n"
|
|
"Ef sett er inn gildi 10 verður mynd sem er 1x1 teigð tífalt lárétt."
|
|
|
|
#: generalconfigwidget.ui:90
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Maximum width:"
|
|
msgstr "Hámarksbreidd:"
|
|
|
|
#: generalconfigwidget.ui:99
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter "
|
|
"here.\n"
|
|
"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally "
|
|
"by a factor of 0.1."
|
|
msgstr ""
|
|
"Breidd myndarinnar sem er sýnd mun ekki verða meiri en það sem þú setur "
|
|
"hér.\n"
|
|
"Ef sett er inn 100 verður mynd sem er 1000x1000 þjöppuð lárétt með 0.1"
|
|
|
|
#: generalconfigwidget.ui:152
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Choose which blend effects should be used:"
|
|
msgstr "Veldu hvaða blöndunarbrellur á að nota:"
|
|
|
|
#: generalconfigwidget.ui:158
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "Brella"
|
|
|
|
#: generalconfigwidget.ui:177
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
|
|
"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Allar brellur sem valdar eru má nota til að búa til breytingabrellur milli "
|
|
"myndanna. Ef þú velur margar brellur, verða þær notaðar af handahófi."
|
|
|
|
#: generalconfigwidget.ui:195
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
|
|
msgstr "Nota mjúka skölun (mikil gæði en hægara)"
|
|
|
|
#: generalconfigwidget.ui:203
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Keep aspect ratio"
|
|
msgstr "Halda sömu hlutföllum"
|
|
|
|
#: generalconfigwidget.ui:206
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That "
|
|
"means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the "
|
|
"same factor."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ef merkt er við hér, mun KView alltaf reyna að halda hlutföllum. Það þýðir "
|
|
"að ef breidd er minnkuð um x-mikið verður hæðin minnkuð um sama hlutfall."
|
|
|
|
#: generalconfigwidget.ui:214
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Center image"
|
|
msgstr "Miðja mynd"
|